Чужак [= Лабиринт ] | Страница: 147

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px


«Поцелуи ветра» оказались крошечными котлетками из нежного птичьего мяса. Покончив с едой, я допил остатки благословенного бальзама и разложил на столе свои трофеи. Еще раз внимательно изучил все одиннадцать вариантов Кеттари. Вот так сюрприз: и Высокая улица, и улица Рыбьих Глаз, и сама «Сельская кухня» обнаружились на всех одиннадцати картах! Это совпадение изумило меня даже больше, чем огромное количество несоответствий, обнаруженных прежде.

Не имея особого доверия к собственной внимательности, я снова уткнулся носом в крошечные буковки. Может быть, все с самого начала было в порядке, просто у меня разум помутился от обилия впечатлений? Но нет, найденные мною ляпы по-прежнему имели место.

Я вздохнул. Вероятно, следует просто дождаться возвращения блудного Лонли-Локли и свалить эту проблему на его могучие плечи — при условии, что мне удастся найти дорогу домой. А ну как Старой набережной действительно больше нет на прежнем месте?!

— Да не мучайся ты так, сэр Макс! Все это не имеет никакого значения… Кстати, ты раздобыл далеко не все варианты!

От неожиданности я подавился остатками камры и позорно раскашлялся. «Шахматист», о ненавязчивом присутствии которого я успел позабыть, смотрел на меня с дружелюбным сочувствием.

— Это все проклятые мосты, — добавил он таким тоном, словно делился со мной своей маленькой семейной неприятностью. — Никак не могу привести их в порядок!

Я молча уставился на этого общительного господина. Кажется, он сказал «сэр Макс»? Да нет, мне послышалось. Конечно, послышалось! Моя леди Мерилин была самой безупречной иллюзией, лучшим творением сэра Кофы Йоха, нашей общей гордостью…

«Шахматист» лукаво улыбнулся в рыжеватые усы, поднялся со стула и направился к моему столику. У него была удивительно легкая походка и на редкость непримечательное лицо, которое я так и не смог запомнить… Но вот эту походку я наверняка узнаю и через тысячу лет!

— Меня зовут Махи Аинти, — мягко сказал он, усаживаясь в соседнее кресло. — Сэр Махи Аинти, старый шериф Кеттари. Дошло?

Я молча кивнул. Мое сердце бухнулось о ребра и побежало собирать чемоданы, дабы спешно эвакуироваться в направлении пяток. Ручка кресла жалобно хрустнула под натиском пальцев.

— Не нужно так волноваться, — улыбнулся сэр Махи Аинти. — Ты мне не поверишь, сэр Макс, если узнаешь, как долго я ждал этой встречи!

— Долго? — изумленно спросил я.

— Да, довольно долго. И очень рад тебя видеть. Ты представить себе не можешь, насколько я рад!

— Рады?!

Я ничего не понимал. Меня ждали, мне рады… Как это может быть, откуда он вообще обо мне знает? Насколько мне известно, сэр Джуффин Халли не состоял в переписке со своим первым учителем.

— Ладно, если ты вбил себе в голову, что тебе необходимо поудивляться, я, пожалуй, вернусь к своей доске. Когда покончишь с удивлением, позовешь…

— Что? Да не стоит вам ходить туда-сюда, я все делаю быстро! — смущенно улыбнулся я. — Разумеется, человек, который в свое время учил уму-разуму сэра Джуффина Халли, вполне может быть в курсе всего на свете.

— Молодец, соображаешь! Знаешь, мы с Мабой поспорили…

— А разве сэр Маба Калох здесь?

— Ну, как тебе сказать… В данный момент, кажется, нет. Впрочем, с Мабой никогда нельзя ничего сказать наверняка. Как бы там ни было, он иногда меня навещает… Да, так мы с ним поспорили насчет тебя, и оба не угадали. Я вообще не был уверен, что ты сюда когда-нибудь зайдешь, а потому собирался сам нанести тебе визит. А Маба меня отговаривал. Он считал, что через дюжину-другую дней ты все-таки доберешься до «Сельской кухни». Но вот так скоро мы тебя не ждали, это точно! Ты хоть сам-то знаешь, какой ты везучий?

— Сэр Джуффин регулярно мне об этом сообщает. Правда, у меня есть целый ряд контраргументов, но они не в счет, я полагаю?

— Правильно полагаешь. Вы, счастливчики, все такие… Ты и родился-то чудом, ты в курсе?

Я удивленно помотал головой. До сих пор мне казалось, что история моего зачатия, мягко говоря, не изобилует драматическими поворотами сюжета.

— Подробности тебе ни к чему, но можешь принять к сведению… Ладно, это пустяки. Кажется, ты хочешь закурить?

Я кивнул. Проблема состояла в том, что моя шкатулка опустела, а чудесная подушка находилась дома.

— Маба оставил тебе подарок. Он просил передать, что ты очень быстро учишься, так что это скорее не подарок, а заслуженная награда.

Махи протянул мне целую пачку моих любимых сигарет с тремя золотыми пятерками на желтом фоне.

— Суперприз! — воскликнул я. — Вы были абсолютно правы, сэр Махи, я действительно самый везучий человек во Вселенной!

— Почти, — рассеянно кивнул мой собеседник. — Чем бы мне тебя еще угостить? Думаю, что хорошая порция чего-нибудь ностальгического… Геллика!

Улыбчивая хозяйка снова появилась откуда-то из-за моей спины, молча поставила на наш стол поднос с чашками и исчезла, быстро и бесшумно, как тень.

— Она и есть тень, — согласился с моими мыслями сэр Махи. — Но очень милая тень… Ну как, ты рад?

Я молча смотрел на чашку. Этот запах… Камра, конечно, отличная вещь, я могу выпить несколько кувшинов кряду, и все такое, но запах хорошего кофе…

— Я сейчас запла́чу! — доверительно сообщил я. — Сэр Махи, я ваш вечный должник!

— Ну уж и должник… Никогда не бросайся такими словами. Это весьма опасно, особенно в твоем случае. Твои слова иногда обладают особой силой, и некоторые желания тоже. Они сбываются, знаешь ли… Думаю, этому Миру предстоят веселые времена, если в ближайшее время ты срочно не станешь старым и мудрым. А ни первое, ни второе тебе пока не грозит, я уверен…

— Грешные Магистры, сэр Махи, вы всегда говорите загадками?

— Иногда. В остальное время я вообще молчу. Так что терпи!

— Запросто! — кивнул я, жадно сделав хороший глоток кофе. — Сейчас я еще закурю, и делайте со мной что хотите, я на все согласен!

— Так уж и на все… Кстати, у тебя не слишком развито чувство долга. Джуффин на твоем месте уже успел бы задать мне дюжину вопросов, сделать пару миллионов выводов и приняться за создание гипотез… Неужели ты не собираешься подвергать меня допросу, дабы уяснить таинственную судьбу Кеттари?

Я пожал плечами.

— Я знаю, что в данный момент у меня глупые глаза красивой девушки. Я и сам не семи пядей во лбу, но все же не такой идиот, чтобы вас допрашивать! Ясно ведь, что вы мне расскажете только то, что считаете нужным. А уж это вы мне расскажете и без всяких расспросов.

— Молодец! — обрадовался сэр Махи. — Джуффину можно только позавидовать. С тобой удивительно легко иметь дело!

— Мне тоже так кажется, — равнодушно согласился я. — Но раньше я таким не был. Много хорошей еды и шуточки Джуффина кого угодно сделают ангелом.