Подводный Терминатор | Страница: 61

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Шамседдин внимательно посмотрел на фотографию белокурой красавицы с маленьким ребенком на руках, улыбнулся, одобрительно кивнул.

– Красивая у тебя жена, старлей… Молодец.

– Так что делать-то? – спросил североморец. – Может, потихоньку уйти, на хрен, с этого банкета?

Полковник посидел некоторое время задумчиво, рассеянно вертя в руках изящную рюмку, потом сказал:

– Нет, не надо. Не ходи в магазин.

– Почему? – удивился Полундра. – Сын же подарок просил привезти…

– Я знаю, что надо подарить твоему сыну, – отвечал Шамседдин. – Вот увидишь, ему понравится…

ГЛАВА 50

Летом в Заполярье день длится долго-долго, солнце сутками висит над горизонтом, неторопливо путешествуя с одного края неба на другой. От его назойливого света плотными шторами занавешивают окна, но все равно в заполярных городках маленьким детям иногда бывает трудно заснуть. Тем более когда взрослые в своей комнате собирают чемодан и ты знаешь, что это твой папа собирается в дорогу, чтобы завтра рано утром отправиться в дальнее плавание на своем гидрографическом судне и что, проснувшись завтра, ты его уже не застанешь дома…

– Он не спит, – тихо сказал своей жене Полундра, кивая в сторону второй комнаты в квартире, где стояла детская кроватка. – Он так и не уснул сегодня…

– Да, – коротко отвечала Наташа. Лицо ее было печально от предстоящей разлуки.

– Папа! – позвал из соседней комнаты маленький Андрюшка. – Пап, скажи, а ты мне будешь звонить из своего плавания?

Полундра грустно вздохнул, подошел, открыл дверь маленькой комнаты. Его сын лежал на кровати с открытыми глазами, в которых не было ни капли сна.

– Но как же я буду звонить? – отвечал он. – У нас нет телефона, да и зарплата не позволяет. Гидрографическое судно – это ведь не плавучая телефонная станция…

– Значит, не будешь? – уныло подытожил сын.

Североморец посмотрел на него с улыбкой, не выдержал, сказал:

– Я постараюсь. А сейчас спи. Время уже позднее, завтра тебя до обеда не добудишься…

Ребенок послушно закрыл глаза, отвернулся к стене. Сергей Павлов некоторое время созерцал своего сына с молчаливой нежностью, потом хотел закрыть дверь, но в этот момент Андрюшка снова открыл глаза.

– Папа, принеси мне свой подарок, – сказал он. – Тот, что ты мне с Каспия привез…

Полундра оглянулся на жену. Та грустно покачала головой, но понимала, что поделать тут ничего нельзя.

Полундра снял с книжной полки в большой комнате огромную раковину. Правильными, гладко закругленными краями она казалась творением искусного скульптора, ювелира, а не созданием дикой природы. С раковиной в руках Полундра подошел к кровати сына и сел рядом.

– Ты мне расскажи сказочку про нее, – попросил маленький мальчик. – Расскажи…

– Ну хорошо, – ответил его отец и принялся в который уже раз рассказывать выдуманную им самим «сказочку». – Такие раковины встречаются только в одном месте на земном шаре: в Индийском океане. Когда-то в этой раковине жил моллюск. Это был его дом, в нем моллюск прятался от злых и кровожадных хищных рыб, норовивших его съесть. Но однажды моллюск взял и покинул этот свой дом…

– Зачем? – спросил Андрюшка.

– Наверное, пошел искать новый, – отвечал Полундра. – А этот остался пустой, никому не нужный. Его носило волной по всему морю, пока не выбросило на берег. Там эту раковину нашел и подобрал один мой знакомый моряк. Он плавал по Индийскому океану, однажды высадился на берег и вот нашел эту раковину. Ее он отдал мне, чтобы я привез тебе в подарок. Я тебе пошепчу в нее, а потом, когда буду далеко, ты приложишь ухо и услышишь мой голос…

Маленький Андрюшка Павлов во все глаза смотрел на своего папу.

– А что, наши корабли и в Индийском океане плавают? – неожиданно спросил он.

– Конечно, сынок, – отвечал Полундра. – Андреевский флаг всему миру известен.