Этот бессмертный | Страница: 48

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

К Волосу мы вышли в полдень следующего дня. После того, как мы пересекли глубокое ущелье возле Макриницы, мы и обнаружили всех остальных членов нашей группы.

Фил вывел всех к Макринице, попросил бутылку вина и экземпляр своего перевода «Прометей Раскованный», и расположился провести с ними вечер.

Утром Диана нашла его давно похолодевшим, с улыбкой на устах.

Погребальный костер я решил устроить в кедровой роще, вблизи разрушенного монастыря. Он не хотел, чтобы его тело было погребено в земле. И в тот вечер он должен был сгореть, а я прощался еще с одним другом. Кажется, если оглянуться назад, то вся моя жизнь в основном была чередой приходов и уходов близких мне людей. То я говорил: «Здравствуйте», то «До свидания». И только Земля оставалась.

Днем я пошел вместе с нашей группой в Паласаве, который расположен на месте древнего Малка, на мысу напротив Волоса. Мы стояли в тени маленьких деревьев на холме, откуда открывался великолепный вид на море и на скалистые склоны.

– Именно отсюда аргонавты отправились на поиски Золотого Руна, сказал я, не обращая свои слова ни к кому.

– Это точно.

– Кто был среди них? – спросила Элен. – Я читала рассказ об этом в школе, но сейчас уже забыла.

– Среди них был Геракл и Лисей, певец Орфей, сыновья бога северных ветров и Язон, их предводитель, который был учеником кентавра Хирона пещера которого как раз находится неподалеку отсюда, около самой вершины Пелион.

– Правда?

– Я покажу ее когда-нибудь.

– О, как интересно!

– В окрестностях этих мест боролись также боги и титаны, – заметила Диана, став рядом со мной. – Разве титаны не вырвали из земли гору Пелион и не взгромоздили ее на Оссу, пытаясь добраться до Олимпа?

– Да, об этом говорят мифы. Однако боги были добры и после окончания кровавой битвы восстановили это место таким, каким оно было прежде.

– Парус!

На горизонте действительно появилось белое пятнышко.

– Да, этим местом до сих пор пользуются в качестве гавани.

– А может быть, это ватага героев, – заметила Диана, – возвращается с еще одним руном? Если это так, то было бы очень интересно узнать, что бы они с ним делали?

– Важно не руно само по себе, – пояснила Элен, – а то, как оно добывалось. Каждый опытный рассказчик хорошо понимает это.

– По ту сторону дороги, – сказал я громко, – находятся развалины византийского монастыря, который, по утвержденному мною графику, будет реставрирован через два года. Считается, что именно здесь проходил свадебный пир Пелея, одного из аргонавтов, и морской нимфы Фетиды.

Вероятно, вы слышали саму историю этого пира? Были приглашены все, кроме богини Раздора, но она все-таки пришла и подбросила яблоко с надписью:

«Самой прекрасной». Парис присудил его Афродите, и этим была предрешена судьба Трои. Впоследствии все, кто встречал Париса, видели, что он был очень несчастен. О, как тяжело принимать решения! Как я уже говорил, эта земля полна мифов.

– Сколько времени мы здесь пробудем? – спросила Элен.

– Мне хотелось бы провести еще пару дней в Макринице, – сказал я, – а затем мы могли бы двинуться на север. Таким образом, в Греции мы проведем еще примерно неделю, а потом отправимся в Рим.

– Нет! – заявил вдруг Миштиго, который все это время сидел на камне и что-то диктовал в свою машинку. – Нет, путешествие на этом можно считать законченным. Это была наша последняя остановка.

– Как же так?

– Я полностью удовлетворен и намерен отправиться домой.

– А как же ваша книга?

– Я вышлю вам по экземпляру с автографом, когда она будет закончена.

Мне очень дорого время, и я собрал почти весь необходимый материал.

Сегодня утром я вызвал Порт-о-Пренс, и аэроглиссер прибудет за мной сегодня вечером. Вы можете продолжать путешествие, но я его уже закончил.

– Что-нибудь было не так?

– Нет, все в порядке, но мне пора уезжать. У меня еще довольно много работы.

Он встал и потянулся.

– Мне нужно кое-что упаковать, поэтому я собираюсь вернуться сейчас.

У вас здесь действительно красивая страна, Конрад, несмотря ни на что. Мы еще встретимся за обедом.

Он повернулся и стал спускаться с холма.

Я сделал несколько шагов за ним, проследив, благополучно ли он спустился.

– Интересно, что это его побудило так спешить? – громко спросил я.

– Он умирает… – тихо отозвался Джордж.

 

***

 

Мой сын Язон, который опередил нас на несколько дней, исчез. Соседи сказали, что он вечером отправился в царство Аида, за день до нашего прихода. Он отправился туда на спине огромной собаки с огненными глазами.

Она мчалась, как бешеная, и быстро исчезла в ночной тьме.

Мои родственники очень хотели, чтобы мы остались на обед. Дос Сантос все еще отдыхал. Джордж лечил его раны и считал, что вовсе необязательно отправлять его в госпиталь в Афины.

Всегда приятно возвращаться домой.

Сначала я пошел на главную площадь и провел всю вторую половину дня, беседуя со своими потомками. Я рассказал им о Тэллере, о Гаити, об Афинах.

Они же рассказывали мне о том, что произошло за последние несколько лет в Макринице.

Затем я выбрал цветы и направился на кладбище, немного побыл там и вернулся в дом Язона. Там я нашел бутылку вина и выпил ее всю. Выкурил сигарету. Затем заварил полный кофейник кофе и выпил его.

И, тем не менее, мое уныние не проходило, так же, как и неопределенность. Окончательный исход всего происходящего до сих пор был мне неясен.

Джорджу болезнь Миштиго была известна. Он сказал, что у веганца все симптомы тяжелого нервного расстройства. Неизлечимого. Безусловно со смертельным исходом.

Гассан был здесь совершенно ни при чем. «Причина этой болезни неизвестна», – таков был диагноз Джорджа. В связи с этим все требовало полнейшего пересмотра.

Джордж узнал о болезни Миштиго еще до нашего путешествия. Что навело его на эту мысль? Фил попросил его понаблюдать за веганцем с целью выяснить, нет ли у него признаков какого-нибудь неизлечимого заболевания.

Почему?