Дикая маргаритка | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Как будто мир погрузился во мрак, — закончил фразу Феликс.

Он нежно поцеловал ее, потом более настойчиво. Наконец, когда задохнувшись, они прервали поцелуй, у Дейзи отчаянно стучало сердце.

— Я люблю тебя, Дейзи, и понимаю — мы оба должны быть готовы к компромиссу. Мне придется перевести сюда бизнес, купим дом побольше, но все решения мы будем принимать вместе. Никаких обид, потому что я на твоей стороне, а ты на моей.

— Согласна.

Феликс снова поцеловал ее.

— Посмотри, остался еще один цветок, — сказал он, доставая смешную игрушку: маргаритку на тонкой ножке в ярком оранжевом горшке. Он начал насвистывать мелодию «Ты такая, какая есть», и маргаритка задвигалась в танце.

Дейзи засмеялась, не зная, что сказать.

— Похожа на тебя, правда, — ты тоже все время поешь. Да и песенка подходящая, — улыбнулся Феликс. — Знай, я верю в тебя и не хочу изменить: ты нужна мне такая, какая есть.

— Я тоже верю в тебя, Феликс.

— Мне осталось сделать главное, — сказал он, нежно гладя ее лицо.

— Что же?

— В нашей жизни мы уже принимали важные решения: я сделал предложение руки и сердца, а ты приняла такое же предложение. Мы оба ошиблись, но больше не повторим этой ошибки. Тебе не нужны мои деньги, а я люблю тебя такой, какая ты есть. Мой мир стал светлее после встречи с тобой. — Феликс глубоко вздохнул. — Может быть, мне надо было лучше подготовиться — пригласить тебя на ужин, прогуляться по ночному пляжу и при лунном свете сделать тебе официальное предложение. Но я не могу больше ждать. — Он опустился на одно колено. — Дейзи Белл, любовь моей жизни, согласны ли вы выйти за меня замуж?

Не сдерживая слез, Дейзи прошептала:

— Да.

Эпилог

Два месяца спустя

Феликс вышел из машины возле церкви. Его родители, мать и братья Дейзи, Билл и Нэнси уже ожидали перед входом. Мать обняла сына:

— Хорошо выглядишь, дорогой, только очень нервничаешь.

Она не ошиблась: от волнения он не мог съесть на завтрак ни кусочка. Феликс постарался улыбнуться:

— Смеешься. Сегодня самый счастливый день моей жизни. — Он достал из кармана маленькую заводную музыкальную шкатулку и повернул ручку. Заиграла мелодия известной песенки «Спешу в церковь».

— Не ошибусь, — усмехнулся Билл, — если скажу, что это подарок Дейзи.

— Она подарила мне ее вчера вечером, — улыбнулся в ответ Феликс, — когда я вручил ей свой подарок — такую же шкатулку.

— Значит, вы не ошиблись в выборе, — заметила Нэнси, — вы одинаково смотрите на жизнь.

Феликс положил шкатулку в карман:

— Я должен соблюдать традицию и ждать ее в церкви.

Диана Белл, мать Дейзи, потрепала его по плечу:

— Она скоро будет, Феликс. Дейзи отвергла Стюарта, потому что видела — он ей чужой. С тобой все по-другому — она в тебе уверена. Нэнси права: мы охотно примем тебя в семью.

— Точно! Ты один из нас, — добавил Билл.

У Феликса потеплело на душе оттого, что семья Дейзи так быстро приняла его. Точно так же, как его семья приняла Дейзи, когда смирилась с ее профессией.

— Позволь мне поправить цветок в петлице, — сказала его мать, разглаживая красную герберу в розетке из папоротника — символ его невесты.

Феликс не знал, какой наряд выбрала для свадебной церемонии Дейзи. Может быть, белый брючный костюм? Понятно, что расспрашивать Анну или Алексу бесполезно, но даже сестры не проронили ни слова. Он знал только, что подружки невесты одеты в фиолетовые платья.

— Пойдем, дружище, — сказал Билл, — подождем ее внутри.

Маленькая приходская церковь была заполнена народом. Соседи обожали Дейзи, а когда в ее жизни появился Феликс, перенесли любовь и на него. Каждый хотел пожать руку и сказать, что он не мог бы сделать лучшего выбора. Прошло немало времени, пока Феликс добрался до алтаря.

— Подруги невесты уже здесь, — заметил Билл.

У Феликса в груди сжался тугой комок.

Наконец органист взял первые ноты свадебного марша из мюзикла «Звуки музыки». Феликс повернулся и увидел идущую к нему навстречу Дейзи. На ней был не брючный костюм, а потрясающее белое платье с облегающим лифом на тонких бретельках, длинная юбка струилась волнистым каскадом кружев и органзы. Когда она подошла ближе, Феликс заметил, что лиф расшит маленькими белыми маргаритками. Ее прическа была такой же, как в первый вечер, когда он пригласил ее на ужин: пушистые локоны мягкой волной спадали на плечи. Феликс видел Дейзи, одетую в платье, второй раз в жизни, и от восхищения у него перехватило дыхание. Он не предполагал, что Дейзи выберет традиционный вариант свадебного наряда. Может быть, она хотела показать ему, что готова к компромиссу?

Он перевел взгляд на ее ноги: туфли на низком каблуке украшены… фиолетовыми маргаритками. Феликс осознал наверняка, что ему навстречу шла именно та женщина, которую он любит, которая остается такой, какая есть, и не станет угадывать, какой должна быть, чтобы ему нравиться. Четыре подруги невесты в фиолетовых платьях и два пажа, одетые, как Феликс, во фраки с сиреневыми поясами, с фиолетовыми галстуками, сопровождали ее к алтарю.

— Ты прекрасна. Я люблю тебя, — шепнул Феликс, вручая ей букет белых роз.

— Я тоже люблю тебя, — откликнулась Дейзи.

Церемония прошла красиво и торжественно. Ярко светило солнце, церковь была полна ликующего народа. Когда Дейзи и Феликс после службы вышли на улицу, их осыпали лепестками цветов. Они сели в карету, запряженную четверкой белых лошадей.

— Что же, миссис Белл, — обратился Феликс к Дейзи, которая не изменила себе и предпочла сохранить девичью фамилию. — Ты самая красивая невеста, какую мне когда-либо доводилось видеть.

— Да и ты хорош, — заметила она, сплетая свои пальцы с его. — Сегодня мой самый счастливый день.

— Мой тоже, — согласился Феликс.

Карета подвезла их к парку аттракционов, который в этот день официально был закрыт для посетителей. Дейзи и Феликс решили, что первая отпразднованная на территории парка свадьба будет их собственная. Феликс заметил, что вывеска над воротами закрыта белым полотном.

— У нас какая-то проблема? — указав на вывеску, спросил Феликс.

— Все в порядке, не обращай внимания, — махнула рукой Дейзи.

Под вспышками фотокамер они проследовали в огромный шатер, раскинутый в саду музея.

— Не могу поверить, что ты уговорил шеф-повара приготовить праздничный стол, Феликс, — сказала Дейзи.

— Когда ты рядом, я могу все, — ответил он, — хотя мне помогали обе мамы, твоя и моя. Они выбирали меню и чувствовали себя участницами важного события.