– Знаешь, я ничуть бы не удивился, поняв, что этот старый ловкач, мой дед, предвидел все заранее, когда отправил меня в Йоркшир, чтобы вызволить твоего брата, и когда он предложил вам с Фредди переехать в Лондон.
– И каков же наш приговор? Мы оправдаем старого сэра Джона? – спросила Ли, целуя его.
– Трудно не оправдать, если мы с тобой уже на пути в церковь.
– Вот как? – Ее глаза просияли. – Но ты уверен, что хочешь этого сам?
– Только попробуй поспорить со мной! – ответил он с шутливой угрозой. – Ты же знаешь, что я этого не терплю. И кстати, как ты смотришь на то, чтобы остаться в Лондоне? Разумеется, с частыми визитами к Фредди и дедушке в Йоркшир.
– Только попробуй поспорить со мной! – отозвалась она ему в тон. – И кстати, как ты смотришь на то, чтобы обзавестись маленьким хорошеньким ребеночком? Мы ведь не приняли никаких мер, и кто знает, к чему это может привести.
Николас приподнялся на локте и нежно поцеловал ее.
– К чему же лучшему это могло бы нас привести? – целуя ее снова и снова, ласково проворковал он.