– Да еще в это время года, – добавил Дамиан.
– Бизнес не знает хорошей и плохой погоды, – рассудительно заметил Николо.
Дамиан кивнул, но потом его губы растянулись в улыбке.
– Правда в том, что Айви прочитала о выставке в Историческом музее. Бабочки какие-то… Я предложил дождаться осени, но она сказала, что ребенок сейчас именно в том возрасте…
– Как я тебя понимаю, – поддержал друга Николо. – Моя Эмми услышала о тигренке в здешнем зоопарке. Я тоже предложил дождаться более прохладной погоды. Она согласилась, вскользь заметив, что тигренок к тому времени станет тигром, а Ники вырастет.
– Приоритеты меняются, – констатировал Дамиан.
– И к лучшему, должен сказать.
Дамиан и Николо понимающе улыбнулись друг другу.
– Но только не для нашего закоренелого холостяка. Все никак не найдешь ту самую единственную?
– Вы хотите сказать, никак не попадусь в ловушку? Как вы оба, – отшутился Лукас. – Просто я – доказательство того, что не каждый мужчина создан для брака.
– Я тоже так думал, – признался Николо.
– И я. И оказался неправ, – со своей стороны признался Дамиан. – Итак, Лукас, что привело тебя в раскаленный Нью-Йорк?
– Дела.
– Жаль. Я подумал – вдруг женщина?
– С чего бы это?
– Так просто подумалось.
– Я же сказал – дела. И ничего больше. Не родилась еще та женщина, ради которой я бы предпринял такое путешествие.
Николо и Дамиан обменялись быстрыми взглядами. Обоим им послышалась фальшь в голосе друга?
– Я закончил сделку с банкиром. Он настаивал на личной встрече, был готов прилететь в Испанию. – Лукас обнаружил, что его бутылка пуста, и жестом попросил еще одну. – Но к чему такое беспокойство, если я могу быть в Нью-Йорке через несколько часов?
– Конечно, – осторожно согласился Николо. – Лучше встретиться там, где на тротуаре можно жарить яичницу, чем в прохладном патио в Марбелье, наслаждаясь морским бризом.
– Что ты хочешь сказать?
– Да ничего.
Дамиан не выдержал и рассмеялся, но, заметив выражение лица Лукаса, сделал вид, что закашлялся.
– Очень смешно. Мне просто было удобнее встретиться здесь. А яичницу лучше жарить юго-восточнее.
– Точно, во Флориде. Я однажды читал статью…
– В Техасе еще жарче…
– Значит, Техас? – Николо посмотрел на Дамиана и подмигнул. – Но в Техасе нет тротуаров…
– Жители Остина и Далласа очень бы обиделись, услышь они тебя.
– Техас, – холодно перебил острословов Лукас, – это ничего больше, чем полынь и гадюки, греющиеся под солнцем. – Он глотнул пива и снова сделал знак бармену принести следующую бутылку. – И если я его больше никогда не увижу, я буду только счастлив.
– Что лично ты имеешь против Техаса? – полюбопытствовал Николо.
– С чего бы мне иметь что-то личное?
– Ты говоришь как-то уж очень неравнодушно…
– Я встретил в Техасе женщину.
Николо взглядом передал инициативу Дамиану.
– И? – осторожно спросил тот.
– И, – Лукас кивнул бармену, – и ничего. Просто я встретил женщину. Пару месяцев назад. В Техасе. Все.
– И теперь ты мечтаешь никогда больше не увидеть штат Техас?
– Чертовски верно.
– А имя у женщины есть?
– Алиса. Алиса Монтеро Макдоноу. Ладно, забудьте, что я сказал. Она ничего для меня не значит.
– А-а-а, ну тогда…
– Мы встретились потому, что дед сказал, что я должен купить кобылу. А оказалось, что я должен был приобрести жену.
Дамиан открыл рот, но Николо больно стукнул его по ноге под столом.
– Но я же не идиот и не позволил заманить себя в эту ловушку. Я сказал об этом Алисе, но потом взял ее с собой в Испанию.
На этот раз Дамиану пришлось пнуть Николо, чтобы тот не перебивал.
– Закончилось тем, что я наделал глупостей. А потом дед сказал то, чего не следовало, Алиса показала свое истинное лицо и уехала обратно.
Друзья молчали, Лукас отпил еще пива.
– В Техас? – уточнил Николо. Лукас кивнул.
– И ты рад, что избавился от нее?
– Конечно.
– Тогда почему ты в таком ужасном настроении?
– Почему ужасном? – Лукас передернул плечами. – Да! Я – идиот, я позволил ей отчитать меня и не ответил достойно.
– Знаешь, – произнес Николо, – это не мое дело…
– Да, – перебил его Дамиан, – и не мое тоже, но, думаю, Николо хочет дать тебе тот же совет, что и я. Поезжай в Техас. Отчитай эту Алису, выскажи все, что хотел, когда она ушла.
– Вы думаете, нужно?
– Безусловно. Лети в. Техас и выскажи все, что у тебя на уме. Верно, Барбьери?
Николо кивнул.
– Вы правы! Нужно закончить эту историю. Я поеду и скажу Лисе…
– Мне показалось, она Алиса, – ляпнул Дамиан и зажмурился в ожидании пинка под столом.
На скулах Лукаса заходили желваки.
– Я звал ее так, когда думал… Ладно. Спасибо вам обоим за совет.
– А зачем еще нужны друзья?
Трое мужчин поднялись из-за стола, пожали друг другу руки, похлопали по плечам. Лукас достал портмоне, но Николо и Дамиан махнули руками.
– Иди уже, – велел Дамиан.
Глядя на удаляющуюся спину, Николо усмехнулся.
– Бедный, бедный. Он влюблен.
Дамиан усмехнулся в ответ.
– Еще один повержен в прах.
И друзья расхохотались.
Алиса никак не могла справиться с плохим настроением. Не просто плохим, а ужасным, неуправляемо отвратительным, хотя внешне жизнь налаживалась. Банк больше не дышал ей в затылок – Эль Ранчо Гранде теперь принадлежало ей. Жизнь день ото дня становилась все лучше и лучше, если бы только не мысли о самонадеянном, высокомерном испанском принце.
– Что с Алисой такое? – случайно подслушала она один раз разговор своих работников.
Сплюнув табачную жвачку на землю, старший работник высказался в том духе, что он, конечно, не уверен, но это вполне может быть связано с тем, что она скучает по тому испанскому парню.
– Я не скучаю по испанскому парню, – ответила Алиса, появившись перед ними. – А вам двоим нечем заняться, кроме как сплетничать?