Кошка среди голубей | Страница: 38

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Пуаро уселся поудобнее и приготовился слушать. Он выслушал инспектора Келси, выслушал Адама Гудмена, выслушал краткое резюме начальника полиции. Затем покачал головой, закрыл глаза и медленно повторил основные пункты:

– Два убийства совершены в одном месте и при одинаковых обстоятельствах. Одно похищение. Украли девочку, которая могла быть центральной фигурой заговора... Прежде всего нам надо установить, почему она была похищена.

– Я могу вам сказать, что она говорила по этому поводу, – предложил Келси.

Пуаро выслушал и это.

– Итак, мсье Пуаро, она ожидала, что ее похитят, – закончил Келси.

– Это не имеет значения, – недовольно проворчал Пуаро.

– Но она сама считала себя важной персоной...

– Факт остается фактом: она была украдена. Почему?

– Они могли рассчитывать на выкуп, – предположил Келси, – но...

– Так что же, они, по-вашему, идиоты? Организовали покушение и не попытались получить деньги?

– Верно. Они не явились за деньгами.

– Шейсту украли по совершенно иной причине. Но что это за причина?

– Ну, похитители надеялись, что она расскажет, где находятся драгоценности, – высказал предположение Адам.

– Но она не знала и не знает, где они были спрятаны. Это, по крайней мере, ясно. Но должно быть еще что-то... – Пуаро умолк. Потом неожиданно спросил: – Ее колени... Вы когда-нибудь обращали внимание на ее колени?

Адам с изумлением уставился на него:

– Нет... Но зачем?

– Есть много причин, по которым мужчины обращают внимание на женские колени, – сказал Пуаро. – К несчастью, вы к этой категории мужчин не относитесь.

– Но что могут добавить ее колени к тому, что мы знаем? Там шрам или еще какой-нибудь след? Да я и не мог ничего заметить. Они все носят юбки ниже колен.

– А когда плавают? – осведомился Пуаро.

– Никогда не видел ее в бассейне, – ответил Адам. – Видимо, вода была слишком холодна для нее. Она привыкла к жаркому климату. Но что это могло бы дать? Шрам? Или что?

– Нет, нет. Но жаль... – Он повернулся к начальнику полиции: – С вашего разрешения, я свяжусь со своим другом, начальником полиции Женевы. Он сможет нам помочь.

– Вы думаете, что-нибудь случилось во время ее пребывания там?

– Вполне возможно. Так вы не возражаете? Отлично. У меня есть небольшая идея... – Он помолчал. – Кстати, в газетах ничего нет о похищении?

– На этом настоял эмир Ибрагим.

– Однако я обратил внимание на некую заметку. Это сплетня о молодой девушке, которая неожиданно сбежала из школы. С намеком на любовную интригу. Это надо пресечь в корне, если можно.

– Я тоже такого мнения, – сказал Адам.

– Вот и прекрасно. Теперь перейдем к другому, более серьезному делу. К убийствам. Два убийства в «Мидоубанке».

Глава 18
Совещание продолжается

1

– Два убийства в «Мидоубанке», – задумчиво повторил Пуаро.

– Мы сообщили вам все факты, – сказал инспектор Келси. – У вас есть какие-нибудь идеи?

– Почему в спортивном павильоне? – спросил Пуаро. – Это, кажется, ваш вопрос? – обратился он к Адаму. – Ну, теперь мы знаем на него ответ. Потому что в спортивном павильоне находилась ракетка, в которой были спрятаны драгоценности. И кто-то знал об этой ракетке. Но кто? Это могла быть мисс Спрингер. Она вела себя странно, говорите вы, когда дело касалось павильона. Ей не нравилось, когда в павильон заходили люди. Как будто она в чем-то их подозревала. Особенно мадемуазель Бланш.

– Мадемуазель Бланш... – задумчиво повторил Келси.

Эркюль Пуаро снова обратился к Адаму:

– Вам самому показалось странным, что мадемуазель Бланш проявляет такой интерес к спортивному павильону?

– Она объясняла, – ответил Адам. – Она слишком много объясняла. А я бы никогда сам не стал спрашивать ее о посещении павильона, если бы она не заговорила об этом.

Пуаро кивнул:

– Верно. И это наводит на определенную мысль. Однако все, что мы знаем, сводится к тому, что мисс Спрингер была убита в павильоне в то время, когда у нее не было там никакого дела. – Он повернулся к Келси: – Где находилась мисс Спрингер до появления в «Мидоубанке»?

– Мы не знаем, – ответил инспектор. – Она оставила свою работу в... – он назвал известную школу, – летом прошлого года. Где она находилась с тех пор, нам неизвестно. – Он помолчал и сухо добавил: – Не было оснований интересоваться этим вопросом, пока она была жива. У нее нет ни родителей, ни близких родственников, ни друзей.

– Она могла быть в Рамате, – задумчиво произнес Пуаро.

– Я тоже думаю, что кто-то из учителей был там во время революции, – сказал Адам.

– Итак, – заговорил Пуаро, – мы можем предположить, что она там была, а потом приехала сюда. Познакомившись с порядками в «Мидоубанке» и выждав какое-то время, она ночью отправилась в спортивный павильон. Взяла ракетку и собиралась достать из тайника камни, когда кто-то помешал ей. Кто-то ожидал ее? Следил за ней с вечера? Некто с пистолетом. Однако у этого лица не было времени достать камни или забрать ракетку, потому что звук выстрела поднял людей.

Он замолчал.

– Вы думаете, что было именно так? – спросил начальник полиции.

– Не знаю, – ответил Пуаро. – Это всего лишь один из возможных вариантов. Там мог быть другой человек, который имел пистолет и пришел раньше мисс Спрингер. Она могла заподозрить его.

– А эта другая особа? – спросил Адам.

Пуаро посмотрел на него. Потом медленно обвел взглядом двух других мужчин.

– Вы не знаете, – сказал он, – и я не знаю. Это мог быть кто-нибудь со стороны.

Келси покачал головой:

– Не думаю. Мы тщательно проверяли всех живущих по соседству. Особенно, разумеется, посторонних. Здесь неподалеку остановилась мадемуазель Колински. Адам знает ее. Но она не могла быть причастной ко второму убийству.

– Тогда вернемся в «Мидоубанк». Единственный метод открыть истину – метод исключений.

Келси вздохнул.