Повторный брак | Страница: 67

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Диана прикрыла рот рукой, чтобы не крикнуть. Повернувшись, она в ужасе посмотрела на дверь. Там стоял Дерек. Его красивое лицо выражало изумление и озабоченность.

– Извини, Диана, я не хотел напугать тебя. Как ты себя чувствуешь?

Диана посмотрела на Дерека и не совсем уверенно сказала:

– Все в порядке, Дерек. Ты вошел так неожиданно. – Она слабо улыбнулась, как бы подтверждая свои слова. – Я думала, что ты все еще в своем кабинете с детективом. Ты уже закончил разговор?

– Да, – Дерек прошел через комнату и остановился рядом с ней. Он взял ее за дрожащие руки.

– Ты замерзла, Диана?! У тебя руки как лед. Диана закусила губу в решимости преодолеть страх.

– Мне немножко не по себе, – призналась Диана, осматривая глазами комнату, – Я знаю, что это глупо, но комната наводит на меня воспоминания о Джайлзе. У меня такое неприятное чувство.

Дерек огляделся.

– Да, у меня такое же чувство, – сказал он. – Именно по этой причине я решил не занимать эту спальню.

Диана почувствовала, как спадает напряжение от признания Дерека. Если муж реагирует так же, как и Диана, то во всяком случае она была в здравом рассудке. Это ее успокаивало.

– Я уже осмотрела одни покои на этом этаже и решила, что пора посмотреть здесь, – сказала Диана. – Я думаю, разумно предположить, что Джайлз мог спрятать книгу где-нибудь в покоях.

Дерек хмыкнул.

– Ты забываешь, Диана, мой кузен был неразумным человеком. Кроме того, я уже обыскивал комнату еще в тот день, когда ты впервые приехала сюда. Я хотел найти документ, подтверждающий твой брак с Джайлзом, но ничего не нашел.

Диана вздохнула, разочарованная бесполезностью поисков, но, с другой стороны, была рада возможности уйти из спальни.

– Тогда не имеет смысла здесь искать второй раз.

Они вернулись в свою спальню. Дерек был рад видеть, что у Дианы лицо было уже не таким бледным. Он улыбнулся, вспомнив, как его жена оправдывалась за то, что в порыве подарила Генриетте дом. Диана была права. Им никогда не жить в этом доме без воспоминаний о бывшем хозяине.

– Дерек, о чем ты разговаривал с сыщиком этим утром? – спросила Диана.

Дерек сбросил с плеч зеленый жакет и ослабил галстук, после чего сел в большое мягкое кресло рядом с зажженым камином. Бросив на жену плотоядный взгляд, он ударил ладонями по коленям, приглашая Диану сесть.

– Подойди, посиди со мной, радость моя, – я все тебе расскажу.

Диана улыбнулась. Она уселась на колени к мужу, а он передал ей содержание разговора с полицейским Чарльзом Рэмси, нанятым расследовать убийство Джайлза.

– У Рэмси расследование идет без особого успеха, – сообщил Дерек. – Ему удалось выйти на человека по имени Джон Уикерз, которого видели на месте убийства, но о самом убийстве он ничего существенного сказать не смог.

– Как Рэмси удалось разыскать мистера Уикерза?

– По всей видимости, Уикерз натолкнулся на Джайлза после совершения на него покушения. Уикерз хотел завладеть его кошельком и другими ценностями. Рэмси вышел на Уикерза через ростовщика, который купил у него часы.

– А разве Уикерз не мог убить Джайлза?

– Именно этот вопрос я и задал Рэмси. – Дерек притянул Диану к груди. – Несмотря на репутацию отъявленного карманника и вора, Уикерз не убийца. Он напрочь отрицает свое участие в убийстве Джайлза, утверждая, что случайно наткнулся на него после тогб, как были нанесены нажевые удары. Рэмси верит показаниям Уикерза, и я склонен доверять ему в этом деле.

Диана обхватила шею Дерека руками и тяжело вздохнула.

– Тогда нам практически ничего не известно из расследования Рэмси.

– Нет, в этой истории есть странные детали. Хотя Джайлз и был смертельно ранен, когда Уикерз на него наткнулся, он был все еще жив и несколько минут был в сознании.

– Что?

– Джайлз даже что-то говорил Уикерзу, но в его словах было мало смысла.

– Что именно говорил Джайлз?

– Он бормотал что-то непонятное, но Уикерз четко разобрал слова «обращайтесь к лисам».

– «Обращайтесь к лисам», – медленно произнесла Диана. – Что бы это могло значить, Дерек?

Дерек беспомощно покачал головой.

– Не имею ни малейшего понятия. Рэмси полагает, что это может помочь выйти на след убийцы. Только я все-таки уверен, что, Джонатан Марлоу либо кого-то нанял для убийства Джайлза, либо избавился от него лично.

Диана еще ближе прильнула к Дереку.

– Может быть, это имеет какое-то отношение к Марлоу? А может, таким условным кодом он называл таверну или постоялый двор, где встречался с ним для обделывания темных делишек? Это может быть ключом к настоящему имени Марлоу.

Дерек пожал плечами.

– Каждое из этих предположений может оказаться верным, Диана, но меня не это беспокоит в данный момент. Мы должны сосредоточить свое внимание на Марлоу и поисках его черной книги. Нам осталось всего полтора дня.

– Я знаю, – тихо согласилась Диана, – нам еще предстоит осмотреть большую часть дома, но я уверена, мы найдем ее.

Дерек удивился оптимизму Дианы.

– Я отпустил всех слуг из дома. В час подойдут Морган и Трис. Они помогут нам обыскать комнаты прислуги.

У Дианы изменилось выражение лица.

– А так ли это необходимо, Дерек?

– Да, – ответил он без сомнения в голосе, – нужно обыскать весь дом, всключая и помещения прислуги.

– Джайлз мог спрятать там книгу и без их ведома, – сказала Диана.

– Я это понимаю, – заметил Дерек. – Что бы мы ни обнаружили, обещаю, что за этим не последует никакого обвинения в адрес слуг. Им будет предоставлена возможность объясниться.

«Если только это не дело рук Добса, – подумал Дерек. – Тогда я доставлю себе удовольствие расправиться с высокомерным дворецким быстро и решительно».

– Одно мы знаем наверняка, – печально заметила Диана, – от Джайлза можно было ожидать чего угодно.

Глава 25

В полной тишине Дерек, Диана, Морган и Тристан быстро, но в то же время тщательно и методично, обыскивали комнаты слуг.

– Это последняя комната, – сказал Тристан потерянным голосом, выходя в коридор, где он присоединился к остальным. – Есть что-нибудь?

Все стояли, понуро опустив головы, что явно говорило о тщетности поисков.

– Что будем делать? – спросил Морган.

Дерек на мгновение задумался и почесал затылок.

– Может, осмотрим кухонные помещения? У нас есть еще несколько часов до возвращения слуг. Пока их нет, мы должны все проверить. Остальную часть дома можно оставить до завтра.