Дочь маркиза | Страница: 118

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Etnunc intelligite, reges!(«Итак вразумитесь, цари!») — слова из библейского псалма (Псалтирь, 2: 10). После использования их в одной из проповедей Боссюэ (см. примеч. к с. 36) стали употребляться как формула выражения надежды на людской разум.

Лабурдонне, Анн Франсуа Огюст, граф де (1747 — 1793) — французский генерал; участник войны против коалиции европейских государств.

Гранвилл, Томас Лусон-Гоэр, граф (1773 — 1846) — английский государственный деятель и дипломат; с 1795 г. — депутат парламента; сотрудник Питта в последние годы XVIII — начале XIX вв.

… 1805 год, когда Наполеон оказался в Булони… — Имеется в виду создание Наполеоном в окрестностях города Булони на побережье пролива Ла-Манш так называемого Булонского лагеря — военной базы, на которой он в 1801 — 1805 гг. готовил армию для вторжения в Англию.

… когда три миллиона чартистов окружили парламент. — Чартизм — первое в истории массовое политическое движение рабочих, развернувшееся в Англии в 30-х — 40-х гг. ХГХ в.; получило название от своего программного документа — Народной хартии, в которой были сформулированы его требования. Здесь идет речь о подаче чартистами в 1842 г. в английский парламент петиции, где были изложены пункты Хартии. Петиция, под которой подписалось 3 миллиона 300 тысяч человек, была отнесена в парламент в сопровождении массовой демонстрации.

… в 1815 году они стали требовать награды за свои подвиги… — То есть после падения империи Наполеона и восстановления монархии Бурбонов.

Мапьзерб (де Ламуанъон-Мальзерб), Кретьен Гильом (1721 — 1794) — французский государственный и судебный деятель; автор нескольких сочинений по политике, астрономии и ботанике; министр внутренних дел (1774 — 1776); хранитель печатей (1777 — 1778); сторонник монархии, один из защитников Людовика XVI на его процессе в Конвенте; в 1794 г. был обвинен в контрреволюционном заговоре и казнен.

… руководствовались… первой заповедью Господней: главная святыня мира — человеческая жизнь. — По-видимому, так Дюма интерпретирует одну из заповедей, данных Богом Моисею: «Не убивай» (Исход, 20: 13).

Дюпор, Адриан (1759-1798) — депутат Учредительного собрания; сторонник конституционной монархии; председатель уголовного суда Парижа.

Каталина, Луций Сергий (ок. 108 — 62 до н.э.) — политический деятель Древнего Рима; организовав заговор, пытался захватить власть; после раскрытия этих замыслов поднял восстание и был убит.

… он походил на деву из Тавриды… — Таврида — древнее название Крыма. Девой из Тавриды Мишле называет, по-видимому, древнегреческую богиню-девственницу, покровительницу природы Артемиду (древнеримскую Диану), одно из святилищ которой, согласно мифам, находилось в Тавриде.

Ланжюине, ЖанДени, граф (1755 — 1827) — депутат Учредительного собрания и Конвента; один из руководителей жирондистов.

Херея, Кассий (ум. в 41 г. н.э.) — древнеримский военачальник, командир личной охраны императора Калигулы, организатор его убийства; был казнен преемником Калигулы Клавдием.

Калигула (12-41 н.э.) — римский император Гай Юлий Цезарь, правил в 37 — 41 гг. н.э.; Калигула — его прозвище, полученное им в детстве, так как он носил сапожки военного образца (по-латыни caligula — «сапожок»). Его правление характеризовалось крайним деспотизмом и произволом; был убит заговорщиками.

… льстецы… уверили его, что он бог… — Калигула стремился к неограниченной власти; требовал оказания себе почестей как богу, установив для этого особый ритуал. Некоторые придворные приветствовали его как верховного бога Юпитера.

… Министр юстиции посетил короля в Тампле… — Имеется в виду Д.Ж. Гара (см. примеч. к с. 204).

Ришелье, Луи Франсуа Арман, герцог де (1696-1788) — французский военачальник, маршал Франции; придворный Людовика XV и Людовика XVI; внучатый племянник кардинала Ришелье; автор интересных мемуаров; герой романов Дюма «Шевалье д'Арманталь», «Джузеппе Бальзамо» и «Ожерелье королевы».

Карл I (1600 — 1649) — король Англии с 1625 г.; казнен во время Английской революции; герой романа Дюма «Двадцать лег спустя».

Ван Дейк, Антонис (1599-1641) — фламандский художник, мастер портрета; работал также в Англии и Италии; среди его произведений есть несколько портретов Карла I.

Бари (Барри), Девид Фиц-Девид (1605 — 1642) — приближенный английского короля Карла I.

… вот король, которому отрубили голову, потому что он не смел противиться собственному парламенту. — Аналогия, которую использует Дюбарри, пытаясь напугать Людовика XV, основана лишь на совпадении названий, так как в XVII — XVIII вв. парламенты Англии и Франции были совершенно различными институтами. Английский парламент являлся высшим представительным учреждением и требовал для себя участия в управлении страной. Конфликт Карла I с парламентом, вылившийся в гражданскую войну и окончившийся казнью короля, явился внешним проявлением борьбы общественных сил, столкнувшихся во время Английской революции.

В королевской Франции же парламентами назывались высшие суды, из которых каждый имел свой округ. В них, кроме профессиональных юристов, заседали по мере надобности также принцы королевского дома и лица, принадлежавшие к высшей светской и духовной знати. Наибольшее значение имел Парижский парламент, обладавший некоторыми политическими правами, в частности правом возражения против королевских указов и внесения их в свои книги (регистрации), без чего указы не могли иметь законной силы, а также их отмены. Хотя формально главой парламента являлся король, на практике это учреждение часто превращалось в центр оппозиции монархии. В конце царствования Людовика XV после очередного конфликта с королем парламенты во Франции были уничтожены, но при Людовике XVI восстановлены и окончательно ликвидированы во время Революции.

Клери, Жан Батист (1759 — 1809) — камердинер Людовика XVI; находился вместе с ним в тюрьме; оставил записки о казни короля.

… король таким образом передавал наследнику свой престол. — После казни Людовика XVI роялисты считали его сына законным царствующим королем под именем Людовика XVII, поэтому занявший престол в 1814 г. брат Людовика XVI граф Прованский принял имя Людовика XVIII.

Ру, Жак (1752 — 1794) — священник в бедном районе Парижа, с 1792 г. — член Коммуны; последовательный защитник интересов городской бедноты; выступал в ее защиту с критикой политики якобинцев, за что был арестован; покончил жизнь самоубийством в тюрьме.

Молетон (или мельтон) — мягкая шерстяная ткань.

Эджворт де Фирмонт, Генри Эссекс (1745 — 1807) — придворный священник; принял последнюю исповедь Людовика XVI и сопровождал его на эшафот; после казни короля эмигрировал.

Некрополь (греч. — nekropolis, от nekros — «мертвый» и polis — «город») — буквально: город мертвых, то есть могильник, кладбище.

Королевская кладовая (Garde-meuble) — хранилище ценностей, дворцовой мебели и других вещей, музей исторических и художественных реликвий, открытый на площади Людовика XV в конце XVIII в.; в XIX в. здание кладовой, построенное также в конце XVIII в., было по приказу Наполеона передано морскому министерству.