Беглянка | Страница: 10

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Так говорить с этими негодяями обо мне! – возмутилась Тара.

– Вам хотелось бы, чтобы я уложил их здесь, на месте? – спросил он. – Я мог бы это сделать, но тогда все сильно усложнилось бы. Представление окончено. Одевайтесь!

Маккензи начал натягивать штаны.

– Раздевайтесь, одевайтесь! – рассердилась она.

– Может, вы решили остаться? Скажите прямо, не стесняйтесь.

– Да будет вам! – прошептала Тара. – Как же мне одеться, если вы смотрите на меня?

– Я… – начал он, но в этот момент в дверь постучали.

– Маккензи, ты здесь?

Маккензи направился к двери.

– Не открывайте! – попросила девушка.

Однако он впустил в комнату приятного молодого американца, которого Тара видела сегодня за карточным столом.

– Джаррет, – сказал он, – те люди требуют, чтобы девушка вернулась.

– Ты опоздал предупредить меня, мой друг. Они уже были здесь.

– И ты им позволил?..

Джаррет указал на постель. Тара сгорала от стыда.

– О, прости. Я не знал, что помешаю…

– Ты ничему не мешаешь, – возразил Маккензи. – Я разыграл эту сцену для них. С помощью девушки, конечно.

– Кого же она боится? Почему не возвращается? – поинтересовался Роберт. – И чего они хотят от нее?

– Не знаю. Спроси сам.

Роберт обратился с вопросом к Таре, но та не ответила ему.

– Значит, узнаешь в другой раз, – сказал Маккензи. – А сейчас мы спешим. Нам пора уезжать.

– Вот это правильно! – обрадовался Роберт. – Здесь девушке не место, я это сразу понял.

– Леди нужно одеться, – заметил Джаррет.

– Конечно. Я выйду.

Закрыв за ним дверь, Маккензи обратился к Таре:

– Одевайтесь же поскорее.

– Если вы полагаете, что можете глазеть на меня, то позовите и вашего друга, – с вызовом бросила девушка.

Уже одетый Маккензи подошел к девушке, взял за руку и рывком поставил на ноги. Он так проворно натянул на нее юбки и зашнуровал корсет, что она тотчас догадалась: ему не впервой управляться с женскими туалетами.

– Мы отправляемся в путь, – напомнил Маккензи.

– Но куда? На ваши болота?

– У вас есть лучшее предложение, мисс?

– На Север…

– Я живу на Юге.

– Но я не смогу там жить! – воскликнула она. – Это дикая страна!

– Вы боитесь?

– Я боюсь любого путешествия.

– Однако хотите ехать.

– Не хочу, а вынуждена.

– Зато ваши друзья потеряют вас из виду.

– Они мне не друзья!

– Так или иначе, им не найти вас.

– Но жить среди болот…

– Вы там будете не одна, – мягко заметил Маккензи.

Тара попыталась припомнить то, что знала о Флориде. Влажность, духота, страшные сражения с индейцами – вот о чем она слышала. И еще – что большая часть полуострова пустоши.

Девушка убеждала себя не бояться, но ей было страшно.

Постучав, Роберт открыл дверь.

– Готовы?

– Леди не подходит Флорида, – сообщил Джаррет.

– Не хочу жить посреди болот с дикарями, – объяснила Тара.

– А что в этом такого? – рассмеялся Роберт. – С ними легче поладить. Они не так избалованны, как мы.

Шутка не успокоила Тару, глаза ее наполнились слезами.

«Какого черта я тащу эту девушку с собой? – размышлял между тем Маккензи. – Почему не посадить ее на речной пароход, отправляющийся на север, и не распрощаться с нею навек? Зачем мне лишние заботы? И вдруг она, снова сорвавшись с места, как уже, видимо, было когда-то, сбежит и от меня? От кого же сбежала эта девушка? Кто ее разыскивает и почему? Зачем я ввязался не в свое дело? А может, это как раз мое дело? – подумал Джаррет. – Я ведь уже немного узнал ее. Хорошо изучил лицо, глаза… Видел, ощущал… Она лежала рядом со мной… обнаженная… Что там болтает Роберт?»

– Он не оставит вас одну… Я хорошо знаю его.

«Добрый друг Бобби. Спасибо тебе. Но я сам не слишком хорошо знаю себя».

Роберт, быстро взглянув на Маккензи, перешел на шепот.

«Господи, что он такое опять говорит?»

– Черт побери, Джаррет. Вот тебе и решение… Возьми девушку к себе. В свой опустевший дом. Женись на ней наконец. Почему нет?

– Что ты мелешь?! – возмутился Маккензи.

– Послушайте… – негодующе проговорила Тара.

– А что? Почему бы и нет?..

Неужели это повторил он сам – Джаррет Маккензи?

Осознав смысл этих слов, он растерянно улыбнулся.

В самом деле, почему бы и нет? Может, Роберт по-своему прав?

После смерти Лайзы он так и не нашел себе жену. А что такое жизнь на плантации, если в доме нет хозяйки? Разве захочется кому-нибудь возвращаться и одинокий дом в конце дня? Только тот, кто испытал такое, знает, каково это. Роберт это тоже изведал, но он еще молод.

К этой девушке, думал Джаррет, ему захотелось бы вернуться. Она ему куда больше по сердцу, чем те, кого он встречал в последнее время.

Да что там по сердцу! Джаррет сгорал от желания обладать ею, и ему казалось, что он вот-вот взорвется от этого желания.

– Я готов жениться на вас, – с трудом проговорил он. – И тогда вы будете уверены, что не останетесь одна.

Тара побледнела.

– Нет! Я не могу…

– Вы замужем?

– Нет.

– Так что же вас смущает?

Девушка дрожала.

– Я… вас… не люблю… не знаю… И вы… меня… тоже… Зачем вы… такое говорите?

Джаррет скрестил руки на груди.

– Вы, наверное, заметили, что я игрок. Полагаю, вы тоже авантюристка, поскольку удрали из дома и нанялись к Иствуду. А сегодня собирались кинуться в Миссисипи.

Тара посмотрела на него полными слез глазами. С улицы донеслись голоса, и это испугало девушку, решившую, что за ней снова пришли. Голоса зазвучали громче:

– Говорю тебе, она здесь.

– Да нет тут никого. Уверен, она давно уже дала деру.

Маккензи скользнул к окну, но никого не увидел.

– Кто это? – спросил он девушку. – Голоса вам знакомы? Может, хотите выйти к этим людям?