Это дикое сердце | Страница: 59

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Элла?

— О нет, — женщина усмехнулась. — Я миссис Мэннинг, домоправительница. Если вам нужна миссис Хортс, то в это время дня вы найдете ее в школе.

— Нет, вообще-то мне нужен Эдвард Хортс.

— Входите, но вам придется подождать. Он уехал к больному.

Миссис Мэннинг провела Кортни в приемную. Кортни не хотела объяснять этой женщине, кто она такая, и ей нужно было время на то, чтобы хоть немного успокоиться перед встречей с отцом. К счастью, комната оказалась пуста, и Кортни села на стул, ожидая возвращения Эдварда.

Это были самые долгие двадцать минут в ее жизни. Она ерзала на стуле, поминутно оправляла свое зеленое платье и приглаживала волосы, вставала, мерила шагами комнату, потом снова садилась.

Наконец она услышала, как отворилась входная дверь и отец направился по коридору в свой кабинет.

Кортни потеряла дар речи. Она хотела окликнуть отца, но не могла издать ни звука.

Мгновение спустя он снова появился в дверях своего кабинета. Кортни поднялась и безмолвно уставилась на него. К горлу подкатил комок.

Он не сразу узнал ее. Что-то мешало говорить и ему, а потому он тоже молча смотрел на нее. Наконец он увидел ее глаза, огромные и умоляющие.

— Боже мой… Кортни?

— Папа! — крикнула она.

Он бросился к ней, и Кортни упала в его объятия, испытав невероятную радость. Отец обнимал ее! Боже, сколько же раз она об этом мечтала!

Отстранив Кортни, Эдвард посмотрел на нее и нежно вытер пальцами слезы на ее щеках. Его лицо тоже было мокрым от слез, и только тут Кортни поняла, что отец любит ее и любил всегда. Зря она сомневалась в этом!

— Кортни? — прошептал он. — Не может быть! Я думал, что ты погибла.

— Знаю, папа.

— Тебя не взяли! Я видел, как уходили индейцы: они увели с собой только фермера.

— Я была в сарае!

— Но я искал тебя в сарае! Я звал тебя, кричал, пока не сорвал голос.

— Ты не заглянул в ящик для продуктов.

— Конечно, нет. Он показался мне не таким большим, чтобы в нем можно было спрятаться… О Боже, как?

— Мистер Брауэр вырыл под ним яму. Когда напали индейцы, он был в сарае и велел нам лезть в этот ящик. Мы с Сарой потеряли сознание. Наверное, поэтому мы и не слышали тебя.

Смысл ее слов наконец дошел до сознания Эдварда.

— Сара тоже жива?

Кортни кивнула:

— И опять замужем. Все думали, что тебя взяли в плен индейцы, и никто не сомневался в твоей смерти. Но я никогда не теряла надежды, — никогда!

Кортни вкратце рассказала, как жила эти четыре года, и о том, как увидела в газете фотографию.

— Сара сочла меня ненормальной, но скорее всего ей просто не хотелось верить, что там, на фотографии, действительно ты. Брак с Гарри ее вполне устраивает.

— У меня тоже новая семья, Кортни.

— Знаю. Прошлую ночь я провела на ранчо «Бар М» с Маргарет Роули. Она рассказала мне про Эллу.

Положив руки на плечи дочери, Эдвард Хортс глянул в окно.

— Боже, у меня две жены! Что же делать?

— А у Сары два мужа, — усмехнулась Кортни, — но уверена, она примирится с этим.

— Надеюсь.

— Папа, — спросила Кортни, — почему ты ушел тогда с фермы? Ты же был ранен, так почему не остался там и не дождался помощи?

— Я был сам не свой, дочка. Я же думал, что ты погибла в горящем доме, и рвался как можно скорее уйти от этого жуткого места. Теперь-то я понимаю, что мне не следовало так поступать, но в тот момент я утратил способность рассуждать. Я даже не взял с собой лошадь, кое-как добрел до реки и упал. Меня нашла семья священника. Мы уже порядком проехали Индейскую Территорию, когда я начал приходить в себя и понял, что они взяли меня с собой в Техас.

— Так вот как ты попал в Уэйко?

— Да. Я пытался забыть прошлое, начал новую жизнь. Здесь хорошие люди. — Помолчав, он спросил:

— А как ты оказалась на ранчо «Бар М»?

— Туда меня привез Чандос.

— Чандос? Что за странное имя?

— Это имя дала ему сестра. Он сын Флетчера Стратона, вернее — блудный сын. О Чандосе трудно что-либо сказать, папа.

— А как ты попала сюда из Канзаса?

— Меня привез Чандос.

— Один? Кортни кивнула.

— Вы ехали с ним вдвоем?

Нормы поведения, которые заставили его жениться на своей домоправительнице, снова сработали. Он был потрясен. Кортни вдруг рассердилась:

— Посмотри на меня, папа. Я уже не ребенок и могу сама решать, что мне делать. Да, я отправилась в путь вдвоем с мужчиной, ибо только так могла попасть сюда. Как бы там ни было, — закончила она спокойнее, — я здесь.

— Но с тобой… ничего не случилось?

— Чандос защищал меня. С ним я была в безопасности.

— Я не… не это имел в виду.

— Ох, папа! — Кортни вздохнула.

— Папа? — раздался удивленный голос. — Эдвард, я думала, что у тебя только одна дочь.

Кортни обрадовалась столь своевременному появлению Эллы. Она боялась, что отец будет непримирим к Чандосу. Но она уже не то кроткое создание, каким была когда-то, и не станет ни в чем оправдываться. И все-таки ссора не лучший способ наладить отношения с отцом после долгой разлуки.

Поэтому, несмотря на тайную неприязнь к Элле. Кортни протянула ей руку.

— Так вы Элла? — Кортни улыбнулась. — Да, у него действительно одна дочь, это я — живая и здоровая, как видите. Впрочем, он сам расскажет вам обо всем. Я оставила сумку на веранде, и если миссис Мэннинг проводит меня в мою комнату…

Кортни хотела проскочить мимо удивленной Эллы, но отец остановил ее, решительно и строго сказав:

— Мы продолжим наш разговор позже, Кортни.

— Если это необходимо, — беспечно ответила она. — Но сначала я хотела бы устроиться. И потом, наверное, у Эллы не так много времени… Или сегодня занятия в школе уже кончились?

— Нет, нет, мне придется вернуться туда.

Выйдя из комнаты, Кортни привалилась спиной к двери и закрыла глаза. Она слышала слова отца и реплики Эллы, голос которой звучал очень мягко.

Элла оказалась молодой и хорошенькой двадцатипятилетней женщиной. Кортни этого не ожидала. Светло-рыжая, зеленоглазая Элла совсем не походила на тех учительниц, которых знала Кортни.

Отец, наверное, любит Эллу, грустно подумала Кортни. Она будет лишней в их доме.

Вздохнув, она пошла за своей сумкой.

Глава 42