Свадебный альбом | Страница: 15

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я так понимаю, с твоей памятью все в порядке.

Аланна рассмеялась. В ее смехе как будто звенели колокольчики. И это было очень женственно.

А вот я совсем другая, сухая и черствая, подумала Натали. Неудивительно, что Майк избегает меня. Будь я мужчиной, поступила бы так же.

— Знаешь, я так толком и не поблагодарила тебя за то, что ты тогда приехала ко мне, — сказала Аланна.

— Это самое меньшее, что я могла сделать для тебя.

— Не каждый стал бы беспокоиться. Но, Натали, я звоню не по этому поводу. Дело в том, что сегодня звонил Майк…

— Да? — напряженно сказала Натали.

— Он рассказал мне о вашей грядущей свадьбе.

— Неужели? — Майк предупреждал ее, что позвонит Рису и Аланне, но Натали почему-то надеялась, что он этого не сделал.

— Он попросил Риса и меня помочь Ричарду и Холли с подготовкой к свадьбе.

Натали старалась скрыть обиду. Пусть это будет брак по расчету, но невеста, в конце концов, все же она.

— Я надеюсь, он объяснил вам, что наш брак будет носить временный характер, — жестко сказала она. — Это деловая сделка. Любовь не имеет к этому никакого отношения.

— Да, Майк все рассказал.

— Представляю, — сухо заметила Натали. — Майк с самого начала обрисовал свое отношение к любви и браку.

— Я как сейчас слышу его слова. Но с твоей стороны все точно так же, Натали? Ты тоже негативно относишься к любви и браку? Я имею в виду — разве можно руководить брачным агентством и не верить в любовь?

— Я верю в любовь, — признала Натали, — но жизнь поколебала мою веру в мужчин.

— Да, я тебя понимаю, — согласилась Аланна, наверняка вспомнив свой первый неудачный брак. — Значит, брак с Майком для тебя тоже вопрос денег. И он совсем тебе не нравится?

Аланна ждала, что Натали тут же скажет «нет» в своей обычной жесткой манере. Когда ответа не последовало, Аланна подумала, что вдруг в этом браке таится нечто большее, чем кажется? По крайней мере, со стороны Натали.

— Натали? — позвала Аланна.

Вздох на том конце провода прозвучал красноречивее любых слов. Получается, Холли была права, когда сказала, что в этом браке все равно присутствует доля романтики.

— Ни одна порядочная женщина не выйдет за мужчину только ради денег, — сказала Холли, когда они обсуждали ситуацию по телефону. — Если Натали такая милая, как ты говоришь о ней, ей наверняка нравится Майк.

— Он тебе нравится, правда? — настаивала Аланна.

Натали снова вздохнула.

— Я не понимаю, почему. Он самый несносный мужчина из всех, кого я знаю.

— Но он все же очень лакомый кусочек.

— Это правда.

— Значит, я буду права, если скажу, что его желание избежать сексуальных отношений между вами тебя не устраивает?

Как Натали могла отрицать это?

— Какой смысл желать невозможное, Аланна? Я ему совсем не нравлюсь.

— Откуда ты знаешь?

— Он сам так сказал.

— Ужасно! Он бывает такой бестактный!

— Зато всегда говорит правду. Аланна, скажи мне честно, а то меня мучает любопытство, с какими женщинами он ходит на свидания?

— Трудно сказать. Это всегда красивые женщины с шикарными формами.

— Понятно.

— У тебя тоже шикарная фигура, — заметила Аланна.

Натали рассмеялась.

— Я думаю, что дело не в моей фигуре. Он считает, что мои волосы ужасны, а одежда немыслима. Он говорит, что поведет меня по магазинам, чтобы к свадьбе у меня была приличная одежда. Он не доверяет моему вкусу.

— Вообще-то нет, — смущенно произнесла Аланна.

— Что нет?

— Он не пойдет с тобой покупать одежду. Я пойду. Именно поэтому я и звоню. У Майка совершенно нет времени, он работает.

— Но он сказал, что у него сейчас нет работы!

— Уже появилась. Он нашел в своей новой программе неполадки и работает над ней. Извини.

— Он мог бы позвонить и сказать мне об этом лично! — возмущенно воскликнула Натали.

— Ты права. Ему так и следовало поступить. Я так понимаю, ты с нетерпением ждала похода по магазинам с Майком.

Это было и так понятно. Натали вдруг почувствовала, что ее покинули силы.

— Я хотела доказать ему, что я не такая, как он думает, — призналась Натали. — Снова моя глупая гордость.

— Я не думаю, что иметь гордость — это глупо. И у тебя еще будет шанс доказать ему. В день вашей свадьбы. Уверена, тебе хотелось бы удивить его свадебным платьем, правда?

Натали не знала, что на это ответить. С того момента как они познакомились с Майком, она только и делает, что борется со своими желаниями и пытается не выглядеть глупой в его глазах. И к чему это привело? Сейчас она выглядит совершенно жалкой.

Если есть хоть один шанс заставить Майка желать ее, хотя бы на одну ночь, она сделает для этого все.

— Да, — согласилась она. — Но ты думаешь, что это возможно?

— Милая, ты сможешь сразить его наповал. Это легко. Когда мы с тобой закончим, Майк не сможет сдерживаться рядом с тобой. К тому же, как я знаю, Майк уже долго без женщины, а это значит, его желание будет слишком сильным.

Натали нахмурилась. Хочет ли она, чтобы Майк лег с ней в постель только потому, что его мужской инстинкт возьмет над ним верх? И ответ был таким же невероятным, как и вся их свадьба.

Да.

— Я воспринимаю твое молчание как одобрение моей идеи. Отлично, значит, завтра мы с тобой займемся твоим преображением. Я заеду за тобой в восемь тридцать ровно. Это будет весело!

Весело. Прошло столько времени с тех пор, как ей действительно было весело.

Внезапно Натали почувствовала радость, которую не испытывала последние четыре года.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Майк посмотрел на часы. Три десять, и никаких признаков появления невесты.

— Холли, пожалуйста, посмотри, что там с Натали, — нетерпеливо попросил он.

— Хорошо, — ответила Холли, — но она задерживается всего на десять минут. Невесты вообще часто опаздывают.

— Но она не настоящая невеста, — пробормотал Майк, когда Холли ушла.

— По закону она будет тебе настоящей женой, — вставил Ричард, — пока ты с ней не разведешься.

Майк бросил на друга убийственный взгляд.

— Даже не напоминай мне об этом.

— В чем проблема, Майк? — спросил Рис, который стоял рядом с Ричардом. — Волнуешься, как настоящий жених.