— Из-за Бернис Клинтон.
— Вы знали, что в кафетерии она наблюдала за вами?
— Как?! — воскликнула Дорис Джилмен. — Она была там? — Я кивнул. — Тогда все становится понятным.
— Что именно?
— Убийство. Бернис… она опасна.
— Тогда она еще не выпустили когтей, — заметил я. — Но вот вопрос, зачем вы проводили время с Даулингом — ради брака, денег или…
— Я не проводила с ним время, — возразила Дорис. — Ситуация была совершенно иной.
— Я уже устал слушать такие заявления.
— Как женщина я интересовала Даулинга ничуть не больше, чем мешок картошки.
— По-моему, дело обстояло несколько иначе. Вы строили ему глазки и…
— Естественно, строила глазки. Он хотел того, чего я никак не могла дать. Вот я и уклонялась от его натиска всеми возможными способами.
— Чего же он домогался, любви?
— Глупости! Стоило ему поманить пальцем, я бы тотчас ему поднесла себя на серебряном подносе. Он хотел вернуть Айрин Аддис.
— Ого-го!
— И пришел ко мне за помощью, чтоб я помогла.
— А помочь вы не могли.
— Да, не могла и всячески старалась отвлечь его и развлечь.
— А с Айрин разговаривали?
— Нет, не разговаривала. Ее настроение не было для меня тайной. Я тянула время: авось он успокоится или она передумает. Кто ведает, что произошло бы дальше, если бы… Он ужасно боялся Бернис… Она пригрозила, что скорей убьет его, чем отпустит.
— У нее не было на него никаких законных прав. Что мешало Даулингу послать ее подальше?
— О, она мастерица качать права, даже не имея их. В пору его влюбленности она натаскала кучу перьев для гнездышка.
— Письма? — поинтересовался я.
— Письма, магнитофонные записи, фотографии… Она многое запасла.
— Чего ж она добивалась?
— Законного брака.
— Может, согласилась бы на имущественное соглашение?
— Сперва, пожалуй, да. Под конец — нет. Он откладывал решение слишком долго. — Когда от Бернис легко было откупиться, он тянул. А потом ее запросы фантастически возросли. Ей захотелось стать миссис Даулинг. Она возжаждала общественного положения, признания — просто помешалась.
— Она намазывала масло на хлеб с двух сторон, — прокомментировал я. — Точней, на два ломтя одновременно.
— О чем вы?
— Монтроуз Л. Карсон хотел взорвать компанию Даулинга изнутри. И был близок к успеху. Не хватало небольшого смачного скандальчика для завершения операции, и Карсон готовился организовать таковой.
— Карсон! — вскричала она. — Так вот почему он взял Айрин к себе на работу!
— Конечно. Он подстроил для нее ловушку. Вся затея была ловушкой. Бернис сменила лошадей и стала стричь на этом купоны. Не знаю, обещал Карсон на ней жениться или нет, но кое-какие обязательства наверняка на себя принял. Он обеспечил ей классную квартиру в Санта-Ане. На имя Агнес Дейтон.
Дорис изумленно смотрела на меня широко открытыми глазами.
— А кроме того, — продолжал я, — Бернис Клинтон заполучила завещание, подписанное Даулингом…
— Ах, это! Оно ровно ничего не значит.
— Откуда вы знаете? — спросил я.
— Потому что Даулинг позже собственноручно написал новое завещание, по которому наследовать все должны Айрин Аддис и ее сын. Он говорил мне об этом. Он собирался отдать завещание Айрин, объяснив ситуацию.
— Погодите-ка, — остановил я Дорис. — Он сказал вам, что намерен отдать завещание Айрин?
— Да. И он спрашивал меня, не повлияет ли этот жест на ее отношение к нему. Мне стало ясно, что он всецело поглощен Айрин и другой женщины для него нет и не будет в целом мире.
— Он собирался отдать завещание Айрин?
— Да. Я ведь об этом и твержу.
— Значит, он прихватил завещание в мотель «Плавай и загорай». Но ничего такого при осмотре трупа не обнаружили.
— В кафетерии он открыл мне свои карты. Сказал, что вечером встречается с Айрин, правда, не сказал где.
И спросил, как поступить с завещанием… А что, если преступник нашел завещание и уничтожил? Что теперь будет?
— Все зависит от того, сумеем ли мы доказать, что завещание существовало, что Даулинг не изменил свое намерение и не уничтожил документ перед поездкой в мотель. Непростая задача… Теперь о сыне Айрин. Надо еще доказать, что Даулинг признавал его своим. Может, вы с ним переписывались и он затронул эту тему письменно?
— У меня есть письмо о завещании.
— Как это?
— Понимаете, Даулинг сначала завещал все одной Айрин, а потом переиграл: половину ей, половину — сыну.
— И где же первое завещание?
Она наморщила лоб, вспоминая.
— Кажется, оно у меня.
— У вас?! Тогда ищите, — велел я.
Она прошла к столу, открыла ящик, порылась в бумагах и наконец объявила:
— Вот оно!
Документ гласил:
«Получив квалифицированную консультацию и уверившись, что завещание, целиком написанное от руки, с подписью и датой, является юридически правомочным, настоящим я выражаю мою последнюю волю, оставляя все что имею Айрин Аддис. Я сознательно не делаю специальных распоряжений касательно моего сына, Герберта Даулинга, ибо уверен, что его мать позаботится о нем. Я отменяю все свои завещания, составленные ранее. Я одинок. Лишившись Айрин, я искал женщину, способную ее заменить. Увы, тщетно. Теперь я знаю, что такой женщины нет. Во всем мире существует одна-единственная Айрин. Я думал обрести свободу в веселом холостяцком житье. Слишком поздно я осознал, что холостякам суждено одиночество.
Герберт Джейсон Даулинг».
Завещание было подписано, судя по дате, десять дней назад. Я сложил документ и положил в карман.
— Вы подтвердите под присягой, что это рука Даулинга?
— Конечно. Но завещание недействительно, раз есть еще и более позднее.
— Бернис пронюхала о втором завещании и о том, что Даулинг хочет передать его Айрин. Она последовала за ним в мотель. Выстрелила в него через окно, забралась в номер и выкрала завещание. Считала, что завещание в ее пользу останется в силе, что потом заставит Карсона жениться на себе. Чем плохо? Независимое состояние на твое имя, независимое положение и общественный престиж… Я был уверен, мы сможем доказать, что убийца — Бернис и тем самым аннулируем завещание на ее имя. Но было мало надежд получить хоть какие-нибудь средства для Айрин и доказать, что ее ребенок от Даулинга. А теперь — нет проблем!