Андле замер и прислушался.
– Ты слышал?
Найси, продолжая стучать зубами, с трудом выдавил:
– Чего? Нет…
– Шорох, словно летит большая птица…
– Наверное, речные фейри [8] шалят. – Предположил Найси.
– Надо уходить отсюда. Пошли скорее по дороге застегнёшь нагрудник.
Найси безропотно последовал за братом, пытаясь дрожащими от холода пальцами приладить кожаные ремни нагрудника, как и полагается.
Неожиданно он тоже услышал «шелест крыльев».
– Фейри явно от нас чего-то хочет. И не оставит просто так в покое. – Предположил он.
– Этого нам ещё не хватало! – в сердцах воскликнул Андле.
Братья стремительно отдалялись от Шенон. От быстрого бега у Найси сильно разболелось плечо.
– Андле… – взмолился он, задыхаясь. – Давай отдохнём. Этот речной фейри не может уходить далеко от воды. Нам уже ничего не грозит…
Андле остановился и прислушался: на равнине Муиртемне, а юноши уже следовали по земле Ульстера, царила тишина.
– Хорошо. Только недолго.
Найси сел на влажную от росы траву, открыл кожаный бурдюк и отпил воды. Андле не покидало чувство, что за ними кто-то наблюдает. Он встал и попытался вглядеться в линию горизонта.
– Что ты там видишь? – поинтересовался Найси.
– Зелёный ковер равнины. Туман почти рассеялся…
В какой-то миг Андле показалось, что около невысоких восточных холмов «зелёный ковёр» Муиртемне пришёл в движение. Он тряхнул головой и протёр глаза, решив, что слишком устал. Но, увы… По направлению к ним, прямо от холмов, двигалась женщина, облачённая в серый плащ и ярко-зелёное платье. Её длинные распущенные волосы, неестественно серебристого цвета, почти достигали земли.
Андле почувствовал неладное, сердце сжалось от дурного предчувствия.
– Помоги нам Дану! – взмолился он.
– Что ты увидел? – встрепенулся Найси.
– Женщину… Я уверен – она фейри, что прячется в холмах.
Найси поднялся с земли и всмотрелся в даль: действительно, по равнине шла женщина.
– Что же делать? Бежать?! – Найси вопрошающе посмотрел на брата.
– Бесполезно… Она всё равно нагонит нас. Наверняка, летела за нами от самого Шенона, это её «шелест крыльев» преследовал нас.
Женщина остановилась примерно в пятидесяти шагах от братьев. Юноши замерли в ожидании и страхе. Неожиданно равнину огласил волчий вой…
Найси почувствовал, как душа его ушла в пятки. Никогда ему не было так страшно, даже когда он сражался с Безумными псами Фера-Морк. Но с фейри ему не приходилось сталкиваться, это похлеще наступающего врага с обнажённым мечом.
Затем волчий вой сменился плачем…
Андле оцепенел. Он, не отрываясь, смотрел на женщину с серебряными волосами, понимая, что она – никакая не фейри здешних холмов, а – баньша, предвещающая смерть.
Женщина обернулась чёрной птицей, взмахнула крыльями и улетела прочь…
– Б-б-аньша… – заикаясь, вымолвил Найси. – Мы умрём?
Андле растерялся, не зная, что и ответить.
– Все мы умрём когда-нибудь и отправимся в Ивериад. Рано или поздно: какая разница?!
– Большая. Лучше, если это произойдёт, как можно позже! Я молод, и не хочу умирать! – с жаром воскликнул Найси.
– Сожалею, но это сильнее нас. Вопрос только: к кому из нас приходила баньша? – Андле многозначительно посмотрел на брата, тот вздрогнул, под «ложечкой» у него неприятно засосало. – Холмы коварны… Надо двигаться вперёд, а то появиться ещё кто-нибудь.
* * *
Братья шли, понурив головы. Появление баньши произвело на них тягостное впечатление. Андле постоянно обдумывал: верно ли их стремление поступить на службу к лэрду Фергусу? Или лучше вернуться, пока не поздно?
Но, немного поразмыслив, Андле пришёл к выводу: где бы они ни были, смерть всё равно настигнет, раз такова воля богов, и заберёт то, что ей положено.
До братьев донеслось едва уловимое ржание лошадей. Найси, ещё под впечатлением воя баньши, содрогнулся.
– Это ещё кто?
Андле замер и прислушался.
– Вряд ли, это фейри… Думаю, мы услышали ржание настоящих лошадей. Скорее всего, дозорный отряд лэрда Фергуса. – Предположил Андле, стараясь успокоить брата. – Встреча с воинами лэрда нам только на руку.
Из-за холма действительно появился небольшой дозорный отряд. Всадники сразу же заметили юношей и поспешили к ним навстречу. Братья и не думали спасаться бегством: во-первых, это было бессмысленно – с лошадью не потягаешься; во-вторых, можно попросить у воинов покровительства и защиты, покуда они не достигли Дундалка, резиденции лэрда Фергуса.
Командир пограничного разъезда отделился от отряда. Его лошадь дивной огненно-рыжей масти устремилась прямо на братьев. Командир натянул поводья, лошадь остановилась буквально в десяти локтях [9] от путников.
– Кто такие? Что делаете во владениях лэрда Фергуса? – строго поинтересовался он.
– Мы следуем из Уснехта. Наши земли подверглись нападению Бешеных псов Фера-Морк. Мы потеряли всё, за исключением своих жизней. – Пытался объяснить Андле.
Командир разъезда понимающе кивнул.
– До нас дошли печальные вести. Говорят, юный король Малингар едва избежал смерти. А правитель Уснехта ранен.
– Истинно так, доблестный воин. И потому мы хотели просить защиты и покровительства у всесильного лэрда Фергуса. – Андле почтительно поклонился.
Командир разъезда внимательно рассматривал юношей, словно оценивая, годятся ли они для службы лэрда.
– Назовите свои имена.
– Я – Андле Мак Аморген. А это, – он указал жестом на Найси, – мой младший брат. Он был ранен в схватке с Бешеными псами Фера-Морк.
Командир разъезда хмыкнул.
– Неужто сражались с самими Бешеными псами? Говорят, они бросаются в битву со страшным кличем, от которого кровь стынет в жилах. И вместо кожи у них лохматая шкура, словно у зверя.
– Так и есть. – Подтвердил Андле.
Командир задумался.
– Ха! – воскликнул он. – А уж не вы ли сыновья барда Аморгена, что прославил в своих песнях короля Улады?
– К сожалению, наш отец и наша матушка, её звали Элва, умерли. – Сдержанно ответил Андле.
– Что ж, думаю, вы сможете рассчитывать на снисходительность лэрда. Я дам вам провожатого, иначе по дороге к Дундалку вы ещё не раз встретитесь с дозорными разъездами.