— А где твоя доска для сёрфинга? — с улыбкой спросила она.
Алекс просиял.
— Я утопил ее много лет назад.
Оливия, не сдержавшись, хмыкнула. Господи, улыбка делала Алекса таким молодым и беззаботным, что ей нелегко было представить его в роли всемогущего президента компании.
Она перевела взгляд на свои брюки.
— Дай мне пять минут, чтобы переодеться во что-то более удобное.
— Помощь не нужна?
Ее сердце забилось сильнее.
— Нет, спасибо. Я уже давно одеваюсь сама, — сказала она, идя к двери и стараясь выглядеть беспечной.
— А раздеваешься тоже всегда сама? — пошутил он, посторонившись и пропуская се.
Оливия спрятала улыбку, иначе он мог подумать, что она приглашает его в спальню, чтобы заняться любовью.
Она не собиралась этого делать. Нет, ни в коем случае.
— Я буду ждать тебя на крыльце через пять минут, — услышала она за своей спиной, направившись к лестнице.
— Хорошо.
Оливия нарочно растянула на целых десять минут свое переодевание в бермуды и топ. Потом нанесла солнцезащитный крем на открытые участки тела, достала из сумочки большие очки с затемненными стеклами и надела их.
— Твои пять минут что-то затянулись, — недовольно пробурчал Алекс, когда она распахнула дверь и вышла на крыльцо.
— Я не знала, что ты засек время.
— Да нет. — Алекс взглянул на свой «Ролекс» и поморщился. — Привычка. — Сняв часы, он положил их на стоящий рядом столик. — А теперь пойдем, подышим немного свежим воздухом. — Он протянул ей руку.
Почему-то она замялась.
— Гарриет смотрит в окно, — сказал он. — Да?
Оливия хотела обернуться, чтобы посмотреть, но не успела, потому что Алекс сделал шаг вперед, схватил ее за руки, стащил вниз с крыльца и по стриженой траве увлек за угол дома. Взявшись за руки, они пошли по неровной тропинке, ведущей на пляж.
Он искоса взглянул на нее.
— Видишь, теперь мы выглядим как настоящие любовники.
— Да, но…
— Что? Разве мы не любовники? — Алекс остановился и повернулся к ней. — Тогда какая же роскошная женщина была в моих объятиях прошлой ночью?
Неожиданно его улыбка исчезла. Темные очки скрывали выражение его глаз.
Оливия почувствовала, как запылали ее щеки.
— Может, это была мечта?
— О, да, — пробормотал он. — Мечта.
Ее сердце забилось.
— Алекс, я… — Неожиданно налетел океанский бриз и вихрем закружился вокруг них, не дав ей договорить. — А ветер… довольно сильный, — поспешно сказала Оливия, повернулась и пошла дальше. Она надеялась, что он снова схватит ее за руку, повернет лицом к себе, притянет и…
Но теперь Алекс просто шел рядом, даже не дотрагиваясь до нее.
Оливия почувствовала легкое разочарование. Сама виновата, твердил внутренний голос. Она могла остаться стоять на месте и позволить ему поцеловать ее. Однако она понимала, почему так не сделала. Несмотря на то, что они были любовниками, она не любила его. Для нее проявить инициативу было равносильно тому, чтобы пройти по главной улице Сиднея голой. Она чувствовала себя эмоционально обнаженной.
Впереди тропинка заворачивала к небольшой песчаной дюне и опускалась к залитому солнцем пляжу. Тут и там лежали на полотенцах парочки. Родители играли на мелководье со своими детьми. Пожилой мужчина бежал трусцой вдоль кромки воды. Несколько любителей сёрфинга ждали в морс большой волны.
Оливия с восторгом произнесла:
— Как красиво!
— Да.
Она сбросила босоножки и наслаждалась ощущением мягкого песка, струящегося под ногами.
— Я уже сто лет не ходила по пляжу.
Алекс тоже сбросил пляжные туфли.
— Тогда чего же мы ждем? — Когда Оливия наклонилась, чтобы поднять свои босоножки, он сказал: — Оставь. Мы возьмем их на обратном пути.
Она удивленно заморгала.
— А их не украдут?
Алекс пожал плечами.
— Если они кому-то позарез нужны, так пускай берут.
— О! — произнесла она. — Наверное, таким, как ты, не нужно беспокоиться о том, сколько стоят вещи.
Желваки заиграли на его щеках.
— Таким, как я?
Она смутилась, поняв, что ее слова прозвучали невежливо.
— Просто я заметила, что ты оставил свой «Ролекс» на террасе.
— И что?
Оливия вздохнула.
— Согласись, Алекс, ты родился под счастливой звездой и считаешь некоторые вещи само собой разумеющимися.
— Кажется, я должен напомнить, что тебе тоже кое-что перепало.
— Да, — нехотя признала она, — но моя бабушка учила меня быть бережливой. — И хотя Оливия зарабатывала достаточно, она не могла быть настолько беспечной, чтобы оставлять дорогие часы на видном месте или даже босоножки на пляже.
Его лицо превратилось в маску.
— Я храню то, что мне дорого.
Оливия напряженно смотрела вслед Алексу, который, повернувшись, пошел по пляжу.
Его слова прозвучали холодно и строго — на передний план вышел жесткий президент компании. У него был сильный характер. Женщине, которую он полюбит, повезет невероятно. И он был бы невероятно надежным мужем. Она инстинктивно чувствовала это.
Он обернулся.
— Ну, ты идешь?
Его слова оторвали ее от размышлений. Она пошла рядом с ним. Ей не хотелось представлять Алекса с другой женщиной, поэтому она сменила тему и попыталась разрушить напряжение, возникшее между ними.
— Ты часто сюда приходишь?
Алекс ответил не сразу.
— Обычно я приезжаю сюда, чтобы провести Рождество с семьей. Здорово, когда удается вырваться из города и отдохнуть от декабрьской жары.
Она кивнула.
— Да, это просто чудесно. — Оливия прекрасно помнила долгие знойные рождественские летние месяцы. Ее мама всегда приезжала домой, в Австралию, чтобы провести праздники с ней и бабушкой, и они чудесно проводили время все вместе. Потом бабушка умерла, и последние несколько лет Оливия с матерью встречали Рождество в Лос-Анджелесе. И праздник уже не приносил ей столько радости.
— В нынешнем году ты присоединишься к нам, Оливия. Ведь Рождество наступит уже через несколько месяцев.
Его слова вернули ее с небес на землю.
— Но я обычно провожу Рождество со своей матерью.
— Значит, мы пригласим ее сюда.