Золотая рота | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Мария Фернанда, Мария Хуанита, Мария Луиза, разрази вас гром! Вы снова играете в подвале?! А ну, вылезайте немедленно, пока я не задала вам порку! Габриэль, а ты куда смотришь?! – орала она уже в окно первого этажа. – Снова в телевизор?! Почему у тебя племянницы без присмотра, скотина ты эдакая?!

«Матриарх», – с почтением подумал Андрей.

– Я с вами… – стучал зубами Чичо. – О святая Екатерина, возьмите меня с собой… они же убьют меня…

– Возьмем, Чичо, возьмем… Прыгаем, мужики, и в подворотню! Да только не раздавите эту эльфийскую принцессу…

И десантники посыпались с балкона – как из люка плывущего на низкой высоте самолета.

Приплыли… Через час ориентировки на «особо опасную банду» будут у всех штатных и внештатных сотрудников полиции; перекроют дороги, гавани, аэропорты, и выезд из страны превратится в больную проблему. Но никто не жаловался. Только Генка бурчал на бегу: «Мужики, у нас, по ходу, проблемы», да еще Проценко вынес на обсуждение новое слово, с лихвой характеризующее ситуацию: «Экстрёмно, парни…»

На них озирались люди и животные (пять бегущих по городу белых мужчин – явление не ежедневное), поэтому через пару кварталов они перешли на шаг, распались на две группы и воссоединились лишь в каком-то «стихийном» парке, в глуши кустистых деревьев и неухоженных банановых пальм. Стали приводить себя в порядок.

– Пипец, мужики, – выразил общее мнение Проценко. – Носимся, как кролики из той рекламы.

– Давай побегаем, давай побегаем… – засмеялся Генка.

– О святая Магдалина, как же ты далеко… – рухнул на скамейку и схватился за голову Чичо. – Что же я натворил… Теперь меня разрубят на мелкие кусочки и растворят в кислоте… О горе мне, как же просто можно купить Сальвадора за две тысячи долларов…

– За четыре, Чичо, – хмыкнул Андрей, – если прямо сейчас прекратишь стонать, предложишь выход из кризиса и окажешь нам содействие в поисках пропавших соотечественников.

– Правда? – Сыщик поднял голову и задумался. – А вы не обманете доверчивого Чичо?

– Можем, – засмеялся Андрей, – но не будем. В структуры по обеспечению специальных миссий за рубежом набирают исключительно порядочных и благородных людей.

Генка закашлялся.

– И в продолжение темы такой вопрос, – сказал Андрей. – Существует ли вероятность, что копов на твою смиренную обитель вывел именно заказчик, достигший высот в беге по пересеченной местности? Странно, согласись, – он убегает, и буквально через минуту рисуются копы.

– Не согласен, – решительно замотал всклокоченной головой сыщик. – На нас напали копы, купленные Адольфо Сабатеро.

– Но в этом городе все копы куплены Адольфо Сабатеро, – напомнил Проценко.

– Но не все копы об этом знают, – хмыкнул Генка.

– Он не мог, – развивал мысль Чичо, – зачем ему? Если Чичо посадят за решетку, как он сделает свою работу, за которую получил две тысячи долларов? О святой Януарий… – снова схватился за голову детектив. – От двух тысяч остались несколько монет, я даже долги не раздал… ну, почему небо так несправедливо к Чичо?

– Кончай ломаться! – прикрикнул Андрей.

– Простите, – вспомнил Чичо и сморщился, как сухая урючина. – Копов в мой дом могли привести вы… Или копы следили за моим заказчиком, узнали, куда он пошел, и… Ну, не знаю я, – развел детектив руками. – Теперь этот господин сидит в полиции и уже не выйдет оттуда; значит, я не получу окончательный расчет.

– Хитровыделанный какой, – надулся Крикун. – Собрался стрясти бабки за одну работу с двух заказчиков… Вот тебе, Чичо, на нас теперь будешь работать. – Он сунул сыщику под нос «боевой» кулак, и тот поежился.

– Обойдемся без угроз, – миролюбиво сказал Андрей, – Чичо – свой парень, повелеваю относиться к нему уважительно. План у нас такой же оригинальный, как сюжет порнофильма: отсидеться в безопасном месте, добыть транспорт и потихоньку выгребать из города с целью выполнения исторической миссии. Хочу заметить, что время – половина третьего, день в разгаре. Будем надеяться, что у местной полиции еще не кончилась сиеста…

Кварталы Аллеридо, расположенные в стороне от туристических объектов, были сущей клоакой. Городок тянулся, как жвачка. Чичо вел их какими-то «огородами» – по зачумленным переулкам, заваленным мусором и пищевыми отходами, по петляющим улочкам-«удавкам», на которых даже двум пешеходам было трудно разойтись. Зной царил немилосердный, людей на улицах практически не было – большинство населения тропических стран в данное время суток сражает непобедимый послеобеденный сон. Улица спускалась под горку, с двух сторон громоздилось то, что в России назвали бы аварийным жилым фондом. Фавела – трущобный район. Ветхие двухэтажные дома со сложными переплетениями подъездов и балконов, набитые доверху мусорные баки. Несколько подростков с шоколадной кожей и белоснежными зубами сидели кружком и во что-то играли. Явно не в монополию – атрибутом игры выступал устрашающий нож с костяной рукояткой. Угрюмо покосились на «чужих на районе», но конфликт не разгорелся – Чичо здесь знали. Подтянутый мулатенок в дырявой майке и с пухлыми губами вальяжно кивнул. Чичо отстал от «временных попутчиков», засеменил к пацанам и принялся с ними приглушенно общаться. Полицию в этой местности не любили – выслушав Чичо, парни стали посматривать на пришельцев с уважением. Вскоре детектив вернулся.

– Давайте две тысячи песо, – забормотал он, – скорее, очень нужно. Это мои знакомые, они предупредят, если приедет полиция.

Две тысячи доминиканских песо примерно соответствовали пятидесяти долларам, но Андрей расстался с купюрой без жалости. Не время жадничать. Добавил тысячу. Чичо хмыкнул и поволок пацанам «плату за присмотр». Потом подал знак идти за ним – он, кажется, снова начинал волноваться.

– С ума сойти, – восхищенно бормотал Генка, озирая нависшие над головами трущобы. – Мужики, мы находимся в историческом центре прекрасного города. Принюхайтесь, здесь атмосфера дышит стариной, какой божественный колорит…

Принюхиваться не хотелось – так и подмывало зажать нос и бежать как можно дальше. Волнение Чичо получило объяснение, когда он шмыгнул в полукирпичную-полудеревянную развалюху, сделав знак не отставать. Извилистые коридоры, подъем по лестнице, испускающей такой «колорит», что зароптали даже бывалые десантники. К удивлению, снова оказались на улице. Рельеф местности в этой части города образовывали сложные террасы, громоздящиеся одна над другой. К террасам лепились дома и улочки. Десантники изумленно озирались – все это выглядело очень сложно, мозаика лачуг, крыши строений завершались там, где начинались фундаменты верхних соседей. Трущобное местечко Вила Крузейро в Рио – только в миниатюре. Несколько зигзагов, подъемов по трухлявым лестницам, относительно опрятная постройка, упирающаяся в гору. «Прибыли», – вздохнул Чичо и объяснил недоумевающим «партнерам», что можно было пройти и проще, но в целях безопасности он выбрал именно такой маршрут. Постучал, втянув голову в плечи.

Женщина, проживающая в доме, очевидно, и была той самой Терезой Эсмеральдой – единственной подругой, согласной терпеть его неоднозначную натуру. Чичо чувствовал, что будет буря – оттого и настроение. Взорам оробевших десантников предстало живописное существо в мятом халате, с косметической маской на лице и желтой пеной в волосах, с упертыми в поясницу руками, с прожигающим взором. Генка попятился, пробормотав, что на такой кошмар он не подписывался – предупреждать надо, в конце концов. Чудовище обволокло пришельцев страшным взглядом и посторонилось, пропуская в дом… Андрей успел заметить, что внутри жилища не так уж и убого: чистенько, приличная мебель, занавески, плоский телевизор. Но дальше началось что-то непотребное. Робея и заикаясь, Чичо начал что-то объяснять – и грянула буря! Чудовище орало громовым голосом, махало кулаками перед носом побледневшего детектива, било об пол тарелки – вот это драйв! В последующие несколько минут смущенные «туристы» в полной мере познали, что такое взрывной карибский темперамент! Существо взрывалось от бешенства и негодования. Схватило с плиты сковородку, замахнулось – Чичо попятился, закрываясь руками. Она не ударила – можно представить, какой силы воли это потребовало. Но махала сковородкой у него перед носом по всем правилам фехтования – и орала, орала! В переводе на литературный русский этот страстный монолог звучал примерно так: она всегда знала, что Чичо сделали по пьяни – и вот еще одно подтверждение. Пусть его засадят, наконец, за решетку – сколько можно ее терзать? В мире столько прекрасных парней, ее множество раз звали замуж, и почему она до сих пор валандается с этим неудачником?! Уму непостижимо – вся полиция Аллеридо гоняется за этим кретином! И что ей делать – тоже в тюрьму? Ну уж нет, она решительно против. У Чичо немеркнущий талант – топить в дерьме себя и окружающих. Так еще и связался с отбросами европейского общества, которых тоже ищет полиция, хуже того – притащил их к ней в дом! Ах, это русские… ну, совсем с ума сошел! Кто такие русские? Это те, что хуже американцев?! И за что ей такое наказание в жизни?!