«Черная смерть». Спецназовец из будущего | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Как давно вы ранены, герр оберштурмфюрер?

— Недавно, а в чем дело?

— Надо же! Я бы сказал, что с момента ранения прошло уже около недели. Раны почти затянулись. Тот, кто вас перевязывал, сделал это очень правильно.

Собрав свои причиндалы, фельдшер удалился. Артур откинулся спиной на дерево и задремал. Особо долго отдыхать у него не вышло. Минут через двадцать подошел давешний унтер.

— Герр оберштурмфюрер! Машина прибыла.

Мы спустились вниз. Двое солдат за нами тащили пулемет, винтовку и вещмешки, мой и Артура. Внизу стоял небольшой грузовичок. Унтер предупредительно распахнул дверь кабины.

— Прошу вас, герр оберштурмфюрер!

— Нет, — проскрипел Артур, — я поеду в кузове.

— Как вам угодно.

Мы загрузились в кузов, при этом Вилкат сел так, чтобы видеть нас всех одновременно. Водитель завел двигатель, и машина тронулась. Дорога была неважной, нас нещадно трясло и подбрасывало на каждой кочке. Ехали мы недолго, около получаса. Все это время Артур молчал, не подавая оговоренного сигнала. Заснул он там, что ли? Может быть, есть смысл начать действовать самостоятельно, без оглядки на него? Или все-таки подождать? Не так далеко мы успели отъехать от зоны оцепления. Если я хорошо запомнил карту, то дорог тут особенных не имеется, и для того, чтобы проехать в охраняемую зону аэродрома, машина должна сделать немаленький крюк уже за линией постов. Это если нас везут туда. Вполне может статься, что неведомое мне начальство сидит совсем в другом месте, и, затягивая начало «концерта», я рискую опоздать.


Телефонный звонок

— Фройляйн Магда? Это ассистент Лееб. Могу я попросить к телефону господина советника?

— Одну минутку, герр ассистент. Сейчас я его приглашу.

— Лееб? Что у вас нового?

— Получен сигнал «Рогнеда».

— И что это значит?

— Извините, я и забыл, что вы не знаете наших кодовых обозначений. Это значит, что поставленное мной задание выполнено, интересующий нас объект взят живым, и его везут ко мне.

— Вы в этом уверены?

— Я только что связывался по радио со старшим поста, куда вышел Вилкат.

— А это кто такой?

— Оберштурмфюрер Артур Вилкат, тот, кого я послал за Леоновым.

— Вы абсолютно в этом уверены?

— Абсолютно, герр советник! Старший поста подтвердил мне: Вилкат вышел из болот вместе с Леоновым. Он подробно описал мне приметы обоих. Так что можете докладывать рейхсфюреру.

— Вполне разделяю вашу радость, герр Лееб, но с вашего позволения я пока воздержусь от данного доклада. Вот когда они оба будут здесь…

— Как вам будет угодно, герр советник. В конце концов — вы здесь старший.

— Весьма любезно с вашей стороны, герр ассистент, напомнить мне об этом. Не смею более вас задерживать.

— До свидания, герр советник.

ГЛАВА 12

А ведь, пожалуй, и вправду — пора. Похоже, что некоторые мои выкладки оказались верными. Стало быть, ждать более не следует. Руки мне никто не связывал, поэтому шансы на успех весьма велики. Пожалуй…

Скрипнув тормозами, грузовик остановился. Достаточно резко, так что я чуть было не упал, и пришлось вытянуть руку, чтобы придержаться за борт. Снаружи нас окликнули повелительным голосом:

— Водитель, давайте сюда!

Чуть приподняв голову над бортом, я огляделся.

Впереди был небольшой ручеек. Дорога пересекала его и, сделав крутой поворот, исчезала за деревьями. Погрузившись передними колесами в ручей, одиноко стоял легковой автомобиль. Около него прохаживался офицер в камуфлированной форме. Наш водитель подбежал к нему и вытянул руку в нацистском приветствии:

— Хайль Гитлер, герр гауптштурмфюрер!

— Хайль! — небрежно отмахнулся тот. — Ефрейтор, помогите этому болвану вытащить автомобиль. А то он тут уже полчаса ковыряется.

— Но у меня нет троса, герр гауптштурмфюрер. А вдвоем мы не вытащим вашу машину.

— У вас в кузове сидят солдаты, пусть вылезают. Вместе вы ее не то что вытолкнете — на руках унесете.

— Но… герр гауптштурмфюрер… Они сопровождают важного пленного… я не могу им приказать. Там есть их старший, может быть, вы сами ему скажете… он тоже, как и вы, — офицер…

— Что за чушь вы тут несете, ефрейтор? Какой еще пленный? Сейчас я сам посмотрю!

Подскочив к грузовику, офицер рывком подтянулся на руках и сел на борт верхом. Лицо его показалось мне знакомым.

— Надо же… — протянул он вдруг осипшим голосом. — Какая встреча, герр подполковник! Вот уж не ожидал вас тут увидеть!

Горн. Он выглядел каким-то осунувшимся и даже помятым. От его щегольского вида не осталось и следа. Да… укатали Сивку крутые горки…

— Да, герр гауптштурмфюрер, это я. Тоже не ожидал, что мы с вами еще раз увидимся.

— Жаль, что сейчас август, я бы принял эту встречу за рождественский подарок! Ну, ничего. Подарки делают не только на Рождество. Вы даже и не представляете, герр подполковник, как много важных людей хотели бы вас видеть! Причем — немедленно!

Солдаты! — повернулся он к моим конвоирам. — Помогите водителю вытолкнуть мой автомобиль! За пленными я и сам присмотрю.

Он расстегнул кобуру и вытащил «вальтер». Передернул затвор, загоняя патрон в ствол.

— Ну?! Чего ждем?

Оба солдата спрыгнули на землю и побежали к ручью. Вилкат проводил их взглядом и ничего не сказал.

— Вот ведь как бывает… — облизнул губы Горн. — Признаться, я совсем уже было отчаялся вас увидеть. Но Бог все-таки есть! И он устроил нашу с вами встречу!

— Вы так уверены в божьем промысле?

— Когда вы поймете, насколько все серьезно — тоже в него поверите, вот увидите! Сейчас солдаты вытолкнут автомобиль, и мы с вами проедем в одно место, где вас с нетерпением ждут…

— Нет! — проскрипел Артур. — Извините, гауптштурмфюрер, но господин Леонов поедет со мной. Есть и другое место, где нас тоже с нетерпением ждут.

— А вы кто еще такой? Стоп-стоп-стоп… Где-то я вас видел… ну-ка, поверните голову! — он нетерпеливо махнул стволом пистолета. — Черт! Лицо явно знакомое, но… Кто вы такой, задери вас нечистый?!

— Оберштурмфюрер Вилкат, отдел «Зет-2».

— Так вы из этих… Вы-то здесь с какого боку?

— У меня приказ — доставить господина Леонова к ассистенту Леебу.

— Какого еще… По какому праву он тут командует?! Я забираю подполковника! Это приказ, оберштурмфюрер! Извольте выполнять!

— При всем уважении, гауптштурмфюрер, я вам не подчинен.