Операция «Карибская рыбалка» | Страница: 30

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ну что же вы, глупенькие, — бормотал он себе под нос. — Я же вас специально на прогулку вывез, чтобы море увидели! А вы боитесь! Ах вы, мои маленькие, проголодались, да? Сейчас дядюшка Эд вас накормит, погодите.

В его руках появилась тушка морского окуня, специально предназначенная для кормежки. Стоило ей опуститься в воду, как она тут же была атакована маленькими хищниками. Выдирая клочья мяса острыми зубами, они проглатывали их и снова набрасывались на свою добычу. Скоро от тушки остались одни лохмотья. Не наевшиеся рыбешки, раззадоренные внезапно закончившимся пиром, стали безжалостно набрасываться друг на друга.

— Вот так-то, мои хорошие! — ласково улыбнулся Ларнер и отправился из каюты наверх, где его ждали доктор Бэнкс и Диего Родригес.

Те и сами лишь недавно вышли на палубу катера. Доктор, как всегда, занялся своими «учениками». А Родригес стал любоваться морем, время от времени прикладывая к глазам бинокль.

В бассейне, стоявшем на юте, разыгрались дельфины. Они устали от долгого нахождения в замкнутом резиновом кольце. Их сильные и ловкие тела требовали простора и свободы. А как только они увидели рядом с бассейном своего обожаемого доктора Бэнкса, их нетерпению и вовсе не стало предела. Шумно расплескивая воду, они кругами носились по бассейну. То и дело выскакивали из воды почти целиком, опирались на бортик своим светлым брюхом, рискуя вывалиться на палубу, и верещали на своем дельфиньем языке.

Бэнкс уже покормил их и теперь просто играл со своими подопечными. Транквилизаторы, которыми он успокаивал дельфинов на время пути, уже закончили свое действие. Новой дозы он не давал, так как в любой момент могли понадобиться их услуги. По словам Ларнера, недалек был тот час, когда результаты нелегких трудов доктора Бэнкса и других ученых наконец принесут реальную пользу государству. Но от этого не было легче.

Поглаживая лоснящиеся на солнце бока животных, он с тайной грустью заглядывал в умные глаза, словно прося прощения за людскую жестокость. Ведь послушным Тому и Джерри никто не рассказал, какая опасность ждала их при исполнении воли хозяев. А ничего не подозревающие дельфины искренне радовались общению. Раскрывая длинные пасти, усыпанные острыми ровными зубами, они звонко свистели и трещали, словно напоминая о своем желании поскорее оказаться на свободе.

Родригес, напротив, находился в прекрасном настроении. Десять минут назад он закончил сеанс связи со своим лучшим агентом — Суаресом. Судя по всему, тому пока удается действовать согласно их общему плану. Он благополучно добрался до дрейфующего гидроплана. Добрался незамеченным, так как специально для этого Диего приготовил ему акваланг. Удалось ему и остаться в живых, забравшись на захваченный террористами самолет. Как уж он там договаривался с арабскими экстремистами — оставалось только догадываться, но, видимо, уболтал их и теперь направлялся прямиком к русскому сухогрузу.

Диего с наслаждением вдыхал морской ветерок, держась за край фальшборта. Это ему нравилось больше всего — быть в центре событий, но не особенно светиться самому. Не в том возрасте уже находился глава кубинского отдела ЦРУ. Свое этой службе он отдал сполна. Потому теперь заслуженно мог наблюдать за работой более молодых. Была у него, конечно, возможность полностью отойти от оперативной деятельности. Стать, к примеру, инструктором или читать лекции начинающим агентам. Но годы, проведенные в напряженной борьбе за выживание, оставили неизгладимый след в самой его сущности. Привычка ходить по острию лезвия, действовать на грани фола не отпускала.

Он даже пробовал вообще отойти от дел, для чего уезжал в отпуск, учился серфингу, катался на горных лыжах. Но ничего не могло заменить того волнующего чувства, которое возникало, когда он один держал под контролем ситуацию и мог полностью доверять только себе. Именно по этой причине он сейчас не попивал чаек в Вашингтоне, а находился здесь, на борту американского военного корабля, служившего мобильным штабом совместной операции. Ветерок трепал его ядовито-желтую футболку с широким горлом. Он любил надевать свободную одежду, хотя с его комплекцией подобрать ее было нелегко. Зато удавалось скрыть неизбежные признаки возраста в виде все больше и больше выделяющегося брюшка.

И, что было для него еще более важным, появлялась возможность прятать его любимый и неизменный пистолет «вальтер ППК». Это был его старый друг. Вместе они прошли огонь и воду. Таким пользовался даже суперагент всех времен и народов Джеймс Бонд, хотя в последних своих похождениях он и поменял его на более современную модель. А Диего не изменил своему верному товарищу. И сейчас он с непременным удовлетворением чувствовал на поясе небольшую кожаную кобуру. И это чувство магическим образом действовало на него как мощное успокоительное.

За его спиной раздались неторопливые шаги. Так неспешно бродить по кораблю мог себе позволить только технологический гений из АНБ, который считал себя здесь главным. Родригес улыбнулся, представив себе выражение лица этого типа, после того как тот услышит заготовленную им заранее фразу. Дождавшись, пока Ларнер поравняется с ним, он прокашлялся, привлекая к себе внимание. Что поделать, любил он театральные эффекты. И, не оборачиваясь к собеседнику, заявил как ни в чем не бывало:

— Все идет как нельзя лучше. Скоро талибы будут на борту сухогруза. Но и тогда ваши цирковые дельфины не понадобятся. Я уверен, мой агент справится без них.

Наслаждаясь собственным превосходством, Диего медленно развернул свое грузное тело и встал, опираясь на леер локтями согнутых рук. Ларнер остановился напротив и смерил его уничтожающим взглядом. Этот самодовольный тип ему уже порядком надоел. Мало того что он постоянно путал все планы, так еще и ежеминутно издевался. А Ларнер никому такой дерзости не прощал. Изобразив ледяное равнодушие, он бросил:

— Все это хорошо, но как вы собираетесь потом ликвидировать сухогруз с талибами, которые получат в свои грязные лапы ракетную установку?

Диего предвидел этот вопрос. Склонив крупную голову набок, он с нескрываемой иронией принялся за объяснения:

— Полуграмотные талибы, а также иракские арабы, которых на гидроплане большинство, не умеют обращаться с электроникой, и никто не удивится, что при попытке развернуть комплекс ПВО произойдет взрыв, — он, уже не таясь, нагло улыбался своему коллеге. — Так что с вашими зверушками вы только зря теряли время.

Ларнер с деланым равнодушием пожал плечами. Крыть было нечем. По крайней мере пока. План был действительно хорош. Если этому хваленому агенту Суаресу удастся провернуть все, как задумал Родригес, останется только аплодировать их ловкости. Но и в таком идеальном замысле были слабые места. Слишком много неизвестных имела эта задачка.

Как отреагируют русские на попытку захватить судно, невозможно было предугадать. Да и такие ли дураки эти террористы, какими их хотелось бы представить? Так что его зверушки вполне могли еще оказать неоценимую услугу, исправив ситуацию в случае провала церэушников. Поэтому рано еще радоваться, мистер Родригес.

Продолжая успокаивать себя подобными мыслями, Ларнер побрел к бассейну с резвившимися дельфинами. Операцией все еще целиком и полностью руководил один Родригес, ставя его, Ларнера, в известность обо всех подробностях в самый последний момент. Это надо признать, как бы ни было обидно. Оставалось упиваться своим информационным и технологическим превосходством.