Дети динозавров | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ну почему нам так не везет! – воскликнул Пашка. – Где у тебя планета потеплее? Может, сменим курс, если нужно?

– До ближайшей планеты с нормальной температурой двое суток…

– Может, спустимся к археологам Громозеки? – спросил Пашка.

– Но там пустыня! Детеныши съедят запасы экспедиции, а потом самих археологов, – предупредил Гай-до.

– Вызывай спасателей! – крикнула Алиса.

– Корабли патруля не приспособлены для перевозки динозавров, – ответил Гай-до.

Из люка показалась обмазанная тестом морда крейсерозавренка.

Пашка ткнул в нее стулом. Морда попыталась попробовать стул на вкус. Со стулом в зубах она скрылась внизу.

Новорожденный пнут кусал Пашку за ногу, требуя пищи, жаба прыгнула на пульт управления.

– Мы погибли, – сказала Алиса.

– Да, первый раз в жизни, – согласился Пашка, – признаю свое поражение. Давай простимся, Алиса!

– Не кривляйся, Пашка, – сказала Алиса. – В конце концов, мы-то спасемся, а вот как спасти детенышей, я не знаю. Гай-до, придумай что-нибудь.

– Пока не придумал, Алиса, – ответил корабль. – Сними, пожалуйста, саламандру с моего компьютера.

Из люка вновь показалась морда крейсерозавренка. Пришлось отдать ему второй стул. Но этим дело не ограничилось. Рядом тут же возникла морда второго крейсерозавра. И третий стул исчез в трюме.

– Ввиду того, что я отвечаю за безопасность моего экипажа, – сказал Гай-до, – я должен вас предупредить, что через час, а может быть, раньше, я попрошу Алису и Пашу надеть скафандры. Затем я открою внешний люк и заморожу всех динозавров, включая яйца.

– Ты не сделаешь этого, Гай-до! – закричала Алиса.

– У него нет другого выхода, – сказал Пашка.

– Должен быть! – закричала Алиса. – Должен быть!

В этот момент ожил приемник космической связи на пульте управления.

– Выход есть, – произнес знакомый тонкий голосок.

Глава 14

– Кто это?

– Катастрофист, – подсказал Гай-до.

– Конечно, это я, – согласился Эмальчик. – Я звоню вам, потому что случайно подслушал ваши переговоры и у меня появилось деловое предложение.

– Какое? – спросила Алиса.

– Я предлагаю вам вернуться на планету Стеговия!

– Мы не можем, – сказала Алиса. – Ведь там все наши динозавры погибнут.

– Я гарантирую им жизнь и свободу, – решительно ответил Эмальчик. – И даю честное слово катастрофиста, что я нашел выход и для вас, и для динозавров.

– Подчиняемся? – спросила Алиса у Пашки.

– А разве у нас есть другой выход?

– Я боюсь, как бы Эмальчик не устроил новую катастрофу.

В ответ послышался бодрый голос Эмальчика:

– Не беспокойтесь, я ее уже устроил.

– Я разворачиваюсь, – сказал Гай-до.

Через шесть часов бешеной гонки Гай-до вышел на орбиту Стеговии.

Его пассажиры, все последние часы воевавшие с бедными динозаврами и пытавшиеся рассадить их по разным углам корабля, уморились настолько, что задремали.

Так что Гай-до первым увидел перемены, случившиеся с планетой.

Ледники значительно уменьшились – это было видно даже невооруженным глазом, всюду текли ручьи, кое-где над морями поднимался пар.

– Эмальчик, – вызвал Гай-до катастрофиста, – вижу Стеговию. Вижу перемены. Что случилось?

– Климат изменяется к лучшему, – ответил катастрофист. – Можно возвращать динозавров.

– Но что случилось?

– Опускайтесь на старом месте, – ответил Эмальчик, – я буду вас ждать.

Гай-до разбудил Пашку и Алису.

Он пересказал им разговор с катастрофистом. Спасатели прильнули к иллюминаторам.

– Я знаю, – сказал Пашка. – Он устроил гигантское извержение вулкана!

– Нет, – возразил Гай-до. – Никаких извержений не зарегистрировано. И вообще, после извержений вулканов становится не теплее, а холоднее, потому что пепел закрывает путь солнечным лучам.

– Что же это? – размышлял вслух Пашка, отмахиваясь от жабы, которая прыгнула ему на макушку и пыталась откусить ухо.

Гай-до резко снизился и опустился у обрыва на берегу озера.

Там текла мирная жизнь. Динозавры гонялись друг за другом, старательно пожирая слабых и удирая от сильных.

В траве по колено стоял Эмальчик. Он улыбался – рот до ушей.

– Как долетели? – спросил он.

Алиса приоткрыла люк.

– Здесь тепло, – сказал Эмальчик. – Двадцать пять в тени. Завтра будет еще теплее.

Алиса и Пашка спрыгнули в траву.

– Но послезавтра не станет холоднее? – спросил Пашка.

– Ни в коем случае! – ответил катастрофист. – Катастрофа уже произошла.

– Какая катастрофа? – спросила Алиса.

Маленький рыжий Эмальчик показал железную палку, которую держал в руке.

– Что это? – спросил он.

– Железная палка, которую вы вчера взяли в моей кладовке, – ответил Гай-до.

– Ничего подобного, – возразил Эмальчик. – Это самый настоящий рычаг. У меня был рычаг, я нашел ночью точку опоры и немножко перевернул эту планету. Теперь она возвращается на старую орбиту.

– Как? – изумился Пашка. – Вы не шутите? Вы это сделали один?

– Кроме меня, на планете не оставалось ни одного разумного существа, – сказал Эмальчик. – И ведь дело не в размере рычага и усилия. Дело в том, чтобы найти нужную точку. А у меня, как у самого талантливого катастрофиста, есть чутье на такие штуки.

Он направился к Гай-до и открыл люк.

– С вашего разрешения, положу рычаг на место. Больше он нам не пригодится.

Но тут из открытого люка живой рекой хлынули пнуты, крейсерозавры, птицеящеры, жабы, змеи, лягушки, тритоны, птеродактили… Они сбили с ног и погребли под собой перепуганного катастрофиста.

Когда они промчались мимо и разбежались в поисках родителей, Пашка помог катастрофисту подняться.

– Как же так? – спросил он. – Вы знаете о катастрофах, но не знаете, когда катастрофа приключится с вами.

– Да, это большой недостаток, – согласился катастрофист. – Над этим я еще должен много работать. Угостите меня чаем, а то я всю ночь был на ногах, искал эту противную точку опоры…

Алиса приготовила чай, а Гай-до тем временем вытаскивал яйца и выкладывал их на траву. Со всех сторон сбежались динозавры и земноводные существа. Они искали своих детей и, найдя, счастливые убегали, прижимая наследников к груди.