Сияние Тьмы | Страница: 96

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Это излишне, Наставник, Белые Маги не подвержены болезням. — Она исполненным печалью взором окинула устланный телами погибших моряков корабль. — Вам это известно не хуже меня. Мое сердце переполняет грусть. Сколько еще подобных трагедий должно случиться прежде, чем в Эфрикк вернется мир…

Она посмотрела на сияющий медальон Короля. На мгновение желание сжать его и воззвать о помощи стало нестерпимым, и Принцесса торопливо отпустила волшебную каплю артефакта. Не сейчас. Она должна суметь хоть с чем-то справиться сама. Ведь Его Величество недаром не только назначил ее Верховным Магом королевства, но и сохранил титул Принцессы. Для многих простых людей она все еще символ королевской власти, чей удел суть забота о своих подданных. Айлани поднялась на ноги и решительно тряхнула головой:

— Готовьте корабль к бою, Наставник!

Солдат и команду разбитого корабля удалось поднять на вакрийское судно за считаные мгновения до того, как истерзанный остов развалился, не выдержав давления приливных волн. Вакри извлекли из трюма пару запасных парусов, и объединенная команда немедленно принялась разворачивать корабль, маневрируя остатками такелажа. Заметив этот маневр, доселе бездействующая пиратская эскадра пришла в движение. Три десятка кораблей неприятеля, разделившись на две группы, начали перестраивать боевые порядки.

— Они собираются перекрыть нам путь к порту! — Сударь Рек, старший помощник Сударя Тима, напряженно вглядывался в действия пиратов. — Вторая группа пойдет на абордаж! Вооруженные всего двумя парусами, мы не сможем успешно маневрировать!

— Быть может, пойти на таран? — предположил редонийский капитан. — Волшебники подожгут корабли врага, многие будут вынуждены отступить!

— Пиратские корабли лучше нашего приспособлены для столкновений, — невесело покачал головой Рек, — но если иного выбора не останется, то попытаемся применить и этот способ. Но прежде нам придется выдержать атаку множества абордажных отрядов!

— Ваши широкие щиты отлично защищают от стрел. — Лорд Тэрвис кивнул на вакрийских моряков, подготавливающихся к бою. — Защищайте магов и избегайте боя в воде. Остальное сделают боевые заклятия!

Штурм последовал спустя четверть часа. Вторая группа пиратских кораблей поравнялась с торговым судном и сбросила в воду отряды абордажников. Множество пиратов одновременно взлетели из воды со всех сторон, приземляясь на палубу с обнаженным оружием в руках. Окруженные щитами волшебники ударили Огненными Веерами почти в упор, сметая нападающих в море. Вторую волну атакующих пиратов ожидала та же участь. Борта корабля мгновенно заполнились дымящимися трупами, остававшаяся за кормой вода густо окрасилась кровью и заполнилась телами убитых. Безрезультатно потеряв воинов в еще двух атаках, пираты прекратили губить абордажные отряды и принялись осыпать торговое судно градом стрел и метательных зарядов. Люди забились под вакрийские щиты, не имея возможности высунуть за их пределы даже палец — стрелы падали сверху непрерывным ливнем.

— Еще несколько минут, и мы останемся даже без этих парусов! — зло зарычал капитан, выглядывая из-под щитового навеса.

— Мы уже встали курсом в порт, и имеющегося разгона хватит, чтобы достичь его, — произнес Рек, — даже если они попытаются сломать нам рули, это не сможет нам помешать. Сядем на весла и выровняем курс. Но как преодолеть эту преграду, мне неведомо! — Он указал рукой вперед, на первую флотилию пиратов, разворачивающуюся бортами поперек их пути: — Мы не сможем обойти их всех! Столкновение неизбежно!

— Справа по борту! — внезапно вскричал один из матросов. — Они идут на таран!!!

Сразу три пиратских корабля быстро приближались, стремясь единым ударом разбить или опрокинуть торговое судно.

— Разворачивайте корабль! — воскликнул лорд Тэрвис. — Убирайте борт из-под удара! Мы успеем поджечь все три корабля, но нам не заставить их сменить курс!

— Не поможет, — упавшим голосом ответил Рек, указывая в противоположную сторону, — они ждут от нас этого!

С левого борта в их сторону разворачивалась вторая тройка пиратов. Остальные корабли неприятеля разбивались на такие же группы и устремлялись наперерез.

— Они разобьют нас вдребезги множеством таранных ударов! — выдохнул вакриец. — Нам не выдержать подобного!

— Так будем же готовы сражаться до последнего вздоха! — Капитан обнажил меч. — Ведите корабль как можно ближе к порту! Едва нас остановят, попытайтесь увести Принцессу, пока они будут дорого расплачиваться за наши жизни!

Люди и Вакри спешно отходили от бортов, готовясь выдержать таранные удары. Лимм суетилась вокруг Принцессы, пытаясь уберечь ее от очередного падения. Лорд Тэрвис грустно смотрел на стремительно приближающиеся пиратские корабли.

— Если бы среди нас был хоть один Боевой маг, — негромко произнес он, — все оказалось бы иначе…

Едва пираты оказались в пределах досягаемости заклятий, волшебники атаковали их ударами магии. Огненные Шары, падающие на палубы врагов, разбивались брызгами пламени, и очень быстро корабли неприятеля охватили пожары. Но пираты заведомо ожидали подобного. Пожарные команды бросились тушить пламя, и капитаны не меняли курса. Несмотря на все попытки чародеев испепелить паруса в кратчайшие мгновения, один пиратский корабль из трех все же сумел протаранить торговое судно. Мощный таран ударил в корму под тупым углом, и судно потеряло направление на порт. Пираты разом метнули множество заякоренных кошек, связывая корабли воедино, и бросились с палубы в воду, спасаясь от смертоносных заклятий. Остальная флотилия неприятеля прекратила двигаться на сближение и сбрасывала в воду отряды пловцов.

Люди и Вакри устремились расцеплять корабли. Одни рубили веревки кошек, другие баграми отталкивали застрявший в разбитой корме таран пиратского корабля, остальные уже рубились с выскакивающими из воды врагами. Волшебники непрерывно обрушивали на врагов смертоносные заклятия, Айлани с великой скоростью исцеляла раненых. Враги не могли сломить их сопротивления, и в какой-то момент ей показалось, что пираты дрогнули, но истинное положение дел оказалось катастрофическим.

— Рек! — Из трюма выскочил вакрийский моряк. — Пираты рубят под водой корпус! Повсюду слышен стук топоров! Необходимо набрать скорость, иначе они пробьют множество дыр, и мы пойдем ко дну!

Но заставить судно двигаться было невозможно. Паруса повисли рваными лохмотьями, а таран пиратского корабля намертво заклинило в корме. Вакрийцы предприняли попытку отогнать врагов от днища, но даже не смогли прорваться к нему — вода вокруг сцепившихся кораблей кишела пиратскими абордажниками. Спустя полчаса сражения пиратам удалось пробить подводную часть корпуса сразу в нескольких местах, и судно стало медленно оседать, набирая воду.

— Отходим на корму! — подал команду капитан. — Всем отступить на корму! Не подставляться под удары сверху!

Команда корабля, сомкнув ряды, медленно пятилась, давая возможность волшебникам отступить первыми, но пираты более не преследовали их. И без того было ясно, что вскоре торговое судно сгинет в морской пучине.