Кэти вздрогнула. Неожиданная мысль пришла ей в голову. Уж не Майлз ли убил Кейта, чтобы убрать со своего пути соперника? Ведь известно, как Шелли бегала за Кейтом.
— Ничего, — сказала она вслух. — Время все лечит.
— Возможно, — отозвался Майлз. — Я и приехал-то сюда, чтобы убедиться, что больше не люблю Шелли и смело могу жениться на другой. А теперь, встретив ее снова, чувствую, как путаются мысли у меня в голове, и я опять не знаю, что же мне делать. Впрочем, давай оставим эту тему. Я слышал, с тобой вчера случилось что-то неприятное?
— Да. Какой-то головорез напал на меня на улице. Но только пригрозил и отпустил.
— Наверное, псих: мир полон ими, — сказал Деррик Флэнегэн, неожиданно появившийся из-за ее спины. — Я со своими ребятами как-то помог одной фирме с рекламой нового сорта орехового масла, а один недоумок из их конкурентов стал угрожать, что подложит бомбу и взорвет нас к чертовой бабушке. А на тебя, Кэти, мог «наехать» кто-то из наших музыкальных недругов.
— Да, — вмешалась в разговор подошедшая Джуди. — Кто-то из больших любителей музыки и ненавистников «Блу Хэрон» не хочет, чтобы мы снова собрались все вместе. Во всяком случае, нам надо быть начеку.
— Хороший совет, — согласилась Кэти и посмотрела в сторону Джордана.
Он, казалось, прислушивался к их разговору, одновременно поддерживая беседу с Мики. Кивнув в ответ на какое-то замечание Дина, он направился к шезлонгам.
— Кушать подано, — торжественно произнес он. — Давайте приступим к трапезе.
Все весело поднялись со своих мест и отправились в сторону гостевого домика, рядом с которым были установлены по этому случаю небольшие раскладные столики. Когда все расселись, Кэти оказалась тесно зажатой между Джереми и Майлзом, а напротив, радостно улыбаясь друг другу, сидели Джордан, Тара и Мики. Флэнегэны устроились слева, а справа расположились Ларри, Вики-Сью и Шелли. Остальные решили полакомиться шашлыками попозже и остались отдыхать в шезлонгах вокруг бассейна.
Разговор зашел о вчерашних событиях.
— Кэти повезло, — заметила Вики-Сью, — что рядом с ней были Мики и Джордан.
— Конечно, — согласился Мики. — Кстати, вы ведь все вчера вечером были в городе? Не так ли?
Возникла неловкая пауза, затем Деррик нарушил затянувшееся молчание:
— Были. По крайней мере мы с Джуди были точно. Хотелось собраться с духом перед встречей.
— И я находился в городе, — сказал Майлз. — По той же самой причине.
— Я тоже, — кивнула Шелли. Все посмотрели на Ларри, и он неопределенно пожал плечами, давая понять, что поступил так же, как остальные.
— Вас никто не беспокоил вчера? — спросил Мики.
— Нет, — покачала головой Шелли. — Ко мне никто не приставал и не задавал лишних вопросов.
— Мы тоже провели свой день вполне благополучно, — сказал Ларри. — Кэти с Джорданом слишком заметные фигуры по сравнению с нами. Потому и нападают только на них.
— После убийства Джона Леннона троих уцелевших «битлов» все по-прежнему узнают на улицах, — усмехнулся Мики.
— Ну, наши ребята все-таки не «Битлз», — возразила Джуди.
— Тем не менее «Блу Хэрон» всегда была популярна здесь, в Штатах, — упрямствовал Дин.
— Теперь вы все знаете: наша попытка воссоздать группу — это огромный риск, — заявил Джордан.
— Может быть, вам вообще не стоило собираться? — робко проговорила Вики-Сью.
— Ну уж нет, — рассердилась Шелли. — Я не позволю каким-то подонкам портить мне жизнь.
— Кто-нибудь хочет уехать? — спросил Джордан.
— Но ты ведь, как я понял, побеспокоился о нашей охране? — поинтересовался Деррик.
— Да.
— Тогда чего же нам бояться? Я думаю, останутся все.
— Что ж, я очень этому рад.
— Мы все будем заботиться о нашей королеве, — улыбнулся Майлз, крепко обняв Кэти.
— А я буду приглядывать за ней, — лукаво заметил Джереми.
Джордан резко поднялся и, извинившись, отошел от стола. Мики недоуменно посмотрел ему вслед и перевел взгляд на Кэти. А Кэти вдруг почувствовала себя безмерно одинокой. Машинально она поддерживала разговор, передавала соседям по столику тарелки с шашлыками, наливая содовую в протянутые бокалы, но мысли ее упрямо возвращались к одному и тому же.
Ведь оказывается, все присутствующие за этим столиком были вчера вечером в городе. И любой из них мог нанять напавшего на нее человека.
Наступили сумерки. Пегги принесла кофе и ликеры. И Джо, разыгрывая из себя примерного бармена, принялся разливать напитки по бокалам и составлять замысловатые коктейли. Все общество перебралось поближе к бассейну. И каждый, найдя себе собеседника, развлекался непринужденной, тихой беседой. Вернулся Джордан. Алекс, Брен и Анхел только сейчас приступили к ужину.
«Да, дети выросли, — подумала Кэти. — Анхел, похоже, очень надежный парень. И симпатичный. Кажется, обе девочки влюблены в него по уши».
Сейчас все были здесь, за исключением Сэлли и Джеррита, которые, воспользовавшись сгущающейся темнотой, незаметно отошли в сторону.
Тара, до этого весело болтавшая с Шелли, тихо приблизилась к Джордану и, извинившись, попросила уделить ей несколько минут для разговора наедине. Джордан попросил прощения у собеседников и пошел следом за ней.
Кэти увидела, как широко и устало зевает Джереми, и сказала ему на ухо, что он вполне может теперь пойти принять душ и лечь спать. И «кавалер» не преминул воспользоваться ее советом.
Постепенно стали расходиться по своим комнатам и другие гости. Оставшись одна, Кэти захотела искупаться в теплой спокойной воде бассейна. Но прежде необходимо было собрать кучу кофейных чашек, расставленных на краю бассейна. Иначе Пегги до ночи будет возиться с уборкой грязной посуды.
Спускаясь с крыльца на обратном пути с кухни, куда она отнесла чашки, Кэти вдруг заметила свет в ванной комнате. И уже хотела сходить и выключить его, но тут свет погас. Кэти застыла у двери: из ванной донесся громкий шепот. Кэти машинально прислушалась.
— Что ты делаешь? Ты что, хочешь на весь мир раструбить, какие дела здесь творятся?
— Но в этом твоя вина.
— Ну конечно. Она от этого была бы просто в восторге.
— Что это ты за нее так переживаешь?
— А ты-то о ком беспокоишься?
— О тебе!
— Но мы, кажется, хотели говорить о чем-то серьезном. Если верить твоим словам.
— Да, но говорить в ванной при включенном свете — это не лучший способ довести все до конца!
— Ну а прошлой ночью?
— Что?
— Тише! Мне кажется, я слышу шорох. Там, за дверью, кто-то есть.