– Криста, может быть, не стоит сейчас… – начал было Дэниел.
– Нет-нет, отчего же! Мне очень интересно! Я просто умираю от нетерпения услышать что-нибудь забавное от своего мужа!
– Они очень подвижны и восприимчивы к внешней опасности, – издалека начал Джереми. – Кроме того, они прекрасно держатся в седле и вообще, насколько я могу судить, являются самыми лучшими наездниками из всех, каких мне доводилось видеть. А еще они очень гордятся тайной своего происхождения и никому не раскрывают ее. – Джереми сделал небольшую паузу и медленно обошел вокруг Кристы, не отрывая от нее глаз. – Существует легенда, что индеец по имени Идущий Медведь выкрал техасскую женщину, в то время как ее муж мирно дремал рядом с ней, и именно от них пошло племя команчей. Кроме того, они очень любят похищать пленных и часто подвергают их ужасным пыткам. А по ночам, когда пленные кричат особенно громко, они просто-напросто отрезают им языки.
– А ты не боишься, что твоя новая жизнь может начаться с ненужных страхов и ощущения безысходности? – предупредил ее Дэниел. – Тебе не кажется, что лучше остаться дома? По крайней мере, до тех пор, пока ты не родишь ребенка, а Джереми не устроится, как следует на новом месте?
– Но Кристу не так уж легко испугать, не правда ли, любовь моя? – не переставал дразнить ее Джереми.
Ничего ему не ответив, Криста повернулась к братьям:
– Боже мой, раз уж меня угораздило выйти замуж за янки, то как я могу испугаться каких-то несчастных коротышек команчей?
– Они только на первый взгляд кажутся коротышками, – неожиданно поправил ее Джереми. Криста сверкнула глазами на мужа и заметила, что тот до белизны костяшек на пальцах сжал свой бокал с виски, а его глаза сверлили ее насквозь. – Среди них встречаются довольно высокие экземпляры и к тому же достаточно смышленые. А уж силы им не занимать. Они могут быть страстными, безумно отчаянными и вообще жестокими, так что, моя дорогая, может быть, тебе и впрямь следует остаться дома?
– В конце концов, рядом со мной будет бесстрашный полковник Макгоули. Ни минуты не сомневаюсь, что он защитит меня от всяческих невзгод и ни один смельчак не посмеет выкрасть его жену.
– Будем надеяться, что это так, – тихо проворчал Джесс и озабоченно посмотрел на сестру.
Криста почувствовала, что и Дэниел готов броситься на ее защиту, и если это случится, то о мире в их семье можно будет только мечтать.
– Да, я знаю, что все будет нормально, – воодушевленно вмешалась она, поднимая глаза на мужа.
А Джереми тем временем грустно вздохнул и потянулся к ней. Она вдруг вспомнила то мгновение, когда он в последний раз прикасался к ней, и густо покраснела, ощущая легкое головокружение. Ее бросило в жар, а перед глазами пошли темные круги. К счастью, все закончилось хорошо.
Он лишь слегка обнял ее за плечи и подтолкнул к лежащей на столе карте:
– Давай проследим по карте тот путь, по которому тебе придется добираться до места встречи со мной. Местный поезд довезет тебя из Ричмонда до Вашингтона, оттуда ты направишься в Иллинойс, а после этого сядешь на пароход и поплывешь снова на юг по реке Миссисипи…
– Ты хочешь сказать, что мне придется ехать на север, чтобы, в конце концов, оказаться на юго-западе?
– Криста, неужели ты не знаешь, что почти половина всех железных дорог в южной части страны полностью разрушена? – счел уместным вмешаться Дэниел. В его голосе, как ей показалось, была какая-то необъяснимая горечь. – И даже если бы с ними было все в полном порядке, поверь мне, это все равно самый лучший путь на Запад.
Криста согласно кивнула и уставилась на карту. Да, ей предстоит долгий, почти бесконечный путь в далекие и совершенно дикие места. Тяжело вздохнув, она подняла голову и посмотрела на Джереми, который стоял рядом и не спускал с нее глаз. Встретившись с его насмешливым взглядом, она поспешила вернуться к карте. Она была старая, изрядно потрепанная, ее Джесс приобрел еще в свою бытность в Канзасе до начала войны. Правда, сейчас на ней уже не было той ужасной жирной линии, которая раньше отделяла южные штаты от северных. Сейчас на ней не было ни Севера, ни Юга, а все это пространство представляло собой одну единственную огромную страну. И только на дальнем Западе виднелись белые пятна, помеченные аккуратно выведенными словами «ничейная земля». Должно быть, совершенно дикая и никем еще не покоренная территория.
– Это будет весьма впечатляющее путешествие, – с наигранной беззаботностью сказала Криста, но в душе у нее было тревожно.
На карте были еще кое-какие слова, разделяющие все это бескрайнее пространство на более мелкие части, и каждая из них была обозначена названием населяющих ее местных племен.
Криста тупо смотрела на эти неизвестные ей названия, а они, в свою очередь, рябили в глазах, вызывая смутное чувство тревоги и панического страха.
Интересно, о чем думает сейчас Джереми? Неужели он действительно пришел к выводу, что не стоит подвергать ее опасности и вынуждать к столь длительному путешествию? Может быть, он решил, что она вообще не стоит того, чтобы отягощать себе и без того нелегкую жизнь в этих диких краях?
К ее вящему разочарованию, в глазах появилась предательская слеза, и защемило сердце. Нет, только не это! Похоже, всему виной ее беременность, которая последнее время истощала ее и часто вызывала слабость во всем теле.
Что же до мужа, то она испытывала по отношению к нему самые противоречивые чувства. Ей страшно хотелось показать ему, что она ничего не боится, что готова пойти на самый рискованный шаг, о котором какая-нибудь девушка с Севера и думать не смеет.
Кроме того, ей очень нравятся серебристо-стального цвета глаза, отчаянно сверкающие в минуту опасности. Ее волновало его мускулистое, прекрасно сложенное тело, его горделивая осанка и весьма своеобразные манеры поведения. Конечно, она была абсолютно уверена в том, что всегда будет отвергать его, но в то же время ни минуты не сомневалась, что он с таким же упрямством будет домогаться близости с ней.
– В чем дело, любовь моя? – растерянно пробормотал Джереми, не сводя с нее глаз.
– Как ни крути, а все равно нужно ехать на Запад. – Криста провела пальцем по карте. – Я никогда не удалялась от дома на такое большое расстояние, – ровным голосом проворковала она. – Это будет совершенно необычное для меня путешествие. Джереми, сколько пройдет времени, пока я доберусь до Литл-Рока, где мы с тобой должны встретиться?
Тот молча ухмыльнулся, снова демонстрируя свое превосходство. Иногда его дразнящая и снисходительная ухмылка просто выводила ее из себя. И вместе с тем в его серебристых глазах она безошибочно обнаружила нечто вроде скрытого восхищения. Это уже хороший признак.
– Это отнимет у тебя не так уж много времени, моя дорогая. Если предположить, что ты отправишься в путь недели через две, то на все это у тебя уйдет не более двух недель. Должен напомнить, что наше расставание не должно быть больше месяца. Надеюсь, это не очень огорчит тебя?