Через несколько секунд из тьмы до них донесся звук далеких выстрелов.
Клеменс встал.
— Боюсь, — он развел руками, — кто-то только что убил вашу девочку.
Хантер и его люди выпрыгнули на берег. В небо взвились осветительные ракеты, по земле заметались тени; Ребекке перевязали рану, уложили в спальный мешок и поставили капельницу. Лекарство согрело ее. Согрело и наполнило яростью.
— Где моя дочь?
— Не знаю, — ответил Клеменс.
— Он сказал вам.
— Не до конца. Хантер помешал.
Хантер клялся, что ни он сам, ни один из его людей не нажимал на спусковой крючок. Ярость Ребекки лишь усилилась. Они лгали.
Через час появился снайпер.
— Вы живы, — сказал Беквит.
Он явно гордился собой.
— Так это вы?
Она едва не истекла кровью ради информации. И все испортил одинокий рейнджер.
— Мэм? — растерянно спросил Беквит.
— Ты понимаешь, что наделал? — набросился на него Хантер.
Ему очень хотелось вернуть расположение Ребекки.
— Нужно было стрелять раньше. — В голосе Беквита слышались виноватые нотки. — Но я находился на расстоянии девятисот ярдов. Не хотел ошибиться.
— Чокнутый сукин сын, — сказал Хантер. — Большего вреда своей винтовкой ты принести не мог.
Беквит растерянно вглядывался в лица окружавших его людей.
— Не понимаю.
Ребекка отвернулась, поддерживая раненую руку. Немыслимые качели судьбы. Он не виноват. Он виновен. Он спас ее. Он убил ее. Все зависит от Сэм.
— Ради всего святого, — сказал Хантер снайперу, — избавь нас от своего нытья. Просто проглоти следующую пулю.
ТЕЛЕВИЗИОННАЯ РЕКЛАМА
Грузовик «форд»
Эпизод с Ребеккой Колтрейн. 30-секундный сюжет. Придержать для розыгрыша Суперкубка.
ИЗОБРАЖЕНИЕ ПЛАВНО ПРОЯВЛЯЕТСЯ:
НАТУРА. КРУТОЙ СКЛОН ГОРНОЙ ГРЯДЫ. Бездорожье в Скалистых горах. «Форд-150» поднимается по неровным склонам. Череда кадров: летящие камни, проскальзывающие и цепляющиеся за грунт покрышки, раскачивающееся шасси.
СМЕНА КАДРА:
НАТУРА. ЛОЖБИНА В ГОРАХ. Путь преграждает упавшее дерево. Грузовик переезжает через него.
Диктор (комментарий к изображению): Ничто не остановит Ребекку Колтрейн…
СМЕНА КАДРА:
ИНТЕРЬЕР. ВНУТРИ КАБИНЫ ГРУЗОВИКА. Ребекка ведет машину. Зубы стиснуты. Она крепко держит руль. Она победитель.
СМЕНА КАДРА:
НАТУРА. ВЕРШИНА ГОРНОЙ ГРЯДЫ. Грузовик взбирается на кромку горной гряды.
Диктор (комментарий к изображению): Ничто не остановит грузовик «форд»…
СМЕНА КАДРА:
НАТУРА. ЗАБРОШЕННЫЙ РУДНИК НА ВЕРШИНЕ ГОРНОЙ ГРЯДЫ. Грузовик приближается ко входу в старый рудник. Останавливается у темного отверстия.
СМЕНА КАДРА:
ИНТЕРЬЕР. ВНУТРИ КАБИНЫ ГРУЗОВИКА. Ребекка прищуривается. Выбирает цель. Включает фары и нажимает на педаль газа.
СМЕНА КАДРА:
НАТУРА. ВХОД В РУДНИК. Грузовик въезжает внутрь.
СМЕНА КАДРА:
НАТУРА. СКЛОН ГОРЫ (СЪЕМКИ С ВОЗДУХА). Взгляд скользит от рудника по склону горы. Мы видим панораму глазами…
СМЕНА КАДРА:
НАТУРА. СИНЕЕ НЕБО. В вышине парит белоголовый орлан, окидывая взглядом горы.
ИЗОБРАЖЕНИЕ ПЛАВНО ИСЧЕЗАЕТ.
Под дном Императорского озера, 14 января
Али покинула могилу Грегорио под карстовой воронкой, убившей его. Остановившись на безопасном расстоянии, оглянулась, чтобы попрощаться. Груда камней выглядела маленькой и одинокой. Сердце Али разрывалось.
«Останься».
Она явственно слышала его голос.
Али бежала от смерти Грегорио — по крайней мере, пыталась. Но Грегорио нашел ее.
И не только он.
«Мама? — Ветер принес голос Мэгги. — Помоги мне, мама».
Али вскинула на плечи рюкзак. Она решила не поддаваться безумию. Туннель вел вниз. Сила тяжести на ее стороне. Но дувший в лицо ветер и голоса, звучавшие у нее в мозгу, превращали спуск в бесконечный подъем.
Капли с потолка пещеры и клочки тумана словно лизали ее. Все здесь имело температуру человеческого тела, даже тьма. Словно Али пыталась влезть в собственную кожу.
Найти выход можно только впереди, в неизвестности. Прежде чем упасть, Грегорио отвязал веревку. Али ни за что не подняться по отвесной стене. Пути назад нет.
В то же время она не могла сказать, что продвигается вперед. Прошлое наступало со всех сторон — спереди и сзади.
«Александра, — умолял Грегорио, — останься со мной».
«Мама, мне плохо, — плакала Мэгги. — Найди меня».
Подгоняемая и одновременно удерживаемая мертвыми, Али погружалась в каменные джунгли. Она не стала придумывать способы измерения глубины. Просто шла.
Незадолго до того, как сели батарейки фонарика, она наткнулась на след. Под каменным выступом скалились выцарапанные на камне инициалы, заросшие красным и желтым мхом.
— Макнаб, — произнесла Али, ведя пальцем по буквам. Она искала другие следы, но не нашла ни алефа, ни подписи Айка, ни каких-либо предметов. Тем не менее Макнаб прошел этим путем. По какой-то причине он спускался именно здесь. Али испытывала к нему бесконечную благодарность.
Налобный фонарь погас внезапно. Луч не терял силу постепенно, а просто исчез.
Она должна была это предусмотреть. И думала, что предусмотрела. Спелеологи всегда берут с собой запасной источник света, а иногда два или три. Грегорио упал прямо на ее рюкзак и разбил карбидную лампу. А запасной фонарь она не могла найти.
Тьма обступила ее со всех сторон. Забиралась под одежду. Вместе с воздухом проникала в легкие. Рюкзак вдруг показался неимоверно тяжелым, словно весил не меньше тонны.
Али знала медицинский термин для охватившей ее паники: диссоциированная истерия. «Блэклок», как выражались колонисты, пещерное помешательство. Люди сходили с ума. Им казалось, что кто-то ползет у них по коже. Некоторые бросались в пропасть или в реку.