Вонища стоит по причине банальной и постыдной. Ушлые гниды цвета спелых баклажанов выводить по нужде нас не торопятся, оттого и пришлось устроить отхожее место в дальнем углу. Благо, при двух бачках имеются плотные крышки…
На следующий день судьба дарит нам настоящий праздник – жратву вместо курчавого пулеметчика приносит незабвенный Марк Наумович Литвак.
Мы едва не бросаемся его обнимать.
– Пусть открутят мои фаберже, если кто-то скажет, шо эти люди сыты! – негодует он, завидев наши отощавшие бледные рожи.
Следом за поваром в каталажку вваливаются два сомалийца с автоматами наперевес. Тщательно осмотрев помещение (будто мы усердно рыли подкоп!), оба остаются у раскрытой двери.
Велик первым оказывается возле кока, подхватывает одну из кастрюль и спешит наябедничать:
– Маэстро, нам приносили рисовую кашу, сваренную на просроченном гудроне!
– Знаю-знаю, дорогой Станислав, эту дрянь производит из моего риса их человек – грязный, неопрятный и дурно воспитанный. Вы бы видели, как он готовит! Он просто переводит продукты!
– Лучше бы видели, чем жрали. Он сразу делает говно.
– Точно!
Смеюсь, приобняв повара. Литвак на самом деле возмущен и готов говорить об этом долго.
– …Представляете, им не нравится моя кухня! Шоб нам с ними всю жизнь ходить друг к другу в гости – им ко мне на именины, а мне к ним на похороны! Ой, а шо это у вас так плохо пахнет?! – оглядывается он по сторонам. Заметив в углу бачки, понятливо вздыхает и переводит разговор в приятную область: – Пора уже кушать, граждане! Я ж для вас и хлебушек испек, и блинчики соорудил с настоящей мясной начинкой – загляденье!..
Получив свою порцию, уплетаю блинчики за обе щеки и тихо интересуюсь:
– Где остальные, Марк Наумович?
– Вы можете не опасаться – они не понимают ни одной нашей буквы, – косит повар на вооруженную охрану. – Остальные… Кто где. Знаете, нас опять как-то странно содержат. То есть мы сидим взаперти в боковых помещениях первой палубы, но нас постоянно тасуют, как колоду карт перед сдачей в подкидного дурака. Трех-четырех человек уводят днем на работу из одних камер, а по возвращении сажают в другие. Вот так-то…
– Вас хоть тасуют. А нас упекли сюда и содержат хуже свиней! – обиженно цедит Величко.
– Да… у вас ужасные условия. Шо я могу сделать, Глеб Аркадьевич?.. Спасибо этой тараканьей кучке, за шо разрешили мне готовить для команды приличную пищу!
С удовольствием поглощаю последний блинчик и между прочим расспрашиваю:
– Кстати, о тараканьей кучке. Сколько их приползло на «Тристан»?
– О, я сумел бы ответить на ваш вопрос, если они были на виду и в одном вместе. А так… они маячат из угла в угол, и к тому же все на одно лицо.
– Ну, примерно, Марк Наумович. Двадцать, тридцать, сорок…
– Ой, шо вы! Где бы я взял столько риса?! Человек двенадцать – не больше.
Отменно накормив нас, кок собирает посуду и прощается.
– Кабы мне было известно, шо от них ждать, – виновато разводит Литвак руками на вопрос, придет ли он завтра.
Молчаливый конвой уводит нашего кормильца. Захлопывается дверь, гремят запоры; в блаженной истоме мы растягиваемся на полках стеллажа. Истосковавшемуся по качественной пище желудку полегчало, а на душе все одно беспокойно.
Спать не хочется, ибо выспались на много лет вперед. Просто валяемся и молчим, пока плотную тишину не разгоняет дребезжащий голос Рябы:
– Одному дать по башке, другого чуток придушить. Нас же по двое на каждого выходит. Налететь на них разом, а, братцы?
Друзья молчат – ждут моей реакции. Я лежу, закинув руки под голову; не открывая глаз, лениво интересуюсь:
– Ты о чем, Афанасьич?
– О побеге. О чем же еще?!
С четвертой полки свешивается Стас:
– Ты серьезно?
– Серьезней некуда. А чего? Этих двух вырубим, возьмем их оружие и покрошим остальных…
– Ага, аттракцион «умри красиво», – укладывается на место Величко, – что в переводе на русский означает «сдохни дорого и глупо».
– Какой аттракцион? Вы их боитесь, что ли?.. – порывисто встает и раскуривает короткий бычок моторист.
На второй полке протяжно зевает Торбин.
– Не знаю, как другие, а за себя скажу так: лично мне не хочется закончить свою жизнь в неполные тридцать. Этих перебить нетрудно, проблема в другом.
– В чем же?
– В том, что на здешнем побережье таких отморозков с гранатометами – как отпускников на сочинских пляжах. Катера нас окружат раньше, чем успеем поднять якоря. И разнесут в щепки, чтоб другим бунтовать неповадно было.
Обжигая пальцы, Рябов докуривает бычок; зло отбрасывает его в угол. И, заложив руки за спину, меряет нервными шагами крохотное помещение: от холодильников до двери и обратно. От холодильников до двери и обратно…
Мы терпеливо ждем, когда он успокоится. Проходит пять минут, десять… Бесполезно.
Вздыхаю, поднимаюсь, спрыгиваю со своей полки на пол. Размяв поясницу, подхожу к бачку с водой и выпиваю полкружки.
– Знаешь что, Юрий Афанасьевич… – выливаю остатки воды в ладонь и смачиваю волосы, шею.
– Чего?
– С тобой говно хорошо кушать.
Опешив, он останавливается посреди «камеры».
– Это почему?
– А ты всегда торопишься…
Российская Федерация, Москва
Соединенное Королевство Великобритании, Лондон
Республика Джибути
Уже на следующие сутки после событий у острия Африканского Рога новость об очередной добыче сомалийских пиратов облетела все ведущие новостные агентства мира. Аналитики, дипломаты и военные стратеги в очередной раз поражались тонкости расчета и чистоте исполнения проведенной пиратами операции. Имитации нападения на контейнеровоз «Капитан Маслов» неподалеку от южных границ Сомали, из-за которой эсминец ВМС США «Porter» вынужденно оставил неприкрытым выход из Аденского залива. И стремительному нападению на беззащитный российский танкер, неспешно огибающий Африканский Рог…
Через два дня после захвата танкера молодой представитель малайзийской компании-судовладельца встретился в Москве с сотрудником российского МИДа. В первые же минуты встречи он заявил, что компания не испытывает финансовых затруднений и готова заплатить выкуп за освобождение экипажа с «Тристаном».
Покончив с общими вопросами, дипломат спросил:
– К какой сумме мы должны привести переговоры с пиратами?
– Хорошо бы ограничиться полумиллионом, – с наивной наглостью заявил клерк.