Драконье пламя | Страница: 48

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Чудесная мысль, — подхватил Брайтелл.

— Спасибо, нам будет очень приятно, — за обоих ответил Толдур. — Не каждый день приглашают посидеть на помосте лорда-холдера, правда, Кристов?

— Спасибо, мой лорд, — поклонился Кристов лорду-холдеру, вспомнив о правилах поведения.

— Вон оттуда появятся королевы, — сказал лорд Феннер, показывая на линию гор к востоку от поля Встречи.

И словно по мановению руки явились золотые драконы.

— Смотри внимательно, парень, не каждый день увидишь всех золотых Перна вместе! — сказал Брайтелл Кристову.

— А это не опасно? Королевы драку не начнут? — спросил Толдур.

— Только если одна из них готова к брачному полету, — ответил лорд Феннер. — Ты о Битве королев подумал, да?

— Да, мой лорд.

Феннер рассмеялся и отмахнулся от тревог Толдура.

— Это было во время Первого Прохождения, почти пятьсот Оборотов назад, — сказал он. — Все драконы тогда собрались в Форт-холде.

— В холде? Я-то думал, что они всегда в Вейрах, — воскликнул Кристов и виновато добавил: — Мой лорд.

— Нет, после того, как колонисты двинулись на север, некоторое время все жили в холде. Форт, — сказал лорд Феннер. Он с легкой насмешкой глянул на мастера-горняка Брайтелла и сказал: — Я-то думал, что горняки, прежде чем спускаться в шахты, все же заучивают Учебные Баллады.

Кристов побледнел от растерянности. Он даже испугался, но тут лорд-холдер Крома хлопнул его по плечу и сказал:

— Да не бери в голову, парень! Я просто пошутил. Я знаю, что вас учит мастер Зист, так что за ваше образование не беспокоюсь.

— Боюсь, мальчик просто не привык к разговорам с лордом, Феннер, — сказал Брайтелл, успокаивающе кивнув Кристову.

Кристов, облегченно выдохнув, огляделся по сторонам и заметил, что за бархатными креслами и роскошными украшениями рядом со знаменами Кром-холда перед помостом стояли знамена пяти Вейров. А рядом стояли пять пустых флагштоков разной высоты.

— Здесь мы даем сигнал, кому очередь лететь, — сказал мастер-горняк Брайтелл, проследив взгляд Кристо-ва. — А остальные три для первого, второго и третьего места, когда решение принято.

— Игры нужны, чтобы драконьи всадники всегда были в форме, — объяснил лорд Феннер. Он повернулся к мастеру-горняку Брайтеллу. — Если у них, конечно, достаточно огненного камня.

Мастер-горняк поморщился.

— Сейчас у нас одна шахта работает, — сказал он лорду. — Этого достаточно.

— Пока — да, — согласился лорд.

Одна шахта? — удивился Кристов. Он знал как минимум о шести угольных шахтах и еще четырех местах добычи железной руды. Но одной шахты явно недостаточно для всех драконов Перна. Может, его потому отправили в Кром-холд? Чтобы заложить новую шахту?

Внезапно в небе появилось драконье крыло — внизу под королевами. Мгновение позже гул их прибытия сотряс воздух.

— Они кажутся такими маленькими, — изумился Кристов.

— Это драконята, — ответил Брайтелл. — Они едва доросли до того, чтобы уходить в Промежуток и носить огненный камень.

Оглушающий шум и порыв ледяного ветра объявили о прибытии огромного крыла драконов, прошедших низко над головами зрителей.

— Телгар! — закричала толпа, когда драконы легли в крутое пике, затем резко пошли по дуге вверх и зависли в воздухе прямо под драконятами в таком совершенном порядке, что казалось, два крыла летят как единое целое, хотя боевое крыло построилось голова к голове и на метр ниже драконят.

Со спин драконят посыпались мешки, которые тут же подхватили всадники боевых драконов. Кристов посмотрел на куртку бронзового всадника, командовавшего крылом, — и ахнул, увидев стилизованное поле ржи, вписанное в белый шестиугольник, — сам предводитель Вейра!

Крыло, как один дракон, развернулось и пошло в пике, снова безупречно вернувшись в строй на то же место, где они вышли из Промежутка. Огромные шеи драконов повернулись, всадники открыли мешки, доставленные драконятами, и забросили в пасти драконов огненный камень.

— Такое же открытие, как в прошлом Обороте, — покачал головой Брайтелл.

— Они всегда прилетают именно так? — спросил Кристов.

Брайтелл фыркнул.

— Да, как ни жаль. Хоть немного бы разнообразия, все веселее. — Он вздохнул. — Думаю, Д'ган беспокоится по поводу огненного камня.

— Мерзкая штука этот огненный камень, — услышал он бормотание лорда-холдера. — Мерзкая штука.

— Это точно, — согласился Брайтелл. — Его труднее всего добывать.

— И ни одна шахта долго не держится, — добавил Толдур.

А почему? — спросил Кристов.

— Они взрываются, — пожал плечами лорд Феннер.

— Если сначала газ не удушит людей, — горестно добавил мастер-горняк Брайтелл.

— Но без него нам никак, — сказал лорд Феннер. — Без него драконы не смогут защищать Перн.

Это Кристов понимал. Мастер Зист давно уже рассказывал ему, что драконам нужно жевать огненный камень, чтобы выдыхать пламя. Без драконьего огня нельзя уничтожить Нити в воздухе, и они успеют упасть на землю Перна и высосать из нее жизнь, превратив пышные долины в безжизненные пустые чаши.

— Смотри, Бенден летит! — воскликнул лорд Феннер, показывая в небо.

Кристов поднял голову и увидел одинокого бронзового дракона. Он зажмурился, увидев, как с драконьей шеи что-то упало вниз.

— Что это? — спросил Толдур.

Под первым бронзовым появились еще два бронзовых и с немыслимой быстротой поймали падающий предмет передними лапами. Кристов завопил от восторга, когда предмет развернулся и натянулся, оказавшись огромным флагом в форме шестигранника Вейров, ярко-красного цвета Бенден-Вейра, второго на Перне, с большим знаком «II».

Кром-холд внизу отозвался общим восторженным воплем. Люди показывали в небо и кричали друг другу:

— Бенден! Бенден! — несмотря на верность Телгар-Вейру, который будет защищать их холд.

— Очень красиво, — заметил лорд Феннер. — Но Телгар все равно победит, сами увидите.

— Несомненно, мой лорд, — согласился Толдур, хотя его глаза горели восторгом от воздушного представления.

— Они, наверное, сто лет тренировались, — прошептал Брайтелл.

— Посмотрим, что покажут остальные, — сказал лорд Феннер, глядя в небеса и высматривая знаки остальных трех Вейров.

* * *

Едва Моран увидел Никала, сразу понял, что попал в переплет. Он свернул в сторону, но холдер был слишком ловок и быстро поравнялся с ним.

— Моран, мне надо перекинуться с тобой словечком!

— А, это ты, Никал! Я как раз тебя искал, — изобразил удивление Моран.