Судьбе вопреки | Страница: 75

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Подонок, — пробурчал Патрик.

Лайам вышел из машины и протянул руку, чтобы помочь Лили. Она не отрывала взгляда от его руки. Она знала, что может ждать здесь сколько угодно, пока судья ее не вызовет и кто-нибудь не придет за ней. Она может оставаться здесь, пока суд не закроется, или вообще пропустить заседание.

Она уже попробовала убежать от этой проблемы. Теперь пришло время драться. Она схватила руку Лайама и буквально выскочила из машины. Он обнял ее.

Зазвонил мобильный телефон Джо. Он стал разговаривать, потом прикрыл трубку рукой:

— Извините меня. Встретимся внутри.

Заходя за угол здания, они услышали шум толпы. Выйдя к главному входу, Лили вздрогнула, увидев, как к ней бросились журналисты с микрофонами и фотоаппаратами. Она расправила плечи и выше подняла голову.

— Лили, — воскликнул один из репортеров.

— Мара! — кричали другие.

— Этот идиот позвал прессу, — услышала она слова Патрика.

— Но тут он ошибся — его ждет большой сюрприз! — ответила ему Тара, фыркнув от смеха.

Лили не поняла, что она имела в виду, но удивилась, что ее подруга находит ситуацию смешной. Она чувствовала, как ее толкают со всех сторон и тащат вперед, как будто в веселой толпе на народном гулянье. В воздухе царила приподнятая атмосфера, чувства ожидания и одновременно решимости. Когда она подняла глаза, то увидела, что многие репортеры ей улыбаются.

— Задай ему жару, Лили, — крикнула молоденькая журналистка с короткими светлыми волосами.

— Не дай ему победить! — гаркнул репортер с блокнотом в руке.

— Мы будем здесь болеть за тебя! — сказал третий репортер, когда Лили проходила мимо. — Можно несколько слов?

Лили не могла говорить. За нее ответила Мариса.

— Мы в этом деле вместе, — произнесла она.

— Спросите, как ее зовут, — услышала Лили, как Сэм советует одному из телевизионных репортеров.

Лили оглянулась и увидела, что Сэм показывает на Марису.

— Как вас зовут? — спросил телевизионщик, поднося микрофон Марисе.

— Мое настоящее имя — Патрисия Хантер, — громко объявила Мариса, гордо вскинув голову.

Толпа зажужжала.

— Это его вторая жена! — раздался чей-то голос.

И тут все кинулись вперед, задавая вопросы, поднося микрофоны. Лили взглянула на Сэм. У нее по щекам текли слезы, а горло перехватило от волнения и гордости за свою подругу. Она знала, что Марисе есть что сказать, но пока это должно подождать.

Двери здания суда распахнулись, и она увидела Джо. Он широко улыбался, приглашая Лили и ее друзей пройти внутрь. Взглянув на Лайама, будто ища у него поддержки, и держась за руку Марисы, Лили пошла вперед в суд по семейным делам, готовая к встрече с судьбой — ее и Роуз.

В здание суда репортеров с камерами не пускали, поэтому в холле было сравнительно малолюдно. Несколько судебных исполнителей стояли в стороне, тихо разговаривая и поглядывая на вошедших. Как и охранник на стоянке, они приветливо помахали Патрику.

Через рамку металлоискателя они прошли за несколько минут. Идя по коридору в сторону зала заседания, Лили и Мариса крепко держались за руки. Повернув за угол, они увидели Эдварда.

Или, что важнее, он увидел их.

В этот момент Лили показалось, что небеса разверзлись. Золотисто-зеленые глаза Эдварда, когда он увидел обеих своих бывших жен вместе, метали молнии. Лицо стало ярко-красным, казалось, он вот-вот взорвется.

— Привет, Тед! — крикнула Сэм.

— О боже, — тихо проговорила Тара.

— Ты видела это? — прошептала Лили Марисе.

— Я почти забыла, как он выглядит, когда выходит из себя, — ответила Мариса. — Но теперь все быстро вспоминается.

Лайам обнял Лили за плечи.

Ярость Эдварда была настолько очевидна, что это заметили все. У Лили засосало под ложечкой. «Именно это предстоит видеть Роуз, — подумала она, — если Эдвард сегодня выиграет». Она постаралась подавить эмоции и почувствовала, как напряглась ее спина.

— Он созвал прессу, но никак не ожидал, что появится Мариса, — понял Патрик.

— Привет всем, — поздоровалась Линдси Уиншип, присоединяясь к ним.

Лили стала знакомить адвоката со своими друзьями, Марису она представила последней:

— А это моя хорошая подруга Мариса Тейлор. Она приехала прямо из Новой Шотландии, чтобы появиться сегодня здесь.

— Спасибо вам, что вы здесь, — тепло сказала Линд-си Марисе. — Он с легкостью мог бы отрицать заявления одной женщины. Но благодаря вашему рассказу ему будет сделать это намного труднее.

— Я хочу, чтобы сегодня меня называли моим настоящим именем, — попросила Мариса, — чтобы он не узнал мое вымышленное имя. Я хочу потом снова жить спокойно и не бояться, что он найдет меня и Джессику. Поэтому я — Патрисиа Хантер.

— Патти, — сказала Сэм, обнимая сестру за плечи.

— Хорошая мысль, Патти, — похвалила Линдси, сверкая глазами. — Хотя, может быть, в этом не будет необходимости.

— Головы выше, — шепнул Лайам, крепче обнимая Лили, когда Хантер оставил своего адвоката и направился к ним.

— Что ж, — резко воскликнул Эдвард, переводя взгляд с Лили на Марису. — Это действительно нечто. Боишься, что не выиграешь дела в одиночку, поэтому и пригласила себе в помощницы еще одну лгунью?

Лили и Мариса стояли перед ним вместе, а рядом были Лайам, Патрик и Сэм. Лили еще не знала, что скажет судья или что напишут репортеры, но в тот момент была уверена в том, что она самый счастливый человек, потому что у нее такие замечательные друзья.

— Мы не лжем, Эдвард, — тихо произнесла Лили.

— Нет, Тед, мы не лжем, — сказала Мариса. — И тебе, как никому другому, это известно…

— Мы были добрыми, любящими и преданными, — прошептала Лили.

— А ты просто уничтожил их, — заявила Сэм.

— Вы заблуждаетесь, — ответил Эдвард. — И именно это я и собираюсь доказать судье.

Лили просто покачала головой. Стоя в коридоре здания суда, она чувствовала, как крепнет ее сила, будто ее ангел-хранитель спустился на землю, чтобы быть вместе с ней. Ее мать и отец тоже были рядом. И Коннор — брат Лайама.

Лили ощущала нежность любви Лайама к ней и нежность своей любви к нему. Она ощущала дружбу старых и новых друзей. Она ощущала уважение незнакомых людей — журналистов, которые пришли освещать процесс, и судебных приставов, охранявших здание суда. Она чувствовала силу оттого, что была матерью Роуз.

Открылась одна из дверей в коридоре, и Лили посмотрела в ту сторону поверх головы Эдварда. Было почти десять часов — начало судебного заседания. Оттуда вышли две женщины и направились к ним по коридору. Одна из них несла в руках целую стопку папок с бумагами. «Служащие суда», — подумала Лили. Но Эдвард не оглянулся. Он смотрел только на нее. Казалось, все вокруг, даже Мариса, для него просто исчезли. Именно она была его противником. И он пришел сюда, чтобы победить ее — и никого другого.