– Едва ли, ваше величество. С меня вполне довольно военной. Принц Хелдар недавно осуществил удачную спекуляцию с годовым урожаем бобов. Отдел военных поставок пришел в ужас, узнав о цене, которую он затребовал.
– Рад за вас, Хелдар, – неожиданно усмехнулся Брадор.
– Странная позиция, Брадор, – упрекнул его Закет. – Как бы вам понравилось, если бы я изъял сумму прибыли принца Хелдара из вашего бюджета?
– Фактически, ваше величество, спекуляция Хелдара не стоила казне ни гроша. Сотрудники отдела военных поставок – величайшие негодяи во всей империи. Несколько лет назад, когда вы были заняты в Хтол-Мургосе, они прислали вам внешне безобидный документ, касающийся стандартизации цен на все, что они приобретали для армии.
– Смутно припоминаю. Они утверждали, что это может послужить основой для долгосрочного планирования.
– Все это лишь маскировка, ваше величество. В действительности установление твердых цен открывало им путь к наполнению собственных карманов. Они могли делать закупки по заниженной цене, продавать их армии по установленной, а разницу оставлять себе.
– И какова же фиксированная цена на бобы?
– Десять полукрон за центнер, ваше величество.
– Это кажется вполне разумным.
– При том, что они покупают бобы за три полукроны?
Закет уставился на него.
– Однако, – продолжал Брадор, – по закону они должны продавать бобы армии за десять полукрон – не важно, за какую цену они их приобрели, – а разницу доплачивать из собственных карманов. Потому их и привела в ужас цена, назначенная Хелдаром.
На лице Закета внезапно мелькнула волчья усмешка.
– И какую же цену вы назначили, Хелдар? – спросил он.
– Я продал бобы Мельсенскому консорциуму за пятнадцать полукрон. Думаю, они добавили несколько пунктов ради разумной прибыли.
– Вы контролировали урожай бобов по всей империи?
– Во всяком случае, пытался.
– Предвижу, что ваше величество получит от сотрудников отдела несколько прошений об отставке, – заметил Брадор. – Советую не принимать их, покуда не будут сделаны полные расчеты.
– Благодарю вас, я приму к сведению эту информацию, Брадор. – Закет задумчиво взглянул на Шелка. – Скажите, Хелдар, сколько вы хотите за то, чтобы прекратить ваши операции здесь, в Маллорее?
– Не думаю, что в казне вашего величества имеется столько денег, – откровенно ответил Шелк. – Кроме того, я становлюсь вам необходимым. Маллорейская экономика переживала застой, пока я не появился здесь. Можно сказать, я работаю на вас.
– Это имеет какой-то смысл? – спросил Закет у Брадора.
– Да, ваше величество, – вздохнул Брадор. – Странным образом, но имеет. Наши налоговые сборы устойчиво поднимаются с тех пор, как Хелдар и его неряшливого вида партнер начали обделывать свои делишки в империи. Если мы запретим его деятельность, возможно, в экономике начнется хаос.
– Значит, я от него завишу?
– До некоторой степени да, ваше величество.
Закет печально вздохнул.
– Хотел бы я не вставать с кровати этим утром!
Бельгарат и Польгара выглядели обеспокоенными, вернувшись вместе с Эриондом. Юноша, однако, казался по-прежнему невозмутимым.
– Что он сказал? – спросил Гарион.
– Ему это не слишком понравилось, – ответил Бельгарат, – но в конце концов он согласился. Генерал Атеска, какова численность ваших войск в Даршиве?
– Несколько сотен тысяч. Солдаты находятся в лагерях вроде этого вверх и вниз по восточному берегу Магана. Основная часть наших сил на другом берегу, в Пельдане. Мы можем быстро вызвать их.
– Не торопитесь, дослушайте до конца. Как только вы задержите Урвона и его настигнет даршивская армия, переведите всех ваших людей в этот лагерь.
– Он едва ли настолько велик, чтобы вместить такое количество солдат, о почтеннейший, – заметил Атеска.
– Тогда расширьте его. Алдур согласился защищать этот лагерь. О других он ничего не сказал. Так что переведите ваших людей сюда, и он отгонит демонов.
– Как? – с любопытством спросил Брадор.
– Демоны не выносят присутствия бога. Ни Нахаз, ни Морджа не подойдут к этому месту ближе, чем на десять лиг.
– Алдур в самом деле прибудет сюда?
– Если хотите, можно сказать и так. Когда лагерь будет расширен, ров наполнится голубым светом.
Велите солдатам держаться от него подальше. Алдур по-прежнему не жалует ангараканцев, и с теми, кто попадет в лучи этого света, могут произойти странные вещи. – Старик посмотрел на Закета и усмехнулся. – Вам может показаться забавным, что вся ваша армия в Даршиве на некоторое время подчинится Алдуру – по крайней мере номинально. Раньше у него никогда не было армии, поэтому трудно предугадать, что он решит сделать с этой.
– Твой дедушка всегда так шутит? – спросил Закет у Гариона.
– Как правило, да. – Поднявшись, Гарион слегка шевельнул пальцами и направился в дальний угол палатки. Бельгарат последовал за ним. – Что там произошло, дедушка? – шепнул Гарион.
Бельгарат пожал плечами.
– Мы поговорили с Алдуром, и он обещал защитить армию Закета.
– Нет, – покачал головой Гарион. – Произошло что-то еще. Ты и тетушка Пол выглядели очень странно, когда вернулись. И почему Эрионд ходил с вами?
– Это длинная история, – уклончиво ответил старик.
– У меня есть время. Думаю, мне лучше знать, что происходит.
– Совсем наоборот – лучше не знать. Алдур на этом настаивал. Если ты будешь все знать, это может помешать тому, что ты должен сделать.
– А я-то думал, что мы уже отказались от этой отговорки. Я уже давно вырос из детских штанишек, так что не пытайся меня одурачить.
– Вот что я скажу тебе, Гарион. Коль скоро ты – Дитя Света, почему бы тебе самому не побеседовать с Алдуром? Возможно, он все тебе расскажет, но решать ему. Алдур велел мне держать язык за зубами, а я не собираюсь ослушаться своего Учителя, нравится это тебе или нет. – Бельгарат повернулся и отошел к остальным.