— Не стоит так горячиться, мисс Лозовски, — проговорил он, доставая из кармана бумажный пакетик. — Думаю, нам с вами лучше договориться. Причем на моих условиях. Видите, что у меня есть? Вам даже не придется бегать на вокзал! И что вам там подсунут? Грязный порошок пополам с содой, и за большие деньги. А у меня тут отличный крэк, первый сорт, и совершенно бесплатно!
— Бесплатно? — переспросила Лора и хрипло расхохоталась. — Бесплатно! Ты знаешь, ублюдок, где бывает бесплатный сыр? В долбаной мышеловке!
— Это вопрос терминов! — отрезал Павел. — Во всяком случае, денег я с тебя не возьму. Ты просто расскажешь мне то, о чем промолчала, когда разговаривала с моими коллегами, и тут же получишь этот замечательный пакетик…
— Скот вонючий! — выдавила сквозь зубы Лора.
По ее телу пробежала волна судороги, она скрипнула зубами и простонала:
— Если бы ты знал, каково это… ладно, тебя, наверное, интересует тот чеченец…
— Чеченец? — переспросил Павел. — Что еще за чеченец?
— А ты дашь мне дозу? — Лора не сводила зачарованного взгляда с пакетика в его руках.
— Мы же с вами друзья, мисс Лозовски! — криво усмехнулся Павел. — А друзья должны верить друг другу! Так что там про этого чеченца?
— Ты никому не расскажешь, что узнал это от меня?
— А зачем? Я что, похож на старую сплетницу? — И он потряс перед глазами Лоры бумажным пакетиком.
— Этот чеченец… он тоже приходил к нам почти каждый день. И я замечала, что он всегда приходит сразу же за русским. Садится в другом конце бара и все время посматривает на него…
— И в тот день он тоже приходил?
— Приходил, — кивнула Лора, не сводя глаз с пакетика. — Только в тот день он пришел раньше русского. Он сел в дальний угол бара, заказал холодный чай…
— Он проходил мимо стола, за которым сидели русский с итальянцем?
— Да… — Лора облизнула губы. — Он прошел мимо их стола и вышел. Больше я его не видела. Но потом наш бар закрыла полиция из-за всей этой истории… хозяин нам все равно платит деньги, как положено, и даже прибавил фунт в час за неприятности… — Она снова рассмеялась. — Фунт в час за то, что я, может быть, сдохну через неделю!
— Не надо так мрачно смотреть на мир! — оборвал ее Павел.
— Эй, сэр, — напомнила ему Лора, — вы обещали мне дозу в обмен на информацию!
— В обмен на информацию, — подчеркнул Павел. — На информацию, а не на туфту! Что ты мне сказала? Что к вам в бар заходил какой-то чеченец… так к вам заходят сотни людей — и англичане, и голландцы, и пакистанцы, и китайцы… и даже если я захочу поговорить с этим чеченцем — где я буду его искать? Знаешь, сколько чеченцев в Лондоне? Что же мне — каждого из них допрашивать?
Лора обхватила свои плечи руками, словно ей стало холодно. Ее била крупная мучительная дрожь.
— Он рыжий, невысокого роста, но очень широкоплечий… у него широкое грубое лицо и шрам на левой щеке…
Она замолчала, как будто не решаясь продолжать.
— Ну, давай же! — поторопил ее Павел.
— Он… этот чеченец… — проговорила Лора, стуча зубами, — он знакомый мадам Айши… я видела, как он заходил в ее лавку, и еще раз видела, как они разговаривали на улице… спроси у нее, она знает, где его искать…
— Мадам Айша? — переспросил Павел. — Кто такая мадам Айша?
— Гадалка, — едва слышно отозвалась Лора. — Хозяйка восточной лавочки на Йорк-роуд… тут неподалеку, за углом… ну что — такая информация тебя устраивает?
— Это кое-что… — согласился Павел. — Но может, ты еще что-нибудь припомнишь?
— Хватит издеваться надо мной! — взмолилась Лора. — Ты обещал мне дозу! Или дай, или проваливай, а больше я тебе слова не скажу!
— Верю, — кивнул Павел и протянул пакетик.
Лора вцепилась в него, как собака в кость, и торопливо принялась трясущимися руками сворачивать косяк.
— Желаю счастья в личной жизни, мисс Лозовски! — проговорил Павел, направляясь к выходу. — И непременно закройте за мной дверь, а то люди попадаются разные… не все так снисходительны к чужим слабостям, как я!
Лора длинно выругалась ему вслед.
Выйдя на лестницу, он едва не сбил с ног прежнюю старуху, которая наверняка подслушивала под дверью.
— Старой Кэти тоже есть что порассказать… — начала она. — Только никто ее не хочет слушать…
— Шли бы вы, мэм, домой, — посоветовал ей Павел. — А то, говорят, в этом районе появился маньяк, который убивает излишне любопытных старых леди…
Старуху как ветром сдуло.
Павел вышел на улицу и зашагал обратно к вокзалам.
Свернув на Йорк-роуд, он убавил шаг и стал вглядываться в расположенные по обе стороны лавчонки.
Тут торговали одеждой и сувенирами, зонтами и посудой, сумками и дешевой бижутерией, но больше всего — наркотиками и живым товаром.
«Чеченцы вокруг этого дела пока не мелькали, — думал Павел на ходу, — такую версию никто не рассматривал. Однако если девчонка не врет и чеченец следил за Литовченко, он мог многое заметить. Вот только захотят ли они со мной разговаривать?»
То и дело из дверей лавок и подворотен Павла окликали:
— Сэр, не желаете девочку? Настоящая школьница! Сэр, героин? Крэк? Кокс?
Медленно двигаясь среди этих зазывал, он наконец увидел лавочку, в витрине которой были выставлены кальяны и шкатулки, арабские платки и шерстяные рубахи — джелабы, узорчатые коврики, амулеты с арабской вязью и богато инкрустированные зеркала.
В самом центре витрины красовался магический хрустальный шар, над которым неровными буквами было написано: «Мадам Айша. Предсказание будущего. Поиски потерянных вещей. Возвращение возлюбленных».
Однако лавка была заперта. Павел потоптался немного рядом и решил вернуться сюда утром.
Павел толкнул дверь лавки мадам Айши. Где-то в глубине мелодично зазвенел колокольчик, и из полутемного дверного проема показалась полная высокая женщина средних лет с обвязанной платком головой и выразительными, ярко обведенными глазами.
— Джентльмен желает приобрести подарок? — спросила она глубоким певучим голосом. — Ковер, или медный кувшин, или красивый платок? Красивый джентльмен, красивый подарок! Я сделаю вам большую скидку…
— Не подарок, нет! — Павел показал на хрустальный шар. — Это вы — мадам Айша, предсказание будущего и все прочее?
— Я, — кивнула женщина. — Пройдемте в мой кабинет!
Она заглянула за расшитую занавеску и крикнула: