— Да, алло, — бросила она, переводя дыхание.
— Э-э-э… мисс Баннерман?
Это был смутно знакомый женский голос; Монти уловила уэльский акцент, но не могла определить, кому он принадлежит. Женщина говорила вежливо, но чувствовалось, что она очень расстроена.
— Говорите, — с легкой настороженностью сказала Монти. Она была разочарована, что звонит не американец… хотя вспомнила, что не давала ему домашнего номера.
Наступила пауза.
— Мисс Баннерман… простите, что беспокою вас… это жена Уолтера.
— Да… да, конечно. Здравствуйте, миссис Хоггин, как поживаете?
Наступила еще более длинная пауза.
— Я подумала, что вы, может, захотите узнать… потому что просили Уолтера что-то сделать для вас, и вы… и вы, наверно, ждали его. — У нее стал затухать голос. — Дело в том, что сегодня на работе у него случился сердечный приступ. Они… — Хрипнув, у нее окончательно пропал голос, и Монти в жутком молчании ждала, чувствуя, как от ужаса сводит желудок. — Они… они сказали, что пытались оживить его, но, когда «скорая помощь» доставила его в больницу, он был уже мертв.
По мере того как Коннор ехал по автотрассе на север, возвращаясь в Лондон, все чаще стали попадаться знаки «Аэропорт Гатуик» со стрелкой, указывавшей ближайший съезд.
«Отлично», — подумал он, на скорости проскакивая мимо пары грузовиков и резко беря влево. Взлетев по рампе, он остановился перед светофором наверху. В слепящем свете иллюминации, которой было залито раскинувшееся аэродромное хозяйство и его периметр, высоко в ночном небе он увидел рекламы нескольких отелей.
Его устроил бы любой из них, но он наудачу выбрал «Пост-Хаус» и по двухполосной рампе направился к нему. Он миновал несколько объездных путей и чуть не проскочил мимо главного входа. Резко затормозив, Коннор развернулся к нему, не успев включить поворотник, за что был награжден гневным рыком клаксона за спиной. Подчиняясь указаниям знаков, он проследовал на автостоянку позади здания.
«Расслабься, — подумал он. — Успокойся!» Коннор был чертовски напряжен и обливался потом. Сбросив скорость, он развернулся к стоянке и увидел ряд пустых мест. Задним ходом он сдал к одному из них, взял свою папку и закрыл машину, после чего, миновав пару автоматических дверей, очутился в вестибюле гостиницы и подошел к стойке. В отеле было тихо; только группа бизнесменов с именными значками на лацканах стояла тесной кучкой, словно оказались на вражеской территории и теперь ждали спасения. Двое мужчин в креслах были поглощены своими мобильными телефонами, а гламурная брюнетка сидела сама по себе, читая журнал.
Коннор обратился к молодой женщине за стойкой:
— У вас есть свободный номер — для одного человека?
— Номера преимущественно двойные, но у нас есть одиночный номер за сорок пять фунтов. — Голос ее звучал так, словно у пластинки граммофона заела игла.
— Прекрасно, я возьму его.
Она положила перед ним бланк регистрации:
— Будьте любезны, сэр, заполнить его на месте, — и вернулась к своему принтеру. Коннор написал имя «Роберт Фрост», фиктивный адрес в Кентербери и расплатился.
Она протянула ему карточку-пропуск в небольшой папке.
— Приятного пребывания, — сказала она с пресной улыбкой.
Коннор вышел из лифта на четвертом этаже и, руководствуясь стрелками на стенах, добрался до номера 4122. Номер отличался откровенной функциональностью: двуспальная кровать и телевизор. Сетчатые портьеры перекрывали часть света из аэропорта, а двойные рамы глушили звуки.
Он нашел объявление «Не беспокоить» и повесил его на дверь. Затем поднял свой лэптоп, вынул из папки кабель модема, инструкцию, полученную в «Интернет-павильоне», и включил компьютер.
Тот замурлыкал, и, пока техника готовилась к работе, Коннор нашел под кроватью гостиничный телефонный кабель и проследил, как он тянется вплоть до розетки в стене. Как он и ожидал, штепсель был погнут, чтобы его нельзя было вытащить, так что, пустив в ход гвоздь, он осторожно привел его в порядок и извлек из розетки. Теперь можно подключить кабель модема. Другой конец его он ввел в гнездо для модема. Все было готово для работы, и он поставил лэптоп рядом с телевизором.
Он подождал еще пару минут, пока машина загружалась, затем открыл ИнтерСЛИП и напечатал цифру «9» с запятой для входа в сеть «Бендикс Шер» — теперь вызов должен был пройти через систему отеля. После чего кликнул по клавише «Соединение» и затаил дыхание. Модем секунду помедлил, после чего издал знакомый писк.
На экране появились слова: «ВВЕДИТЕ ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ».
Коннор напечатал «chrowley» и щелкнул по клавише — дальше!
«ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ».
Коннор напечатал пароль Чарли Роули «lu*1*u/» и снова щелкнул по клавише.
После паузы экран ответил: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЭЛЕКТРОННУЮ СЛУЖБУ „БЕНДИКС ШЕР“. 3-Й УРОВЕНЬ АВТОРИЗАЦИИ. ВХОДИТЕ В НЕОБХОДИМЫЙ ВАМ РАЗДЕЛ».
Коннор глянул на свои часы. За последние пару месяцев он постарался как можно больше узнать о компьютерной системе «Бендикс Шер» и не мог не удивиться, что такая технологически продвинутая компания со столь разработанной системой охраны безопасности пользуется на удивление старой системой сети, основанной на «макинтошах».
Предполагалось, что она будет улучшена — но не раньше середины будущего года, что давало ему достаточно времени для использования слабых мест существующей системы. Главной была та ее особенность, что службе безопасности было исключительно трудно отслеживать незаконные вторжения в сеть или ее использование. Это требовало массу времени. А чем короче было время того, чем он сейчас занимался, тем сложнее становилась задача службы безопасности. И хотя, скорее всего, в системе имелись встроенные сигналы тревоги, такой вход никого не мог обеспокоить.
Относительная древность системы оказалась не столь странной, какой она показалась Коннору при первом знакомстве. Причина была в том, что компьютерной сетью командовал блистательный специалист тридцати с небольшим лет Клифф Норрис, который с легкостью постигал последние новинки технологии, — но у него были определенные личностные проблемы. Отделом безопасности руководил скользкий тип, именуемый майор Ганн, с которым Коннор тоже встречался.
Свою великолепную техническую подготовку Ганн получил в Штабе правительственных служб связи, но он ушел оттуда лет десять назад, и, хотя еще был в курсе кое-каких новинок в области программного обеспечения и «железа», тем не менее сейчас в его знаниях были такие прорехи, сквозь которые мог бы спокойно пройти супертанкер. Несмотря на огромную команду (похоже, никто так толком и не знал, сколько человек работает в службе безопасности), Ганн держал в глубокой тайне все свои отношения с директоратом, словно опасался разоблачить свою некомпетентность. Поэтому взаимодействовать с Клиффом Норрисом ему было очень непросто.