Осталась одна только Молли. Питер шагнул к ней, и девочка шагнула ему навстречу. Лицо у нее было красное и мокрое от слез. Молли думала, что она выглядит ужасно. Питеру она показалась красивой, как никогда прежде. Они взялись за руки.
«Разбуди меня, когда это закончится!» — велела Динька, поглубже зарываясь в волосы Питера.
— Я даже не хочу знать, что она говорит, — заявила Молли.
— И правильно делаешь. — Питер заставил себя улыбнуться.
— Ты правда когда-нибудь прилетишь? — спросила Молли.
— А ты правда хочешь, чтобы я прилетел? — в свою очередь спросил Питер.
— Ну что ты, Питер! — воскликнула она. — А как же иначе? Как же я могу этого не хотеть?
Питер покосился на Джорджа, который наблюдал за ними из шлюпки.
— Но ты же вырастешь, Молли. Ты выйдешь замуж, у тебя будут свои дети. Зачем тебе какой-то там летающий мальчишка с какого-то там острова? Захочешь ли ты, чтобы твои дети познакомились со мной?
Молли посмотрела на Питера, потом притянула его к себе и обняла крепко-крепко. Потом отодвинулась и заглянула ему в глаза:
— Питер, я всегда буду рада видеть тебя. Всегда-всегда! Обещай, что прилетишь!
Она смотрела на него и ждала.
— Я прилечу, — пообещал Питер.
И Молли поцеловала его в губы. Они оба еще никогда раньше ни с кем не целовались в губы, и воспоминание об этом поцелуе они сохранили до конца дней своих.
Молли повернулась и пошла к шлюпке, не оглядываясь назад. Питер видел, как она села в шлюпку, как Джордж помогал ей, как матросы столкнули шлюпку в море, и она понеслась к кораблю. Молли по-прежнему не оглядывалась. А Питер все смотрел ей вслед, и вот наконец она оглянулась и одними губами произнесла единственное слово: «Обещаешь?»
Питер кивнул и понял, что сдержит слово. Он непременно к ней прилетит. Когда-нибудь.
Потом он повернулся и пошел к Хитрюге, Кудряшу, Болтуну, Пройдохе и двойняшкам. Они стояли и с надеждой глядели на него — его новые товарищи и спутники. Они ждали своего предводителя, который поведет их навстречу новым приключениям.
Мы благодарны Дж. М. Барри, придумавшему одну из самых замечательных историй на свете, а также Пэйдж Пирсон, которая, выслушав ее, спросила отца, как встретились Питер Пэн и капитан Крюк в первый раз.
Вопрос Пэйдж подвигнул нас написать книгу «Питер Пэн и Ловцы звезд», за которой последовала «Питер Пэн и Похитители теней». Продолжение этой книги вы читаете сейчас. Редактором, работавшим с нами над этими тремя книгами, была Венди — да-да, Венди Лефкон. Мы благодарны ей за постоянную поддержку и деликатные намеки на то, что книги не могут быть опубликованы до тех пор, пока не дописаны до конца.
Мы признательны нашему потрясающему художнику, бриллианту, скрытому от чужих глаз, Грегу Коллу за то, что наши слова воплотились во вдохновенные иллюстрации.
Мы хотим сказать спасибо Нэнси Лицингер и Джуди Смит — тем, кто не давал нам лениться, ведь без них мы бы разленились совсем. Мы благодарим наших редакторов Дэвида и Лорел Уолтерс, а также Джуди Смит за то, что они произвели поиск и «прополку» ошибок, допущенных нами — тупоголовыми авторами. В любых других оставшихся огрехах повинен зловещий лорд Омбра.
Мы признательны Дженифер Левайн, с которой облетели всю страну во время наших встреч с читателями. Она всегда доставляла нас домой в наши дни рождения.
Мы благодарны нашим мудрым и прекрасным женам Мишелл и Марселл, терпевшим отсутствие мужей дома и радующимся их возвращению.
Но больше всего мы признательны нашим читателям, тем, кто молод, и тем, кто постарше, но в особенности тем, кто пришел в книжный магазин, нарядившись пиратом.
Дэйв Барри и Ридли Пирсон