К тому времени как принесли хрустящую ароматную пиццу, покрытую толстым слоем подтаявшего сыра, мальчишки уже завалили весь стол бумажками с картами сокровищ, схемами, рисунками компьютерных персонажей и магических предметов. Они взахлеб рассказывали о жестоких орках, боевых мечах и драконах и восхищались приключениями героев. Посетители пиццерии искоса поглядывали на них и улыбались. От их стола просто исходил манящий аромат странствий и сказочных приключений.
Только один раз Бэйли вздохнула и притихла, сказан, как бы она хотела, чтобы Тинг была здесь, с ними. Генри хотел похлопать ее по руке, но вместо этого наткнулся на пушистое создание, которое спускалось по рукаву девочки, цепляясь коготками. Он вскрикнул от страха и тут же смущенно покраснел.
Бэйли взяла Лэйси за шкирку — видимо, зверек решил, что слишком давно не получал крошек от пиццы, и решил сам отправиться на охоту. Кенгуровая крыса сердито заверещала, когда Бэйли запихнула ее обратно в карман.
Генри потянулся за стаканом с водой. Он залпом выпил половину и чуть не поперхнулся кубиком льда:
— Ты завела крысу!
— Мышку! — захихикала Бэйли. — Ну, хорошо, кенгуровую крысу… мышку-воришку. Ты разве не помнишь нашего лагерного воришку?
Генри медленно покачал головой, Джейсон и Трент обменялись многозначительными взглядами и потянулись за очередным куском пиццы.
— Ну, она по ночам промышляла в нашем коттедже. Воровала вещи направо и налево. А когда мы ее поймали, она оказалась такой маленькой и беззащитной, что жалко было отпускать ее обратно в лес. А если бы ее кто-нибудь съел? Так что теперь она моя.
— И прожорливая, я вижу, — Генри почесал лоб, взял кусочек сыра и передал Бэйли. — Может, это поможет?
— Уж точно не повредит! — весело сказала Бэйли и положила кусочек в карман. По рубашке побежали волны, и послышалось довольное урчание. Глаза Генри за стеклами очков стали еще круглее.
Трент отодвинул пустую тарелку из-под пиццы и стал собирать бумажки:
— Ну, хватит про «Подземелья». Как насчет того, чтобы поиграть в правду-неправду?
Джейсон приподнялся на локтях:
— Будем выведывать тайны?
— Конечно, — Трент подождал, пока все разгребут стол от бумаг. — У всех есть тайны. Даже у Лэйси.
— Ну… давайте, — Бэйли стряхнула со стола мусор, но одну крошку все-таки опустила в карман для своей маленькой тайны. А потом внимательно поглядела на Трента.
Генри важно снял очки, протер тряпочкой и водрузил обратно. Трент пихнул его в бок и бросил:
— Да не волнуйся! Это будет весело.
Генри закивал взъерошенной головой.
— Кто будет первым? — Трент окинул взглядом стол.
— Можно, я? — Бэйли подняла руку и тряхнула золотистым хвостиком.
— Хорошо. М мм… Я буду работать в паре со своим ассистентом, — Трент улыбнулся и придвинулся к Джейсону. Они пошептались какое-то время. Потом он выпрямился, загадочно посмотрел на Бэйли и произнес: — Это правда, что ты обожаешь Бреда Питта и Джастина Тимберлейка, и, дай тебе волю, обоих зацеловала бы до смерти?
— Трент!!! — Бэйли покраснела, как свекла, и застыла с открытым ртом.
— Правда или ложь?
Девочка несколько секунд открывала рот, как рыба, но потом обиженно сказала:
— Ложь!
— Ух, — выдохнул Трент, — зато как здорово придумано! За ложь придется отвечать.
— Мы посовещаемся, — предложил Джейсон, наклоняясь вперед.
— Валяйте.
Они совещались несколько минут, а затем Трент указал пальцем на Бэйли:
— Три раза пробежать по залу, громко кукарекая!
— Нас выгонят из ресторана! — Бэйли уставилась на него.
— Ты же выбрала ложь. Тогда признай, что это правда! — Невозмутимо ответил Трент.
— Я этого не сделаю, — Бэйли обвела взглядом пиццерию, где еще было полно народу. Неподалеку от них целых два стола занимали мальчики их возраста в спортивной форме — наверное, целая команда. Они громко смеялись и разговаривали, но не настолько громко, чтобы помешать остальным.
Трент выжидающе смотрел на Бэйли.
— Ну, хорошо, хорошо, — Бэйли медленно встала. Она завела руки за спину и потуже затянула резинку на хвосте, а потом тяжело вздохнула. С отчаянием на лице она вышла в центр зала и громко объявила на всю пиццерию (ну, не так, чтоб очень уж громко):
— Леди и Джентльмены! Этот танец я посвящаю моей любимой пицце с курицей!
И девочка вприпрыжку пустилась по залу, положив руки на пояс, кудахча и кукарекая через каждые три шага.
Трент хохоча повалился на Джейсона. Джейсон старался сдержать смех, но это ему не удалось:
— Хорошо, что сюда не приводят живых кур!
При этих словах Трент стал весь красный:
— А то они бы все пустились в пляс вслед за ней!
Бэйли, кажется, вошла во вкус, она весело размахивала хвостиком:
— Куд-кудах! Куд-кудах! Кукарекууу!
Посетители оборачивались и весело смеялись. Девочка покраснела. Из кухни высунулись повара и с любопытством разглядывали ее. Проскакивая мимо них в третьем круге, Бэйли не нашла ничего лучше, как сказать:
— Вы делаете такую замечательную пиццу с курицей, что от нее люди начинают кудахтать!
Она стала раскланиваться во все стороны и была встречена градом аплодисментов. Под смех и хлопки раскрасневшаяся девочка вернулась к своему столу и пихнула Трента:
— Что! Получил?
— Отлично сработано. Твоя очередь, — не дрогнув, Трент салютовал ей.
Генри смотрел на нее в полном ужасе:
— Это было великолепно, Бэйли! Я бы никогда не смог сделать ничего подобного!
— Я же гений, — Бэйли еще раз поклонилась. И придвинулась ближе к ребятам: — И заметьте — нас даже не выгнали!
Джейсон поглядел в противоположный угол зала:
— Я бы так не говорил!
К ним приближался администратор пиццерии. Ребята испуганно смолкли. Он остановился у стола с конвертом в руке.
— Юная мисс, я не знаю, что подтолкнуло вас к подобным действиям, но это была лучшая рекламная акция из когда-либо проводившихся в нашем заведении, — администратор передал Бэйли конверт и ушел.
Девочка вскрыла его и захихикала.
— Что там?
— Бесплатный купон на три пиццы с курицей под соусом барбекю! Я приглашу Тинг, когда она вернется, — смеясь, Бэйли засунула конверт в рюкзак. — Итак. Моя очередь…
Она обвела взглядом ребят и громко объявила:
— Джейсон!
— Влип, — прокомментировал Трент, когда Джейсон поднялся из-за стола.