– О Господи! – вдруг воскликнула Джиана, взглянув на часы. – Я же собиралась встретиться с Дерри. Энсли, пожалуйста, проследите за рабочими. Алекс, увидимся позже! – С этими словами Джиана выпорхнула из комнаты, шурша шелковыми юбками.
– Но клерки мне были нужны именно на этом этаже, – бросил ей вслед Сакстон.
– Сэр? – переспросил Энсли.
– Нет, Энсли, ничего. Похоже, британцы в очередной раз завоевывают Америку.
* * *
– Ах, Джиана, даже не знаю, с чего начать! Мне и недели не хватит, чтобы все тебе рассказать.
Джиана внимательно оглядела свою подругу, с которой они сидели в большом ресторане отеля «Астор». Четыре года не прошли для Дерри даром: она стала мудрее, спокойнее, но, как и прежде, была очень хороша собой.
– Как тебе не стыдно, Джиана! – продолжала Дерри со смехом. – Выйти замуж за мистера Сакстона, самого выгодного жениха во всем Нью-Йорке!
– Ты это серьезно? – с грустью усмехнулась Джнана – Насчет самого выгодного жениха?
– Будь осторожна, Джиана. Многие родители и их доченьки готовы тебе глаза за это выцарапать! Я уж не говорю про свою падчерицу Дженифер. Чего мне только не пришлось выслушать от нее, когда она прочла в газете о вашей свадьбе!
– Дженифер испытывает какие-то чувства к Алексу?
– Да, но он никогда не давал ей ни малейшего повода, – уверенно произнесла Дерри. – Я сказала тебе это лишь для того, чтобы ты была начеку. Дженифер весьма неприятная особа.
– Странно, что она до сих пор не вышла замуж.
– А вот мне это вовсе не кажется странным, – с горечью промолвила Дерри. – Она ничуть не переменилась за четыре года, пожалуй, стала еще злее.
– Да, не позавидуешь тебе, – сказала Джорджиана. – Слава Богу, моей падчерице всего девять лет.
– Это хороший возраст. Ты сама будешь ее воспитывать?
– Боюсь, у меня не хватит терпения. Зато, – вдруг добавила она, – тебе хоть не приходится иметь дело с гувернантками.
– С гувернантками – да, но Дженифер не возражала бы иметь наставника, который целыми днями читал бы ей стихи, преданно заглядывая в ее красивые глаза.
Подруги весело рассмеялись и выпили вина.
– Дерри, – заговорила Джиана, погладив ее по руке, – ты даже не представляешь, как я рада, что ты здесь живешь.
– Да, Джиана, я здесь и по-прежнему свободна: ведь у меня нет детишек, которые цеплялись бы за мои юбки.
– Ну и что? Уверена, что Чарльз счастлив, имея такую жену, как ты.
Дерри улыбнулась, отведя глаза в сторону.
– Хватит говорить обо мне, – резко произнесла она. – Скажи-ка лучше, каким образом Алексу удалось уговорить тебя выйти за него замуж? Судя по всему, он времени даром не терял.
Лишь ребенок, которого Джиана носила под сердцем, не дал ей рассказать подруге все как есть.
– Знаешь, – сказала она, – у меня, по сути, не было выбора. Алекс умеет убеждать.
– Он так красив! Вот что я тебе скажу: если бы я не любила Чарльза, то с удовольствием пробралась бы в спальню к твоему муженьку!
– Дерри, – отпив вина, промолвила Джиана, – ты сможешь сохранить секрет?
– Конечно. Я буду нема, как рыба.
– Я беременна.
– Но вы же только что поженились…
– Ну поскольку скоро весь Нью-Йорк будет жадно сплетничать о моей беременности и разглядывать мой живот, то не стану скрывать от тебя, что у меня уже два месяца.
– Господи… – только и смогла выдохнуть Дерри.
– Ты мне поможешь? Не все всегда получается так, как хотелось бы.
– Не будь дурочкой, Джиана! Конечно, я помогу тебе, и мы через все испытания пройдем вместе. – Она вскинула голову. – Кого будет волновать, если малыш появится на свет на пару месяцев раньше? Разве только нескольких старых сплетниц, которым больше заняться нечем. Ах, вот и наш ленч! – Дерри улыбнулась официанту. – Ого, Джиана, русская икра!
– Хотя до родов и осталось не так много времени, – проговорила Джиана, когда официант ушел, – я постараюсь скрывать живот как можно дольше.
– Я так рада за тебя, – вздохнула Дерри. – Как бы мне хотелось подарить Чарльзу ребенка!
– Ешь икру, дорогая, и не говори глупостей. Чарльзу просто повезло с тобой. Я не хотела забеременеть, просто так получилось.
– Ну и пусть все произошло так быстро, зато отец твоего младенца – красавец Сакстон!
– Да, – сухо заметила Джиана.
– Никогда не знаешь, что тебя ждет!
– Или кто, вот в чем вопрос!
– Господи, не представляю себе, что сталось бы с моей мамой, если бы она нас сейчас услыхала, – захихикала Дерри. – Но я уверена, что ты любишь Алекса. А больше ничего не имеет значения.
– Ты права, вне всякого сомнения.
– Конечно, права! – упрямо повторила Дерри. – А скажи мне… Алекс… он, наверное, потрясающий?
– Потрясающий? – переспросила Джиана. – Нет, не сказала бы. Зато он в восторге от самого себя. – Джиана откусила кусочек крекера, намазанного икрой. – Я его не очень-то хорошо знаю, Дерри, – заявила она, помолчав. – Все и вправду случилось так быстро…
– Александр Сакстон из тех мужчин, которые поражают своей мужественностью и особым мужским шармом. Возможно, тебе известно, что они с Чарльзом недолюбливают друг друга. Не знаю даже почему. Но я считаю Алекса своим другом.
– Довольно говорить обо мне и Алексе, Дерри. Лучше расскажи, чем ты здесь занимаешься.
Ее подруга поболтала вино в бокале, а затем медленно сказала:
– Ну… иногда мы встречаемся с друзьями Чарльза и с их женами…
– И с Дженифер ты тоже, надо понимать, развлекаешься? – поддразнила ее Джиана.
– Даже сам Чарльз иногда сетует на свою дочь. Впрочем, я люблю его.
– Красивый и элегантный Чарльз! – усмехнулась Джиана. – И такой обходительный. Но, кажется, что-то в тебе сломалось за четыре года, Дерри.
– Да нет же. Чарльз тут ни при чем, – неуверенно возразила Дерри. – Я люблю проводить с ним вечера.
– А дни?
– Ах, эти дни… – промолвила Дерри. – Мы были так молоды, – неожиданно добавила она.
– Да, и наши головы были забиты глупыми мечтаниями.
– Хорошо хоть ты дождалась Алекса и не вышла замуж за того проходимца.
– Уверяю тебя, Дерри, я не ждала ни Алекса, ни другого мужчину. Я просто жила своей жизнью, в которой неожиданно появился он.
– Ты по-прежнему собираешься заниматься бизнесом?
– Да. Мой кабинет находится на том же этаже, что и кабинет Алекса.
– И что твой красавец муж говорит по этому поводу?