Наследники Стоунхенджа | Страница: 81

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Идем со мной, Феникс. Встретишь ее в Великом зале. Огненный круг уже зажжен, ее ожидают.

Гидеону не хотелось покидать девушку. Его потянули за локоть, и он, уходя, обернулся на Кейтлин. Он не мог видеть ее лица, а ему хотелось увидеть, встретиться взглядом, поддержать. Но нельзя. Слишком много людей вокруг.

Оказавшись в Великом зале, он беспомощно осмотрелся, вдохнул запах нагревающегося свечного воска. Поднял голову и увидел, что звездная шахта открыта. Серое небо начинало темнеть.

Время на исходе.

Его взгляд упал на камень-Плаху. К нему прикуют Кейтлин, вспорют ей руки, ноги и спину осколком трилита. Снаружи послышался шум, потом шаги. Ее ведут. Ритуал вот-вот начнется.

В дверях показалась укрытая капюшоном голова Драко. Его мрачный взгляд уперся в Гидеона.

— Выходи отсюда. Великий зал приказано очистить. План изменился!

166

— А в объезд нельзя, Джимми?

Сержант покачал головой:

— В Вулфорде ужас что творится. Из-за вас там собралась целая армия: Третий механизированный, стрелки, военная логистика и даже военная полиция.

Наконец они протиснулись мимо ползущей военной колонны, и Джимми погнал машину по Мальборо-роуд, свернул на Хьюберт-Гамильтон-роуд, потом влево, к Харрингтону. Наконец они выехали к дому Ли Джонсона.

Остановившись, выскочили из машины и рванули к муниципальному скверику, вверх по белым бетонным ступеням к дешевой квартирке. Меган вдавила пальцем кнопку звонка, а Джимми выбрался на маленький балкон, чтобы стукнуть в окно.

Никто не отвечал.

Она пригнулась и крикнула в щель для писем:

— Ли, это детектив-инспектор Беккер и сержант Доккери! Нам нужно поговорить! Срочно!

Нет ответа.

Джимми колебался.

— Входим, Джимми. Хочешь, я сама?

Он отступил, ударил ногой под дверной ручкой. Подошва грохнула о замок, но дверь устояла. Он снова отступил и ударил пяткой. На этот раз дверь распахнулась, и они ввалились внутрь.

Джимми через балкончик пробежал в маленькую кухню, Меган проверила спальню. Потом ванную. Никого. Его нет дома. Она вернулась в спальню, открыла шкаф и ящики комода. Полно одежды. Снова в ванную. Нашла его зубную щетку. Никаких признаков поспешных сборов.

Они вышли на улицу, раздумывая, где теперь его искать. В сорока метрах от них Меган заметила мужчину с газетой в одной руке и сэндвичем в другой.

Это он.

Джонс увидел их на лестнице. И бросился бежать.

Он оказался проворным. Куда проворнее, чем ожидала Меган от бывшего наркомана. Он мчался к полям за Харрингтон-роуд. Она неслась следом. Джимми бросился к машине, надеясь отрезать его перед Мальборо-роуд.

Меган догоняла.

Джонс обернулся через плечо и увидел, что она приближается. И увидел, что Джимми с ней нет. Не требовалось большого ума, чтобы сообразить, что тот намерен преследовать на колесах.

Джонс свернул от Мальборо-роуд. Он не собирался удирать в чистое поле. Не так он глуп. Он бежал на север, к густой роще. Там он мог бы их стряхнуть.

Но к роще он не успел.

У Меган открылось второе дыхание, и она настигла его в нескольких метрах от опушки. Оба тяжело дышали, но инспектор была сильнее и в лучшей форме. Она схватила парня за кисть и заломила ему руку за спину.

Он вяло отбивался, но легкие у него горели огнем.

— Даже не думай, Ли.

167

Шестеро Последователей, возглавляемые Драко и Муской, поспешно отвели Кейтлин с Гидеоном обратно в камеру.

Ее трясло, передалось нервное напряжение окружающих

— Что случилось? — обратился к Драко Гидеон.

— Подожди минуту.

Смотрители втолкнули жертву внутрь, а Драко от-тянул его подальше от решетки.

— Мастер изменил порядок ритуала. Он побывал в Хендже и сам стал сосудом для Святых. Боги сейчас в нем. Он отнес их в Великий зал, чтобы они заняли свои места в Святилище.

— Он изменил место проведения ритуала?

— Вот именно. Он счел, что здесь будет безопаснее, чем на открытом месте.

— А это согласуется с традицией?

— Согласуется. Хендж Великого зала сложен из тех же камней, что и открытый туристам. Во многих отношениях он даже более свят.

Гидеон понимал, что это означает. Они не выведут ее отсюда. У него не будет шанса помочь ей бежать. Он взглянул сквозь прутья решетки. Девушку предадут смерти в нескольких шагах от этой камеры.

— Мне нужно видеть отца. Поговорить с ним. — Он попытался оттолкнуть Дарко.

Тот загородил дорогу:

— Невозможно.

— Я должен!

— Я сказал — невозможно! — Он сощурил глаза. — Мастер приказал не прерывать его. Уже сумерки. Ритуал начался.

Гидеон вернулся в камеру и позволил запереть за ним дверь. Кейтлин с мокрыми еще волосами сидела на своем топчане, неловко кутаясь в церемониальный балахон. На спине его был разрез, чтобы каменный нож мог добраться до обнаженной кожи.

Гидеон снял с себя веревочный пояс.

— Вот, подвяжись, теплее будет.

Она взяла веревку, подавив всхлип.

— Глупо, да? Меня вот-вот убьют, а я стесняюсь задницу показать.

Он понимал, как важно для нее сохранить уважение к себе.

— Это не глупо. Это достойно.

Кейтлин взглянула на дверь. От страха она едва могла говорить.

— Что там случилось?

— Они решили провести ритуал здесь, а не в Стоунхендже.

Хотел бы он сообщить ей более приятное известие.

Ее лицо потемнело. Девушка выглядела совсем растерянной.

— Ты не мог бы обнять меня на минутку? Я, похоже, совсем раскисла.

Гидеон придвинулся к ней. Она обхватила его за пояс и уткнулась лицом в плечо. Так приятно, когда тебя утешают. Когда рядом кто-то, кто не желает тебе зла.

— Эй! — один из Смотрителей стукнул по решетке. — Без этих штучек. Держись от нее подальше.

Гидеон смерил сторожа уничтожающим взглядом. Неужто этот идиот вообразил, что он думает о сексе?

Дурак. Он знал, что оскверненная жертва никому не нужна.

Никому не нужна!

Как он раньше не догадался!

Есть способ спасти ей жизнь.

168

Мастер был одет в дерюжное церемониальное одеяние с капюшоном, выкрашенное в темно-красный цвет старинным составом из свеклы, марены и черемухи. Под капюшоном виднелся лунный серп — линия его седых волос.