— Вы или ваш клиент? — уточнил Филмор.
— Мой клиент.
— Обычно адвокат выступает от имени обвиняемого, — засомневался Филмор.
— Слушание ведь неофициальное, а дело для меня новое, — пояснил Мелон.
— Согласен, — сказал Филмор. — Постараемся разобраться до конца. Где Бернис Клинтон?
Бернис Клинтон встала, подняла правую руку и принесла присягу.
— Вы слышали, как пересказал ваши показания сержант Селлерс?
— Слышала.
— Можно считать это вашим официальным свидетельством?
— Да, это мое официальное свидетельство.
— Пройдите вперед. Обвиняемый задаст вам несколько вопросов. — Филмор с симпатией оглядел аккуратную фигурку Бернис Клинтон.
Она прошла к свидетельскому месту и села.
— Вы опознали меня как мужчину, заглядывавшего в окно, когда вы раздевались?
— Да, — твердо произнесла она.
— Вы встречали меня после этого?
— Я видела вас в Лос-Анджелесе, а потом в Санта-Ане, у себя дома, в «Коринфиан Армс».
— Под каким именем вы снимаете там квартиру?
— Минуту! — сказал Фрэнк Селлерс. — Его надо остановить. Сейчас он вываляет ее в грязи. Цель слушания — установить, есть ли у штата Аризона основания выслать его. Он может продолжить свою пачкотню в суде.
— Думаю, замечание справедливое, — обратился ко мне Филмор. — Задавайте вопросы по существу показаний свидетельницы.
— Вы вели со мною переговоры об аренде участка?
— Вела.
— И с этой целью несколько раз встречались со мной?
— Встречалась.
— Это было после приключения в мотеле «Плавай и загорай» и до моего визита в Санта-Ану?
— Да.
— Но тогда вы не опознали меня как Тома-соглядатая?
— Нет. Я хотела арендовать у вас участок и просто не воспринимала в другой связи. Мне казалось, что когда-то вас видела раньше, но где — вспомнить не могла. Вы для меня не ассоциировались с происшествием в мотеле.
— И ассоциация не возникала, пока сержант Селлерс не сообщил вам, что я и есть Том-соглядатай?
— Он спросил меня об этом.
— И вы ответили утвердительно?
— В тот момент я вспомнила, где видела вас раньше.
— Чьи интересы вы представляли, когда добивались аренды?
— Герберта Джейсона Даулинга.
— Вряд ли имеет смысл вникать во все подробности, — вмешался Филмор. — Губернатор, я думаю, сочтет высылку Лэма допустимой.
— Свидетель с нашей стороны требует слова, — заявил Мелон.
— Кто именно?
— Элен Кортис Харт, жительница нашего города. Она — тоже одна из потерпевших от сексуального маньяка.
— Это не имеет значения, — возразил Филмор. — Соглядатаев могло быть с полдюжины.
— Я делал наброски мужчины, которого мисс Харт заметила возле окна, — сообщил я, — рисунки по ее описаниям. Один здорово удался. Она сказала, что сходство) передано прекрасно. Хотелось бы выяснить, что с рисунками.
— Они у меня, — сказала Элен Харт.
— Могу я получить их?
— Что они дадут? — спросил Филмор. — Если вас там заметила Бернис Клинтон, то в рамках нашего слушания ничего более не требуется.
Я настаивал:
— Если секретарь разрешит, я хотел бы задать еще пару вопросов Бернис Клинтон.
— Мы не можем посвятить вашей проблеме целое утро. Моя единственная задача — определить, есть ли у губернатора основания согласиться на вашу высылку.
Полученных сведений вполне достаточно.
— Хорошо вас понимаю, — настаивал я, — и потому прошу разрешить всего два вопроса.
— Что ж, задавайте, — уступил секретарь.
— Мисс Клинтон, вести переговоры об аренде вы явились ко мне в квартиру. Вы прошли к книжным полкам и отодвинули декоративное панно из переплетов, чтобы включить проигрыватель. Откуда вы узнали о нем?
— О Боже! — воскликнула она.
— Да я «видела тысячу проигрывателей, спрятанных за бутафорскими библиотеками.
— Отвечайте на вопрос: откуда вы знали об этом?
Вы бывали в той квартире раньше? Помните: вы давали присягу, и ответ можно проверить.
Она заколебалась, потом произнесла:
— Я бывала в этой квартире.
— Жили в ней?
— Да.
— До того, как я туда въехал?
— Ну и что? Я выехала, вы вселились…
Я обратился к Элен Харт:
— Дайте последний рисунок, о котором вы сказали, что это точный портрет ночного бродяги.
Она передала мне рисунок. Я задал еще один вопрос:
— На рисунке изображен мужчина, заглядывавший к вам в окно, верно?
— Да, этот человек подглядывал в мое окно, когда я вышла из душа, — категорично ответила она.
Я показал портрет Бернис Клинтон:
— Узнаете этого человека, да или нет?
Она посмотрела на рисунок, потом на меня, перевела взгляд на Элен Харт, сделала глубокий вдох и наконец сказала:
— В этом лице есть что-то знакомое… Но я не могу опознать человека по рисунку.
Я обратился к Мокси Мелону:
— Удалось вам достать рекламную брошюру?
— Да, — ответил он и вручил ее мне.
Я раскрыл буклет и предъявил Бернис Клинтон портрет Монтроуза Ливайнинга Карсона.
— Знаете этого человека?
Она глянула на фотографию и, поколебавшись немного, призналась:
— Знаю.
— Не он ли оплачивает квартиру в Санта-Ане, которую вы занимаете под именем Агнес Дейтон?
— Ну, пожалуйста! — взмолился Филмор. — Мы ведь договорились не заниматься вопросами личной морали.
— Это вопрос отнюдь не личной морали. Взгляните на фотографию и на рисованный портрет, опознанный мисс Харт. Бернис Клинтон работала вовсе не на Герберта Джейсона Даулинга. Всю аферу подстроил Монтроуз Л. Карсон, чтобы внушить мне, будто я имею дело с Даулингом… И позвольте напомнить ей, что речь идет об убийстве. Она лжесвидетельствовала здесь, а в Калифорнии ее ждет газовая камера за соучастие, если не изменит свои показания прямо сейчас.