— Я не заметил, — напомнил Куинн. — Правда, у меня кружилась голова от его матери.
— А сейчас?
— Я, должно быть, настолько от тебя ослеп, что ничего больше не вижу, — признался он и помолчал. — Как ты думаешь, он простит нас?
— Дети легко прощают, — мягко заверила его Джулия. — Кроме того, ему будет интересно узнать, что собирается дать ему новая семья.
— Как я понимаю, мне придется в конце концов осесть в Кортланде, — расстроенно произнес Куинн. — Что поделаешь, бывает и худшая судьба.
— Неважно, где мы будем жить, — заверила его Джулия. — Честно говоря, стать хозяйкой поместья меня совсем не тянет. Стать женой Куинна Мариотта — да.
Куинн зарылся лицом в ее волосы.
— Для меня тоже стать отцом намного важней. Но я хочу, чтобы Джейк знал, откуда он родом. Пускай побудет денек-другой в Кортланде. Осмотрится. Сам я не возьму на себя смелость лишать его прав, полученных от рождения.
— Мы предоставим ему право выбора, — с удовольствием согласилась Джулия. — И если ты взвалишь свои обязанности наследника на Мэтью, я возражать не буду.
— Что за послушная жена, — с улыбкой поддразнил ее Куинн. — А сейчас не согласишься ли еще на одно дело?
— Почему я должна давать согласие? — со смехом заупрямилась Джулия. — Думаю, ты обязан схватить меня на руки и перенести через порог! Это ведь первая ночь из оставшихся в нашей жизни…