Шум внезапно прекратился.
Сонни направился к двери:
— Я пойду и посмотрю, что…
— Ты никуда не пойдешь! Стой здесь!
Сонни послушно замер.
— В чем дело, Преподобный Гарднер? — спросил Джек. — Вы, кажется, немного нервничаете?
Сонни ударил его:
— Помни, с кем говоришь, болван! Помни, с кем говоришь!..
— Ты тоже нервничаешь, Сонни? И ты, Варвик, и Кейси?
— Заткните ему пасть! — внезапно рявкнул Гарднер. — Можете вы хоть что-нибудь сделать? Или я все должен делать сам?
Сонни вновь, на это раз сильнее, ударил Джека. Он разбил ему нос, но Джек улыбнулся. Волк был совсем близко… и он будет осторожен. Может быть, им все же удастся выбраться отсюда?
Кейси вдруг вскочил на ноги и быстро заморгал:
— Преподобный Гарднер! Я слышу сирену за воротами.
Глаза Гарднера метнулись к Кейси.
— Что? Какую? Где?
— Звучит так, будто сигналят несколько машин, — ответил Кейси. — Еще не близко. Но они подъезжают. Это несомненно.
Нервное напряжение Гарднера ослабло — Джек это заметил. Он сел, прижав ладонь тыльной стороной ко рту.
Дело не в том, что происходит наверху, и не в сиренах. Он знает, что Волк близко. Он чует его… и ему это нравится. Волк, у нас есть шанс! Есть!
Гарднер протянул Сонни пистолет.
— У меня нет времени разбираться ни с полицией, ни с тем, что творится наверху, — сказал он. — Морган Слоут важнее. Я еду в Манси. Ты и Энди едете со мной. Сонни, ты подержишь под прицелом нашего друга Джека, пока я выведу из гаража машину. Когда услышишь сигнал — выходи.
— А Кейси? — спросил Энди Варвик.
— Да-да, ладно, и Кейси тоже, — сразу согласился Гарднер, и Джек подумал: «Он просто хочет сбежать от вас, болваны, а вы не хотите даже пошевелить извилинами, чтобы понять это. Вы будете ждать его сигнала до самой смерти!»
Гарднер поднялся. В лице Сонни появилось что-то новое, когда он наставил на Джека пистолет.
— Если появится его друг, — добавил Гарднер, — пристрели его.
— Как он может появиться? — удивился Сонни. — Он же в карцере!
— Неважно. Он дьявол, они оба дьяволы, это несомненно. Если он появится — убей его; убей их обоих.
На связке ключей он нашел нужный.
— Ждите сигнала, — повторил Гарднер и вышел. Джек напряг свой слух, чтобы услышать сирены, но не смог.
За Гарднером захлопнулась дверь.
Время остановилось.
Минута казалась двумя, две минуты — десятью. Четыре минуты тянулись, как целый час. Троица почитателей Гарднера напоминала сейчас игроков в «Замри». Никто не сдвинулся с места. Они лишь напряженно вслушивались в тишину.
— Вы что, не знаете, что он не возьмет вас с собой? — внезапно сказал Джек, и сам удивился тому, как непринужденно прозвучал его голос.
— Заткнись, — буркнул Сонни.
— Не стоит так сдерживать дыхание, а то вы уже посинели, — продолжал Джек.
— Еще слово — и Энди даст тебе в нос, — сказал Сонни.
— Ну-ну, — ответил Джек, — сломай мне нос, Энди. Застрели меня, Сонни. Полицейские приближаются, а Гарднер сбежал — и они обнаружат здесь вас троих, стоящих перед трупом в смирительной рубашке, да еще и со сломанным носом.
— Двинь ему, Энди, — приказал Сонни.
Энди Варвик оторвался от двери и направился к Джеку. Тот смело повернулся к нему.
— Давай, Энди, ударь меня. Я выдержу.
Энди Варвик сжал кулак, занес его… и остановился. В его глазах появилась неуверенность.
На столе тикали часы. Джек быстро взглянул на них и обратился к Варвику:
— Прошло четыре минуты, Энди. Как ты думаешь, сколько нужно времени, чтобы вывести машину из гаража? Особенно, когда спешишь?
— Я не хочу слушать тебя! — на лице Варвика теперь отражалась настоящая тревога.
— Почему бы тебе не спросить Кейси, близко ли теперь сирены? — спросил Джек. — Вас бросили, и вы это прекрасно знаете. Хотите, расскажу, что вскоре произойдет? Здесь будет плохо, я уверен. Хозяин почуял это — и бросил вас. Судя по звукам наверху…
Певец ударил Джека по щеке, и голова мальчика дернулась.
— …вас ожидает встреча с серьезным противником, — закончил Джек.
— Заткнись, или я убью тебя! — прошипел Сонни.
— А ведь прошло уже пять минут, — напомнил Джек.
— Сонни, — сказал Варвик, — давай освободим его от этой штуки.
— Нет!
— Ты ведь помнишь, что говорил преподобный Отец? Никто не должен видеть смирительной рубашки. Они не поймут. Они…
Клац! Кто-то приближался.
— Сонни! Энди! — закричал в панике Кейси. — Они ближе… сирены! О, Боже! Что же нам делать?
— Давай освободим его, — настаивал Варвик.
— Преподобный Гарднер также говорил…
— Неважно, что он также говорил. — Голос Варвика дрожал от страха. — Мы в западне, Сонни! Мы в западне!
Джеку показалось, что теперь и он слышит вой сирены.
Сонни смотрел на него, и в глазах его было что-то такое, что Джеку на мгновение показалось, что Певец сейчас выстрелит в него.
— Ты развяжешь его, — внезапно обратился Сонни к Варвику. — Я не желаю прикасаться к нему. Он грешник и подозрительная личность.
Пальцы Энди Варвика быстро развязывали узлы на теле Джека.
— Лучше молчи, — приговаривал он. — Лучше молчи, или я сам убью тебя.
Правая рука свободна.
Левая рука свободна.
Все тело свободно. Джек расправил плечи.
Варвик рылся в сейфе Гарднера.
— Прекрати! — приказал Сонни. — Ты думаешь, я буду смотреть и молчать?
Энди собирался ответить ему, но тут в комнату, подобно вихрю, ворвался Волк.
От неожиданности Кейси нажал кнопку магнитофона, и оттуда полились звуки: