Покидая царство мертвых | Страница: 46

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Не волнуйся, – сказал Иван, нахмурившись и стараясь не смотреть на ее губы, от одного вида которых он уже приходил в легкое волнение. – Ты не в моем вкусе.

– Это почему же?

– Я никогда не любил сумасшедших девчонок.

– А я никогда не любила скучных зануд.

– Ну, значит, мы оба в безопасности. – Холодков посмотрел на часы. – Подождешь меня в машине, а я заскочу на работу. Надо кое-что захватить. Идем!

Он повернулся и зашагал к машине. Матильда последовала за ним.


Полчаса спустя Иван отпрянул от компьютера, взглянул на Макса и сказал:

– Трудно поверить, что все это правда!

– Нетрудно, если умеешь сложить да и два, – возразил Макс. – Этот сволочь построил целую криминальную империю.

– Выходит, он император?

Максим нахмурил лоб.

– Вот это уже вопрос, – задумчиво проговорил он. – Пожалуй, на императора этот гад не тянет. Скорее на какого-нибудь наместника.

– Хотите сказать, что его самого дергают за ниточки? Но кто?

Макс посмотрел на экран компьютера и ответил:

– Тот, кто сумел подняться выше, чем он, но при этом остаться в тени. Тут написано, что два года назад Вержбицкому подарили щенка лабрадора. Даритель остался неизвестен, но Вержбицкий с радостью принял этот подарок.

– И что с того?

– А то, что Жора терпеть не мог собак. Он их боялся. Да что там боялся, он даже не переносил их запаха! Вержбицкий и собака – две вещи несовместные.

Иван тоже посмотрел на экран монитора.

– На этих фотографиях пес уже взрослый. Значит, Вержбицкий от него не избавился. Но почему?

– Потому, что боится обидеть человека, который сделал ему этот «роскошный подарок». А знаешь, почему Жора его боится?

– Почему?

– Потому что он от этого человека зависит.

– Значит, стоит нам узнать, кто подарил Вержбицкому щенка, и мы тут же узнаем, кто наш таинственный кукловод? Не слишком ли просто?

Макс весело посмотрел на парня и назидательно изрек:

– Запомни, Ваня: даже к самому сложному замку можно подобрать простой ключ. Сделай это своим девизом – и станешь отличным опером!

– Хорошо, я это запомню. – Иван взглянул на циферблат наручных часов. – Нам пора.

– Пора? Ты куда-то торопишься?

– Вы забыли, что у меня в машине сидит важная свидетельница? Сюда я привести ее не могу и оставлять надолго одну не могу.

Макс вздохнул:

– Так я и думал!

– Не вздыхайте. Завтра я все проверю.

– Мы потеряем день.

– День уже закончился, – возразил Иван. – По крайней мере, рабочий – точно. Вы ждали целых двадцать пять лет, прежде чем явиться сюда. Один день ничего не решает.

– Что же… Возможно, ты прав. – Макс посмотрел на изможденное лицо Холодкова. – Ты выглядишь уставшим. Тяжелый был день, да, Ваня?

– Да уж, – усмехнулся Иван.

– Ладно. Выключай свою шарманку и поехали домой.

* * *

Первые несколько минут Матильда молчала, глядя на проносящиеся мимо машины, неоновые огни реклам и вывесок. Затем посмотрела на Холодкова и неожиданно попросила:

– Слушай, Иван, а расскажи мне про своего ангела?

– Про какого ангела?

– Про того, с которым ты все время советуешься.

Иван скосил глаза на Матильду и хмуро проговорил:

– Чепуха! Ни с кем я не советуюсь.

– Да ну? А я думаю, ты врешь.

Несколько секунд они молчали, потом Матильда спросила:

– Его зовут Макс, правда?

– Кого?

– Твоего ангела.

Иван едва сумел скрыть удивление.

– Откуда ты знаешь?

– Ты сам его так назвал, – спокойно объявила Мотли.

– Разве?

– Да. Так ты расскажешь мне про него?

Иван насупился.

– Расскажи ей, – устало сказал Макс. – Все равно ведь не отстанет!

– А если она поверит?

– Тогда она сумасшедшая, и можешь со спокойной совестью вытолкнуть ее из машины.

Матильда смотрела на Ивана завороженно. А когда он замолчал, спросила хриплым шепотом:

– Ты опять с ним говорил, да?

– Да, – признался Иван.

– И что он сказал?

– Чтобы я вытолкнул тебя из машины.

Ресницы Матильды дрогнули.

– Ты шутишь?

– Я – нет, – сказал Иван. – Я вот он, скорее всего, да.

– А твой ангел…

– Он не ангел. Он призрак.

– Призрак?

Иван кивнул:

– Да.

– Значит, он умер?

– Говорит, что да. Хотя по виду не скажешь.

Мотли опасливо огляделась.

– Значит, ты его не только слышишь, но и видишь?

– Увы, – сказал Холодков.

Матильда повернула голову и посмотрела на пустое заднее сиденье.

– Он там? – шепотом она.

– Да, – ответил Иван.

– И как он выглядит?

Холодков усмехнулся:

– Жутко!

– Он старый?

– Не то слово. Древний, как сама Земля.

– А какие у него глаза?

– Красные, как у вурдалака.

– А волосы?

– Седые и грязные. До самого пола.

Макс поморщился:

– Ваня, кончай заливать. Даже мне стало противно!

– А еще не нем нет одежды, – сказал Иван, обращаясь к Матильде. – Потому что одежда давно истлела. И кости торчат во все стороны, как гнилые доски из старого сарая.

– Жуть! – восторженно произнесла Мотли. – А запах призрака ты чувствуешь?

– Еще как!

– И чем он пахнет?

– Сырой землей, – выдохнул Иван.

Макс сзади снова поморщился.

– Извращенец, – процедил он сквозь зубы и потянулся в карман за пакетиком с леденцами.

Матильда снова покосилась на заднее сиденье, на этот раз – с испугом. Макс тем временем открыл пакетик, бросил в рот несколько леденцов и принялся с хрустом из пережевывать. На этот раз поморщился Иван.

– Вы можете грызть не так громко? – попросил он. – Это меня отвлекает.

– Как скажешь. – Макс убрал конфеты обратно в карман.