Кровь драконов | Страница: 75

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

М'халл кивнул.

— Да, я тоже слышал об этом. Но обычно они летят туда, где уже бывали, и ищут того, кого уже знали. Учитывая, что они были больны…

Цветок Ветра укоризненно подняла бровь. М'халл перехватил ее взгляд и засмеялся.

— Ладно, предоставлю строить гипотезы вам… Кажется, вы сказали, что они способны перемещаться во времени и находить там знакомых людей?

— Я сказала, что не знаю этого точно, — возразила Цветок Ветра.

М'халл кивнул и на мгновение задумался. Потом сменил позу и спросил:

— Допустим, что эта гипотеза верна… Вы смогли бы что-нибудь сделать?

— Наверно, могла бы, — ответила Цветок Ветра. — Если бы предварительно удалось как следует изучить проблему.

— А это невозможно, — сказал М'халл. — Если только с неба не свалится еще одна ящерица… Или дракон, — добавил он дрогнувшим голосом.

— Да, я уже думала об этом, — кивнула Цветок Ветра. М'халл бросил на нее испуганный взгляд.

— Так вот зачем вам понадобилось столько ашенотри?

— Ты имеешь в виду аш-эн-о-три? Иными словами, азотную кислоту? — чопорно спросила Цветок Ветра.

Рыжеволосый всадник зарделся.

— Да, — с досадой ответил он. — После сражения с Нитями поневоле начнешь заговариваться.

Цветок Ветра неодобрительно хмыкнула.

— Вы меня дразните! — вдруг воскликнул М'халл и засмеялся. — Ушам своим не верю! Конечно, дразните!

Цветок Ветра смущенно потупилась, но ненадолго. — Я поступила бестактно, — сказала она.

— Понятия не имел, что у вас есть чувство юмора.

— Моя мать этого не одобряла, — призналась Цветок Ветра. — Но чувство юмора часто помогало мне в трудные времена. Я думала, что сумею с ним справиться, однако оно снова и снова вырывается наружу.

— И это доставляет вам удовольствие, — М'халл погрозил ей пальцем. — Не отпирайтесь.

— Не буду.

Внезапно М'халл снова стал серьезным.

— Вы сказали, что чувство юмора помогало вам в трудные времена. Они настали опять?

— Сейчас каждый день трудный, — уклончиво ответила Цветок Ветра.

Но М'халл не сводил с нее глаз, и старухе пришлось кивнуть.

— Мы начали огромный эколого-генетический эксперимент, — объяснила она. — Каждая экосистема от природы упряма, консервативна и пытается сохранить статус-кво. Драконы, стражи порога, личинки Таббермана и, самое главное, все элементы экосистемы Терры этот статус-кво изменили. Отдача неизбежна.

— Вы обязаны ослабить отдачу. Это ваша работа, — решительно сказал М'халл.

— Я отвечаю только за наше поколение, — поправила Цветок Ветра. — М'халл, мне восемьдесят один год. Может быть, я доживу до девяноста, но до ста — вряд ли.

— Значит, диагноз подтвердился? — тщательно выбирая слова, спросил М'халл.

— Нет, — негромко ответила Цветок Ветра. — Огненные ящерицы свалились нам на голову еще до того, как я успела закончить анализ.

М'халл заерзал на месте. Цветок Ветра заметила его смущение.

— Мы с Джаниром говорили об этом, — сказала она. — И пришли к выводу, что моя краткосрочная память ослабела, но долгосрочная сохранилась. Особенно на события, происшедшие в молодости.

— Мы можем чем-нибудь помочь? — вполголоса спросил ощутивший облегчение М'халл.

Цветок Ветра ответила на вопрос, который он не решался задать.

— Джанир знает, что за мной нужно приглядывать. А теперь это знаешь и ты.

— И Эморра?

— Лично я ей этого не говорила, но, думаю, она сама поставила диагноз, — сделав паузу, ответила Цветок Ветра и посмотрела всаднику в глаза. — Ты сам знаешь, как трудно терять мать.

М'халл быстро кивнул.

— Мы с Джаниром пришли к выводу, что факторы, которые ослабляют умственные способности пожилых людей, в будущем могут исчезнуть, — продолжила Цветок Ветра.

М'халл на мгновение задумался. Среди его знакомых не было никого старше Цветка Ветра. Его мать умерла в семьдесят, а отец, Шон, — вообще в шестьдесят два. Цветок Ветра могла и не говорить о том, что продолжительность жизни людей на Перне неуклонно снижается.

Он сменил тему.

— Что будет после вас, Цветок Ветра?

— Согласно Пути Эридани накопленный опыт должен передаваться из поколения в поколение.

— Вы имеете в виду Эморру и Тьерана? — спросил М'халл. — Требовать от них слепого следования традициям — это, по-моему, наихудший вид рабства.

— Дело не в специфике судьбы, обусловленной генетическими факторами, — сказала Цветок Ветра. Выражение ее глаз заставило М'халла понять, что она сама считает себя примером этой «обусловленной судьбы». — Путь Эридани предполагает, что по наследству будут передаваться чувство долга и стремление к благу экосистемы.

— Я ценю их цели, но не одобряю методы, — ответил М'халл.

— Я тоже. И я считаю, если бы у нас была связь с Эриданским Советом, то у меня нашлось бы что сказать лично консулу.

М'халл приподнял брови, представив себе крошечную старушку, отчитывающую всемогущего Эриданского консула, главу полновластного Совета. Интересно, смогла бы она заставить советников признать свою ошибку?

— И что бы вы ему сказали? — с блеском в глазах спросил он.

— Что создавать аристократию в новых экосистемах бессмысленно. Необходимо заботиться о наследии каждого мыслящего существа, являющегося членом экосистемы.

— Понятно, — откликнулся М'халл. — А что для этого можно сделать здесь, на Перне?

Цветок Ветра покачала головой.

— Не знаю, — повторила она. — При соответствующем уровне технологии и народонаселения у нас нашлось бы время обеспечить каждому доступ к любым знаниям и умениям. Но основу здешней экономики составляет сельское хозяйство. У нас нет оборудования, которое позволяет проводить сложные генетические исследования. А для расширенного воспроизводства населения не хватает питания.

— Похоже, что все наши знания будут храниться здесь, — сказал М'халл и обвел рукой Колледж.

— Мы уже теряем их, — ответила Цветок Ветра. — Скоро мы не сможем проводить хирургические операции. У нас нет приборов, которые следят за состоянием больного при анестезии. Не говоря о людях, которые могут ими пользоваться.

— А генетика?

— С генетикой еще хуже. К счастью, колонисты отличаются крепким здоровьем, но мутации неизбежны. На каждого новорожденного приходится шестьсот-семьсот мутаций, и некоторые из них очень неблагоприятны. Можно научить людей основам генетики, селекции растений и так далее, — продолжила она, — но не генной инженерии. Иными словами, тому, как определять и исправлять неправильные гены. М'халл скорчил гримасу.