В «Мика» тоже была система караоке, но самому Сатакэ никогда не нравились такого рода развлечения, а потому игрушка по большей части простаивала без дела.
— И так повсюду, — добавил Кунимацу. — Тяжелые времена.
— Мы и на баккара неплохо зарабатывали.
Кунимацу кивнул, и на его губах ненадолго появилась грустная улыбка.
— А вы похудели, — заметил он, осторожно всматриваясь в лицо бывшего босса.
Как и все, кто работал в «Мика» и «Площадке», Кунимацу знал, что когда-то Сатакэ убил женщину, что он имеет какое-то отношение к убийству Ямамото. Мир изменился, в нем подули холодные ветры. Кредиторы требовали возврата долгов, возникли проблемы с открытием нового бизнеса, ему отказывали в аренде помещений, с ним не хотели иметь дел. Так почему же Кунимацу должен быть не таким, как все? Сатакэ почувствовал, что закипает от ярости при одной только мысли о том, что ему уже никто никогда не поверит, но когда заговорил, голос его прозвучал размеренно и спокойно.
— Ты так думаешь? Там не очень-то спалось.
Это было правдой — за месяц он так ни разу толком и не выспался.
— Могу себе представить. Тюрьма не курорт.
Кунимацу отпустили после нескольких допросов, но потом вызывали еще не раз в связи с убийством, так что он понимал, каково пришлось Сатакэ.
— Извини, что втянул тебя в это.
— Обо мне не беспокойтесь. Прошел ускоренный курс знакомства с судебной системой, хотя, полагаю, я уже немного староват для учебы.
Разговаривая, Кунимацу складывал и раскладывал дощечки, делая это с такой ловкостью и удовольствием, что Сатакэ невольно залюбовался. Он достал сигарету, неспешно закурил и глубоко затянулся, наслаждаясь вкусом и запахом табака после месячного воздержания.
— Должен признаться, — сказал Кунимацу, бросая осторожный взгляд на замолчавшего посетителя, — никак не ожидал, что Ямамото закончит таким образом.
— Ничего удивительного. Так обычно и кончают те, кто любит совать нос в чужие дела.
— Помните, вы сказали «акула утонула».
Кунимацу снова рассмеялся.
— И оказался прав.
— Насчет Ямамото?
— Нет, — усмехнулся Сатакэ, — насчет себя.
Кунимацу кивнул, оставив свое мнение при себе. Возможно, он тоже считал, что Сатакэ расправился с Ямамото, а если не убежал, не спрятался, то лишь потому, что в отличие от хостесс бежать ему было просто некуда.
— Жаль, «Мика» закрылся. В Кабуки-Тё не было другого клуба, который зарабатывал бы такие деньги.
— Теперь с этим уже ничего не поделаешь.
Попав за решетку, Сатакэ приказал управляющей отправить всех в «летний отпуск», но почти все его служащие были китайцами и китаянками, находящимися в Японии по студенческой визе, и они, разумеется, предпочли разойтись по другим заведениям, чтобы не впутаться ни в какую темную историю. Первой ушла Рэйка, имевшая, по слухам, связи с китайскими бандами. Она вернулась домой на Тайвань, решив переждать там смутные времена. Цзинь вроде бы перебрался в другой клуб, но куда именно, Сатакэ не знал. Что касается Анны, за которой охотились менеджеры многих конкурирующих клубов, то у нее проблем с поиском работы, должно быть, не возникло. Остальные девушки либо уехали в Китай, если у них имелись проблемы с визой, либо устроились в других заведениях. А чего еще ждать от людей в таком месте, как Кабуки-Тё? Когда бизнес процветал, они все крутились поблизости, слетались, как мошки к свече, но при малейшем намеке на неприятности исчезли без следа. К тому же, как предполагал Сатакэ, известие о его прошлом только добавило им прыти.
— Будете открываться? — спросил Кунимацу, не поднимая глаз от стола. Сатакэ посмотрел в потолок. Выбранные им лично люстры остались на месте, но сейчас они были погашены. — В ваши планы входит что-то вроде «Новой Мика»?
— Нет, я уже все решил. Продаю клуб. Со всем содержимым.
Кунимацу удивленно вскинул голову.
— Вот как? Жаль. Могу спросить почему?
— Есть кое-какие дела.
— Какие? — Кунимацу отряхнул белый порошок с длинных пальцев. — В любом случае я готов помочь.
Сатакэ не ответил и, откинувшись на спинку стула, начал медленно потирать шею. Бессонные ночи в тюрьме не прошли бесследно, у него случались судороги, и он боялся, что если оставит их без внимания, то получит что-нибудь неприятное, вроде мигрени.
— Так какие дела? — нетерпеливо повторил Кунимацу.
— Хочу выяснить, кто убил Ямамото.
— Забавно, — рассмеялся Кунимацу, решив, что босс просто шутит. — Хотите поиграть в детектива?
— Я серьезно.
Сатакэ все еще растирал шею.
— И что вы собираетесь делать, если найдете убийцу?
— Решу, когда придет время, — пробормотал Сатакэ. План уже сложился, но он решил держать его при себе. — Когда придет время.
— Взяли кого-то на заметку?
— В данный момент делаю ставку на жену.
— На жену? — удивился бывший управляющий и с тревогой посмотрел на бывшего босса.
— Да, только не говори никому.
— Конечно.
Кунимацу поспешно отвел глаза, словно только что заглянул в черное сердце Сатакэ.
Покинув клуб, Сатакэ вышел на главную улицу. Последние летние дни выдались особенно жаркими, но по ночам становилось холодно, и ему были приятны происходящие в природе перемены. Оглядевшись, он повернул к расположенному неподалеку новому зданию из стекла и бетона, в котором, если верить украшающим фасад пестрым вывескам, разместились несколько мелких клубов. Отыскав на справочном табло в фойе бар под названием «Мато», Сатакэ нажал кнопку вызова лифта. Черные двери еще не успели раскрыться, а навстречу посетителю уже спешил одетый во все черное менеджер.
— Добрый вечер, — бодро сказал он, но, подойдя ближе, остановился как вкопанный.
Это был Цзинь.
— Вижу, ты не потерялся, — сказал Сатакэ.
Китаец уважительно улыбнулся, хотя выражение его лица никак не соответствовало улыбке.
— Сатакэ-сан, приятно вас видеть. Вы здесь как гость?
— А как еще?
Он горько усмехнулся.
— Кого вам прислать? Уже решили?
— Слышал, Анна тоже здесь.
Цзинь оглянулся, и Сатакэ проследил за его взглядом. Заведение значительно уступало «Мика» по размерам, но китайский декор и мебель из розового дерева свидетельствовали о вкусе дизайнера.
— Я ее позову. Но она сменила имя.
— На какое же?
— Теперь ее зовут Мейран.
На вкус Сатакэ имя звучало заурядно и совершенно невыразительно. Отвечающая за девушек японка в кимоно, знавшая Сатакэ, встретила его с удивлением и даже испугом.