— Зачем?
— Ну пожалуйста.
Он удивленно поднял брови, но согласился. А она потащила его на кладбище.
— Странно, да? Но мне нужно тебе кое-что сказать, и они пусть тоже послушают.
Они.
Он не спросил, кого она имеет в виду.
— У нас будет маленький Флинн! — выпалила она, когда они подошли к могиле Генри.
Эйдан схватил Кендалл на руки, закружил, а потом осторожно опустил на землю.
— Правильно, что ты привела меня сюда. Генри должен знать, как и Фиона, Слоун и Брендан. — Он нежно поцеловал ее в губы. — Ах, как я счастлив! А пойдем расскажем всем?
— Эй, это вечеринка твоего брата, — рассмеялась она.
— Ну хорошо, подождем до завтра.
Он снова поднял ее на руки и понес в дом, мимо конюшни, полной веселых гуляк. В дом, который посещали лишь добрые духи.