Заклятие старого сада | Страница: 64

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Так вы интересуетесь архитектурой? – Он вроде бы очень удивился. Гораздо сильнее, чем можно было ожидать. «В конце концов, на мне не написано, что архитектура мне до лампочки, – успокоила себя Аня. – Так что пусть попробует проверить». Тем не менее она попыталась придать своим словам чуть больше правдоподобия.

– К архитектуре я довольно равнодушна, – делая честные глаза, пролепетала она. – Но здание настолько необычно, что мне стало очень интересно. Я имею в виду эти страшные барельефы на потолке и злобных зверей там, внизу… – При воспоминании о жутковатых химерах на лестнице Анна вполне натурально поежилась.

– Я понимаю, о чем вы говорите, – улыбнулся парень. – Когда-то все это произвело на меня почти такое же впечатление. Но я уже давно работаю здесь и могу вас заверить, все эти чудища абсолютно безопасны. Но дом действительно полон тайн и загадок. Их здесь пруд пруди.

– В самом деле? Вы знакомы с тайнами этого дома?

– В некотором роде. Позвольте представиться – Никита Белов, хранитель книжных запасов. – Парень согнулся в шутливом поклоне.

– Вы хотите сказать, что работаете библиотекарем? – довольно бесцеремонно уточнила Аня. Вопрос прозвучал слишком резко, и она поспешила загладить неловкость, виновато улыбнувшись.

– Меня зовут Аня, – сообщила она. – Мы с другом приехали только вчера и еще не успели освоиться.

– Отдыхаете в санатории?

– Нет, остановились у одной местной жительницы.

Они медленно шли по коридору. Ане было неловко. Она жалела, что Олег где-то застрял и все никак не появляется. Никита, напротив, был весьма доволен новым знакомством и, судя по всему, никуда не спешил.

– Если вы всерьез заинтересовались домом и его историей, я с удовольствием дам вам книгу, где есть кое-какие подробности.

– Это было бы здорово! – искренне обрадовалась Анна.

– Если вы не торопитесь, можно прямо сейчас спуститься в библиотеку. Она на первом этаже, – предложил Никита и, не дожидаясь ответа, взял ее за руку, увлекая за собой. Анна пошла следом, точно загипнотизированный кролик.

С Олегом они столкнулись возле выхода на лестницу.

– Вахтер исчез, я его так и не дождался… – начал Олег, увидев Анну, и замер на полуслове, обнаружив рядом с ней совершенно незнакомого парня.

– Это Никита, он работает в местной библиотеке, обещал показать нам книжку об истории особняка, – доложила Аня в ответ на его вопросительный взгляд.

Олег присоединился к ним, впрочем, без особого энтузиазма. Неожиданное появление бритого красавчика явно пришлось ему не по вкусу.

Библиотека оказалась гораздо больше, чем можно было предположить. Они увидели просторную комнату с большими окнами и многочисленными рядами книжных стеллажей.

– Откуда здесь столько книг? – удивилась Анна. – Неужели на них такой спрос среди отдыхающих?

– Конечно, нет. Читают сейчас мало. Большая часть библиотеки осталась еще от прежнего владельца – графа Валишевского. Остальное собирали позднее.

Никита исчез среди стеллажей, но всего на минуту. Когда он вернулся, в его руках Анна заметила довольно потрепанную книжицу в бумажном переплете.

Осторожно взяв ее у него, Аня открыла первую страницу и с любопытством взглянула на титульный лист.

– Ого! – уважительно воскликнула она. – Тридцать восьмой год!

– Это очень старое издание, – кивнул Никита. – Что-то вроде путеводителя. После войны, в сорок девятом, его переиздали, но многие подробности при этом подсократили. Очевидно, сочли историю слишком мрачной. Хотя, на мой взгляд, немного таинственности только добавили бы этому заведению шарма. Вы согласны, Аннушка?

Анна даже икнула от такой фамильярности. Олег выразил свое недовольство недвусмысленным взглядом, брошенным в сторону прыткого юнца. Немного опомнившись, Анна ответила довольно холодно:

– Спасибо за книгу, Никита. Когда прочту, обязательно поделюсь с вами своим мнением. А сейчас прошу нас извинить – нам пора.

– Не буду вас задерживать. Рад был познакомиться. – Он протянул ей руку и слегка пожал тонкие пальцы.

Мысль о странном библиотекаре не оставляла Анну. Слишком молод, слишком красив, слишком нахрапист… И все же… Что-то из этого коктейля притягивало ее. То, что она испытывала, было похоже на химическую реакцию. Во всяком случае, она чувствовала себя беззащитной и не могла сопротивляться нахлынувшим ощущениям, похожим на гипноз.

Олегу парень понравился и того меньше. Он с трудом сдерживался, чтобы не высказать свое возмущение вслух. Он понимал, что ревнует, но боялся себе в этом признаться. В последнее время образ Олеси как-то потускнел и стерся из его памяти. Ее место прочно заняла Анна. Но девушка так отчаянно сопротивлялась его чувствам, что он не знал, как поступить.

* * *

Они все же успели к обеду, чем очень порадовали бабу Пашу. Отдав должное и наваристым щам, и прочим разносолам, щедро выставленным на стол, Аня с трудом добралась до своей комнаты и плюхнулась на кровать с путеводителем. Олег вызвался починить старушке дверь в небольшую сараюшку, где та держала кур.

Книжка Анну разочаровала. Ничего нового она там не обнаружила. Уже собравшись отложить ее, она вдруг задержала взгляд на портрете графа. Это была репродукция с картины, поэтому судить о сходстве с оригиналом можно было весьма приблизительно. Но не это ее привлекло. На груди графа она заметила массивное украшение. Приглядевшись повнимательнее, она узнала магическое ожерелье. То самое, за которым охотился Собиратель.

Схватив книжку, Аня бросилась во двор, распугав своим стремительным появлением бабушкиных кур. С возмущенным кудахтаньем они бросились врассыпную.

Олег, скинув рубашку и оставшись в одних джинсах, увлеченно мастерил новую дверь. Увидев Анну, он поднял голову и посмотрел на нее, не скрывая удивления.

– Ты чего несешься, как на пожар? – спросил он.

– Посмотри-ка на эту картинку!

– Это кто, граф, что ли?

– Он. Ты смотри внимательнее. Видишь это украшение?

– Постой-ка. Это – то самое ожерелье?

– Верно! Ты понимаешь, оно существует! Мы не ошиблись!

– Уже неплохо.

Олег наклонил голову, обдумывая мысль, только что пришедшую ему в голову.

– Странно… – медленно проговорил он. – Странно, что Собиратель до сих пор не добрался до тебя.

– Не так уж это и странно, – ответила Аня, притрагиваясь к поблескивавшему на шее кристаллу.

– При чем здесь этот кулон?

– Мне отдала его мама, когда я невольно узнала о существовании медальона. Это оберег. Осколок магического зеркала Магды.

– Глупости. Я, конечно, ни капли не сомневаюсь в том, что ты обладаешь удивительными способностями, но не верю, что осколок стекла сможет остановить реального убийцу.