Представитель полиции отрицал наличие в этой акции какого-либо расового мотива и сказал, что подобные операции неоднократно проводились в Родиа-Гарденс и в прошлые годы.
— Не представляю, кому может прийти в голову протестовать в связи с арестами наркоторговцев и бандитов, — сказал возглавлявший операцию капитан Арт Гроссман, обращаясь к представителям общественности».
Карвер бросил читать статью, поскольку никакой угрозы в ней для себя не ощутил. Тем не менее он так и не нашел объяснения тому факту, почему кто-то из «Таймс» — предположительно Кук или Макэвой — напечатал слова «труп в багажнике» в поисковике Интернета. Может, все дело в том, что они слишком методичные люди и решили на всякий случай заглянуть и в Интернет? Или под этим кроется что-то другое? Карвер просмотрел две предыдущие статьи, предложенные поисковиком архива, и обнаружил под ними подпись Макэвоя. В них журналист просто освещал события, связанные с убийством Бэббит. В первой рассказывал об обнаружении ее тела, а во второй, появившейся днем позже, — об аресте юного члена уличной банды, подозревавшегося в ее убийстве.
Карвер не смог сдержать улыбки, читая о том, сколь усердно полицейские шили парню мокрое дело. Но овладевшее им хорошее настроение не могло заставить его забыть об осторожности. Загрузив в поисковик фамилию Макэвой, он через минуту получил из архива названия сотен статей, повествовавших о преступлениях в Лос-Анджелесе. Похоже, этот Макэвой был крупным репортером, писавшим на криминальные темы. Внизу каждой статьи красовался электронный почтовый адрес автора: «Джек Макэвой@ЛАтаймс.com».
После этого Карвер загрузил в поисковик Анджелу Кук, но добился куда менее впечатляющего результата. Как выяснилось, она писала для «Таймс» всего шесть месяцев и лишь в последнюю неделю переключилась на криминальные истории. До того ее статьи и заметки касались чрезвычайно широкого спектра тем — от забастовки мусорщиков до соревнований из серии «Кто больше съест». Складывалось такое впечатление, что раньше своей темы у Анджелы Кук не было и ее только на этой неделе перебросили в отдел криминальных новостей, поскольку в последних двух статьях рядом с фамилией Макэвоя красовалось и ее имя.
— Он натаскивает ее — вот в чем дело, — громким голосом произнес Карвер.
Напрашивался вывод, что Кук — совсем молодая женщина, а Макэвой — парень тертый, опытный и в возрасте. При таком раскладе Кук можно рассматривать как куда более простой объект для манипуляций. Карвер решил удостовериться в этом и вошел в раздел «Лица редакции», используя фальшивую идентичность, которую сфабриковал для себя несколько лет назад. Хотя этот раздел не предназначался для широкой публики, фотография Анджелы Кук, конечно же, там имелась. Корреспондентка оказалась настоящей красоткой со светлыми, до плеч, волосами, большими зелеными глазами и пухлыми губками, изогнутыми в профессионально-любезной, с тщательно отмеренной долей скепсиса улыбке. Гордячка и недотрога, наверное, подумал Карвер, исследуя взглядом ее лицо и улыбку. Что ж, это нетрудно изменить.
К сожалению, фотография представляла собой поясной портрет. Карвер огорчился, что не может рассмотреть женщину целиком, узнать, в частности, какой формы и длины у нее ноги.
Карвер начал напевать себе под нос. Это всегда его успокаивало. В основном его репертуар состоял из песен шестидесятых-семидесятых годов. В те почти доисторические времена он был совсем еще юным пареньком и ему нравились исполнители тяжелого рока и их подружки, призывно изгибавшиеся в танце и выставлявшие напоказ свое тело.
Карвер продолжал шерстить сайт, стремясь узнать побольше об Анджеле Кук. Так, он обнаружил принадлежавшую ей веб-страничку «Мое пространство», начатую несколько лет назад, впоследствии заброшенную, но не уничтоженную, и ее профессиональный профиль в разделе «На связи», с которого вышел на чрезвычайно богатый в плане информации блог «ГородАнджелы.com». В нем журналистка описывала свою жизнь в Лос-Анджелесе чуть ли не по дням, фактически вела дневник.
В последней дневниковой записи Анджела с большим энтузиазмом повествовала о своем переходе в отдел криминальных новостей, особенно выделяя тот факт, что готовить ее к новой работе будет заслуженный ветеран этого цеха Джек Макэвой.
Карвера всегда поражали наивность и доверчивость некоторых молодых людей. Казалось, им не приходило в голову, что кто-то, читая их откровения и рассматривая выложенные в Интернете фотографии, может потом воспользоваться этими сведениями в своих целях. К примеру, из блога Анджелы он мог получить всю необходимую ему информацию. В частности, узнать ее адрес, имена подруг по колледжу, даже кличку ее собаки. Просматривая блог Анджелы, Карвер также выяснил, что ее любимой музыкальной группой является «Дес кэб фор кьюти» и что она предпочитает пиццу из ресторанчика под названием «Моцца». Потом он узнал дату ее рождения, а также о том, что ресторанчик «Моцца» находится в двух кварталах от ее апартаментов. Он словно ходил около нее кругами, с каждым разом все сужая их и все ближе к ней подбираясь, а она не имела об этом никакого представления.
Через некоторое время он наткнулся на довольно пространную запись, сделанную Анджелой девять месяцев назад и привлекшую повышенное его внимание, ибо этот опус был озаглавлен «Десять наиболее почитаемых мной серийных убийц». Далее шло перечисление серийщиков под именами, известными всей стране, ибо эти люди и впрямь стали знаменитостями, хотя и в своем роде. Первым в списке значился Тед Банди с комментарием: «Теда я уважаю больше всех, поскольку сама из Флориды, а он, как известно, окончил свои дни там».
Карвер ухмыльнулся. Определенно ему нравилась эта девушка.
Прозвучал сигнал тревоги, и Карвер мгновенно уничтожил все следы своих странствий по Интернету. Затем включил камеры и увидел на дисплее шагавшего по коридору хорошо ему знакомого человека. Крутанувшись в кресле, Карвер с минуту наблюдал, как открывалась дверь и в операционный зал входил Макгиннис. Электронная карточка-ключ болталась на цепочке у него на поясе. С этой своей цепочкой он походил на ключника.
— Ты что это здесь делаешь? — осведомился он.
Карвер поднялся с кресла и закатил его в свободное пространство под одной из станций.
— Отрабатывал у себя в офисе одну программу, а потом решил зайти сюда и посмотреть, как функционирует система по перекачке файлов фирмы «Мерсер и Гиссал».
Макгиннису, похоже, было наплевать на то, что говорил Карвер. Подойдя к окну, он заглянул в зал серверов — святая святых его бизнеса.
— Как продвигаются наши дела с фирмой? — спросил он.
— Аппаратура в полном порядке, за исключением некоторых шероховатостей в настройке, которые мы уберем в рабочем порядке, — сказал Карвер. — Возможно, для этого мне придется ненадолго к ним съездить.
— Хорошо. А где все? Ты что — один здесь?
— Стоун и Эрли в задней части здания — строят новую «вышку». Я наблюдаю за процессом отсюда. Тем более скоро моя смена.
Макгиннис одобрительно кивнул в ответ на его слова. Новая «вышка» — значит, больше информации, больше бизнес.