Кошка среди голубей | Страница: 17

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Нет.

– Как вы думаете, что могло явиться причиной трагедии? Она производила впечатление несчастной женщины? Проявляла озабоченность?

Мисс Вулстроу покачала головой:

– Я ничего не знаю об этом. И ничего не замечала. Могу сказать одно: все это кажется мне невероятным. И еще вот что... Покойница была не очень приятной женщиной.

Они помолчали.

– Пригласить мисс Джонсон? – спросила мисс Вулстроу.

– Да, пожалуйста. Когда я выслушаю ее рассказ, я пройду в зал, или, как вы его называете, в спортивный павильон...

– Это новое здание – его построили совсем недавно, – сказала мисс Вулстроу. – Там бассейн для плавания, зал, где можно играть в мяч и даже в хоккей.

– Вы можете объяснить, почему мисс Спрингер оказалась ночью в павильоне?

– Нет, – ответила мисс Вулстроу.

– Ладно. Теперь я жду мисс Джонсон.

Мисс Вулстроу вышла из комнаты и вскоре вернулась, ведя за собой экономку. Мисс Джонсон, по-видимому, хлебнула бренди, чтобы прийти в себя после ужасного зрелища. Результатом лечения явилась необычная для нее разговорчивость.

– Это инспектор Келси, – обратилась мисс Вулстроу к ней. – Держите себя в руках, Элспет. Расскажите точно и ясно о том, что случилось.

– Это ужасно... – простонала она. – Ужасно! За все время, что я здесь, никогда не случалось ничего подобного. Никогда! Я не могу поверить в это. Я и представить себе не могла, что такое возможно. Мисс Спрингер, наверное, тоже.

Инспектор Келси был гибким человеком, готовым отказываться от обычных методов работы, если того требовали интересы дела.

– Значит, вам кажется странным, очень странным, что мисс Спрингер убита? – мягко спросил он.

– Ну да, инспектор. Она была тяжелой женщиной. Вы понимаете? Но искренней. Такое дело мог сделать только взломщик или даже два!

– Взломщики? Хм... Там что-нибудь пропало?

– Нет. Не могу сказать. Там были всякие спортивные принадлежности.

– Но кое-что вор все же мог там найти, – предположил инспектор. – Кстати, там ничего не сломано, не разбито?

– Я не могу сказать точно. Я знаю, что дверь была открыта, когда мы входили, и там...

– Там ничего не сломано, – вмешалась мисс Вулстроу.

– Понимаю, – кивнул Келси. – Воспользовались ключом. – Он взглянул на мисс Джонсон: – Вам нравилась мисс Спрингер?

– Ну... Точно я не могу сказать. Знаете, после того, как она умерла...

– Значит, она вам не нравилась, – подытожил Келси, пренебрегая правилами хорошего тона.

– Я мало что знаю о ней, – пролепетала мисс Джонсон. – У нее были неплохие манеры, но она почему-то не вызывала к себе симпатии. Не так ли, мисс Вулстроу?

– Разумеется, – ответила мисс Вулстроу.

Келси взглянул на них:

– Теперь, мисс Джонсон, я хочу услышать о случившемся.

– У Джейн – это одна из наших учениц – заболело ухо. Она проснулась и пришла ко мне. Я дала ей лекарство. Провожая ее в комнату, я заметила, что занавеска на окне плохо задернута. Окно было закрыто. Так положено, хотя девочки по ночам и открывают их.

– Это не важно, – перебила ее мисс Вулстроу. – Наши правила не представляют интереса для мистера Келси.

– Нет, конечно нет. Ну так вот, я зашла, чтобы поправить занавеску, и увидела в спортивном павильоне свет. Казалось, он передвигается.

– Вы хотите сказать, что это было не включенное электричество, а свет фонаря или свечи?

– Да, да. Именно так я и подумала. Но кто мог бродить там ночью? Конечно, о грабителях я не подумала. Слишком фантастическая мысль.

– И что же вы подумали? – спросил Келси.

– Ну... я не знаю. У меня как-то не было никаких мыслей в тот момент.

Мисс Вулстроу снова прервала ее:

– Я догадываюсь. Она подумала, что одна из наших учениц могла назначить там свидание с кем-либо. Не так ли, Элспет?

– Да... – шепотом произнесла мисс Джонсон. – В тот момент я так и подумала. Возможно, одна из наших итальянок, решила я. Иностранки созревают раньше, чем английские девушки.

– Не говорите так, – сказала мисс Вулстроу. – Хватает и английских девушек, пытающихся уйти на свидание. Это вполне естественно.

– Продолжайте, – попросил инспектор Келси.

– Я так подумала и разбудила мисс Чедвик. Хотела попросить ее пойти со мной.

– Почему именно мисс Чедвик? – спросил Келси. – Была какая-то особая причина, чтобы позвать именно эту учительницу?

– Я не хотела беспокоить мисс Вулстроу, – ответила мисс Джонсон. – Мы привыкли обращаться к мисс Чедвик, чтобы не беспокоить мисс Вулстроу. Видите ли, Чедвик работает здесь очень давно и у нее большой опыт.

– Во всяком случае, вы разбудили мисс Чедвик. Так?

– Да. Она сразу же согласилась пойти со мной. Мы не стали одеваться, накинули пальто и вышли из дому. И вот тогда-то, едва мы ступили на тропинку, услышали выстрел в спортивном павильоне. Мы побежали туда. Сначала мы остановились возле павильона, прислушались, но все было тихо. Потом подошли к двери. Она была отперта. Мы включили свет и...

Келси прервал ее:

– Когда вы вошли туда, там не было света? Ни от фонаря, ни от чего-нибудь еще?

– Нет. Там было темно. Мы включили свет – там была она. Она...

– Достаточно, – мягко сказал инспектор Келси. – Вам нет нужды описывать то, что вы увидели. Я буду там и все увижу сам. А по дороге вы никого не встретили?

– Нет.

– И не слышали ничьих шагов?

– Нет. Мы ничего не слышали.

– И никто ничего не слышал? – спросил инспектор, обращаясь к мисс Вулстроу. – Педагоги, ученицы...

Она отрицательно покачала головой:

– Нет. Во всяком случае, никто не говорил, что слышал выстрел. Спортивный павильон расположен далеко от школы. Было бы удивительно, если бы кто-нибудь услышал.

– Может быть, из крайних комнат дома можно было услышать шум, доносящийся из павильона?

– Возможно, хотя мне кажется, что выстрел вряд ли мог разбудить кого-нибудь.