Обманщица | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Сколько времени вы использовали этот музыкальный центр?

— Всего год, — ответила она и достала из кармана бумажный бланк. — Вот товарный чек. Мои родители купили это год назад.

Картер была рада, что сообразила взять чек из документов родителей.

«Пожалуйста, пусть это вам понравится», — про себя молила она.

— Все исправно?

Девушка энергично кивнула.

— Да-да. Это действительно прекрасная вещь.

— Тогда почему вы его продаете?

Она запнулась:

— Э… семейные обстоятельства. Мне нужны деньги.

Он принял ее объяснения и предложил триста долларов.

— Пожалуйста, — попросила она, — мне нужно пятьсот. Я не оставлю центр, если вы не заплатите мне пятьсот долларов.

Мужчина удивленно взглянул на нее.

— Посмотрите, — продолжала Картер, держа чек у его носа, — посмотрите, сколько мой отец заплатил за него. Всего лишь год назад.

Он еще раз взглянул на чек и нахмурился.

— Хорошо, я заплачу вам пятьсот долларов.

— Спасибо! — Картер хотела обнять его, но вместо этого одарила счастливой улыбкой.

В тот вечер она медленно ехала по улице Страха. Было темно, и лишь мрачные тени падали на пустынную дорогу. Старинный особняк Саймона Страха вырисовывался перед ней, как выгоревший корпус корабля. Легкий туман поднимался из его руин, и казалось, что он все еще дымится. Дом сгорел несколько лет назад, но было чувство, что в нем есть что-то живое, какой-то страшный призрак, который держит в страхе всю улицу. «После сегодняшнего вечера, — зареклась Картер, — моей ноги больше не будет здесь».

Девушка проехала разрушенный особняк и оставила машину в нескольких шагах от дома Адама. В окнах было темно, казалось, здесь нет ни души. Картер быстро зашагала к строению, и ее обувь стучала так же громко, как и сердце. Она почувствовала приступ тошноты, когда проходила мимо двери, на которой висела черная лента. Затем пробралась сквозь двор, через заросли и подошла к лесу. Картер знала, что рядом находится кладбище, и подумала, что, наверно, Адам похоронен там. Вздрогнула и стала отгонять эти мысли.

Около леса сгущался туман, и видно было не дальше нескольких шагов.

Окружающие деревья казались громадными, темными и сырыми. Все как будто замерло. Ни дуновения ветерка, ни какого-либо движения, ни намека на что-нибудь живое. Только шум падающих с деревьев капель на покрытую мхом землю.

— Шэйла? — тихо позвала Картер.

Ответа не было. Девушка вздрогнула и прислонилась к дереву. В кармане у нее лежали деньги. Все, что ей оставалось, это ждать.

Где-то рядом ухнула сова. Картер услышала взмах крыльев. Затем послышался треск, как будто сломалась ветка. Шорох мертвых листьев и шаги.

Шаги позади нее. Она обернулась, вглядываясь в туман, пытаясь что-либо разглядеть, но никого не видела. Наконец из темноты появилась Шэйла. Неторопливо подошла, держа в руке зажженную сигарету.

— Деньги, — сказала она, протягивая руку.

Картер полезла в карман, но остановилась.

— Где доказательства? — спросила она.

Шэйла не дрогнула.

— Сначала деньги.

Картер вынула пачку купюр из кармана и протянула ей. Шэйла улыбнулась, немного отошла и стала пересчитывать.

— Все на месте, — нетерпеливо сказала Картер.

— Сейчас проверим.

Все было в порядке. Шэйла улыбнулась и стала засовывать деньги в карман.

— Ну, — сказала Картер, — что у тебя за доказательства?

Шэйла вынула что-то из кармана и помахала перед ней. Вещица засверкала в тусклом свете.

— Я нашла это на полу у Адама в гостиной, рядом с его телом, — сказала она жестко и обличительно и замолчала.

Картер взяла из рук Шэйлы золотой медальон и стала тщательно изучать. С нарастающим ужасом она узнала его, открыла дрожащими руками и прочитала надпись: «Для Картер».

Глава 22

— Дэн, это я, Картер.

— Картер… — она уловила нотки удивления в его голосе.

Прошел день с момента ее встречи с Шэйлой в лесу на улице Страха. Говоря с Дэном, она держала в руке медальон и смотрела, как он блестел под лучами солнца.

— Моя жизнь запуталась, Дэн, хуже некуда. Неважно, что отец узнает про меня, нет смысла дальше хранить мой секрет.

— Картер, ты что говоришь? — Голос Дэна звучал неуверенно, казалось, что он не понимает, о чем разговор.

— Я собираюсь объясниться с папой сегодня, — сказала Картер, — и все ему рассказать.

— Ты в этом уверена, Картер?

Девушка говорила очень уверенно.

— Я уже решила. Ты разве не считаешь, что мне надо это сделать?

— Конечно, конечно, — быстро сказал Дэн. — Это правильное решение. Думаю, тебе станет легче.

— Знаю. Надеюсь, папа не потеряет самообладание. Дэн, мне нужна моральная поддержка. Ты сможешь сегодня к нам прийти? Ты всегда нравился папе, и твое присутствие придаст мне уверенности.

Дэн молчал.

— Пожалуйста.

— Конечно, Картер, — ответил он. — Буду рад тебе помочь.

— Спасибо, Дэн. Приходи к нам после обеда, ладно? У папы в это время всегда хорошее настроение.

— Хорошо. Увидимся около двух.

— Буду ждать. Дэн, спасибо, что был со мной все это время. Это очень много для меня значит. На самом деле.

— Я все сделаю для тебя, Картер, ты знаешь.

Через два часа, услышав звонок, Картер открыла дверь, взяла Дэна под руку и провела в дом.

— Спасибо, — прошептала она, сжимая его локоть. — Папа сейчас в кабинете.

— Ты готова? — спросил он.

Девушка кивнула, и они направились в кабинет. Дверь была закрыта. Картер тихо постучала.

— Входите, — произнес судья.

Картер нерешительно открыла дверь, но не зашла, а просто просунула голову:

— Папа, ты занят?

— Не очень, — ответил мистер Филлипс. — Давай заходи.

Девушка кивнула Дэну. Они вошли в кабинет и закрыли дверь.

— Здравствуйте, судья Филлипс, — сказал парень.

Картер откашлялась.

— Папа, мне надо поговорить с тобой. Нужно сказать тебе что-то очень важное, — начала она громким и резким голосом.

Затем посмотрела на Дэна. Ее подбородок дрожал, и парень ободряюще улыбнулся ей.

— Я совершила ужасный поступок, папа, — запинаясь, произнесла Картер. — В действительности я совершила много ужасных вещей. Прежде всего это касается математического теста…