Бойся самого худшего | Страница: 52

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Парня понять было можно. Быстро заработать — это так соблазнительно.

— Но однажды Рой…

— Какой Рой?

— Ну, Рой Чилтон, менеджер. Он заметил, как я орудую с карточками, и покатил на меня бочку.

— Зачем ты на это поддался, Джефф? — спросил я. — Такой хороший парень.

Он опустил голову:

— Хотел купить дорогой ноутбук.

Я некоторое время наблюдал в окно за проезжающими машинами. Затем спросил:

— Сидни знала об этом?

— Конечно, нет. Я вообще это ото всех скрывал. А Сидни сказал, что меня выгнали из ресторана за то, что я уронил на пол поднос с заказом на всю семью. И Эвана заставил дать слово, что он ничего ей не скажет.

Я закрыл глаза и сидел некоторое время так, а когда открыл, увидел, что Джефф смотрит на меня с опаской, не случилось ли что со мной.

— Почему вы молчите? — спросил он. — Сердитесь на меня, да?

— Ты, наверное, не единственный парень, кого этот тип заманил в свои сети, — сказал я. — Он зарабатывал на этом большие деньги.

— Как-то раз, — признался Джефф, — он упомянул, что занимается бизнесом с нелегалами.

— У тебя сохранился номер его мобильного? — спросил я.

Джефф мотнул головой.

— И что, ты действительно забыл его имя?

Он задумался.

— Дело в том, что он называл себя только один раз. А потом по телефону отвечал: «Гэри слушает».

— Но назвал он тогда себя не Гэри?

— Нет, как-то иначе. — Джефф наморщил лоб, вспоминая. — Кажется, он сказал, что его зовут Эрик.

— Эрик, — повторил я.

— Да, наверное, так.

— Но ведь тебя с ним кто-то свел, верно?

— Да, номер его телефона мне дал один человек.

— И кто этот человек?

— Мистер Блейк, я не хочу, чтобы у него были неприятности.

Может быть, если бы Джефф не упомянул имя Эрик, я бы не стал связывать его проблемы с исчезновением Сидни. Но тот тип, с которым я выезжал на пробную поездку, тоже представился как Эрик.

— Нет, Джефф, говори, это для меня очень важно.

Джефф нервно потер пальцем нос.

— Вы его знаете. Он сидит в соседней кабинке в автосалоне. Его зовут Энди.

У меня перехватило дыхание.

— Энди Герц?

— Да. Но пожалуйста, не говорите ему, что я вам сказал.

Я сидел ошеломленный, пытаясь осмыслить услышанное, когда Джефф неожиданно спросил:

— Послушайте, мистер Блейк, я в последние дни никак не могу дозвониться до Патти. Она к вам не заходила?

Глава тридцатая

— Ты хорошо знаком с Энди Герцем? — спросил я на обратном пути.

— В прошлом году, когда Сидни работала в автосалоне, она там со всеми подружилась, — ответил Джефф. — Иногда с нами — со мной, Сид и Патти, — ходил тусоваться и Энди. Он, конечно, старше, но все равно клевый парень. И всегда угощал нас пивом.

— Надо же, какой молодец, — похвалил я.

— Да, — согласился Джефф. — Он хороший парень.

— Так, значит, это Энди просветил вас насчет того, как можно легко срубить денег?

Джефф мотнул головой:

— Нет, он сказал только мне одному. Да и то это получилось случайно. Я как-то обмолвился, что хочу подработать, а он сказал мне, что знает одного парня, с которым пару раз имел какие-то дела, и этот парень, если я ему позвоню, может для меня что-нибудь придумать.

— Вот как?

— Да.

— Ты рассказывал Энди, чем это кончилось?

— Нет. Папа предупредил, чтобы я никому не говорил. К тому же Энди даже не знает, что я связался с тем парнем.

Я едва сдерживал себя. Очень хотелось свернуть к автосалону и немедленно поговорить с Энди Герцем.

Некоторое время мы ехали в молчании. Затем Джефф его нарушил.

— Неужели я чем-то разозлил Патти? Обычно она мне всегда перезванивала.


Я высадил Джеффа у его дома. Мама стояла в дверях, будто она вообще оттуда не уходила.

Теперь пришло время двинуть в автосалон «Риверсайд-хонда» и перекинуться парой слов с Энди Герцем, но зазвонил мой мобильный. Я ответил.

— Мистер Блейк, это детектив Дженнингз. Где вы?

— Еду на работу.

— Прошу вас приехать ко мне в полицейское управление.

— Может, отложим встречу? Мне очень нужно съездить в автосалон, поговорить с…

— Приезжайте немедленно.

Я перепугался.

— Что-то случилось? Вы нашли Сидни?

— Пожалуйста, приезжайте, — ответила она.

Хотелось сказать ей, что, возможно, нашлась ниточка, ведущая к Эрику, чье настоящее имя Гэри, но я решил подождать.

— Хорошо, я буду у вас через несколько минут.

Дженнингз встретила меня у входа.

— Спасибо, что сразу приехали.

— Что случилось? — спросил я. — Вы нашли Сид?

— Пойдемте со мной. — Она повела меня по коридору с облицованными плиткой стенами, мы свернули за угол и вошли в комнату, где из мебели были только стол и несколько стульев. — Садитесь.

Я сел.

Вскоре следом за нами в комнату вошел крепкий мужчина за пятьдесят, с военной стрижкой.

— Это детектив Адам Марч, — представила Дженнингз. — Он… подключился к моему расследованию.

По ее тону я понял, что этот человек выше рангом и будет руководить.

— Так в чем дело?

— Мы с детективом Марчем хотим обсудить с вами инциденты, происшедшие в последние дни.

— Какие именно? — спросил я.

— Мы хотим поговорить о Патти Суэйн, — вмешался Марч. Голос у него был хрипловатый и низкий.

Теперь до меня начал доходить смысл происходящего. Я вызван на допрос. Детектив Дженнингз — добрый следователь, а этот Марч — злой.

— Я уже все подробно рассказал детективу Дженнингз, — проговорил я, с мольбой глядя на нее. — Разве не так?

— Расскажите снова, — попросила она. — С того момента, когда она позвонила вам ночью.

Я рассказал все снова. Патти позвонила, попросила подвезти, сказала, что повредила колено, упала на битое стекло. Описал как мог парня, который был с ней. Дженнингз делала какие-то заметки в блокноте, а Марч просто сидел и смотрел на меня.

Затем он неожиданно встал, обошел стол и остановился почти рядом со мной.

— В каком состоянии она находилась, когда вы привезли ее к себе домой?