Приз для принцев | Страница: 7

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Молодой человек заколебался, лихорадочно соображая. Алина сказала, что ее враг находится в Фазилике.

Не опасно ли ей появляться на улице в дневное время?

Но паспорта должны быть получены, значит, риска не избежать.

- Да, сэр, я могу привести их.

- Очень хорошо. Так и сделайте. - И генерал вернулся к своим бумагам, давая тем самым знать, что аудиенция окончена.

Выходя из здания, Стеттон встретил знакомого молодого лейтенанта и остановился, чтобы выяснить, почему генерал Нирзанн покидает Фазилику.

- А вы не слышали? - улыбаясь, ответил офицер. - Принц отзывает его в Маризи и ставит старика Норберта на его место. Нирзанна повышают.

"Раз так, - подумал Стеттон, - мы должны получить свои паспорта как можно скорее", - и он заторопился.

Он нашел Алину и Виви, особенно последнюю, в нетерпении и беспокойстве. А когда объяснил, что им необходимо пойти с ним к генералу Нирзанну за паспортами, беспокойство уступило место подлинной тревоге, несмотря на все его заверения, что никакого вреда им не причинят.

- Мне это не нравится, - нахмурясь, сказала Алина. - К тому же, знаете ли... вряд ли безопасно для меня появляться на улицах.

- Но что же нам делать? - спросил Стеттон.

- Паспорта необходимы?

- Обязательны! Все дороги из города охраняются.

- Тогда мы должны использовать это наилучшим образом. Вы хорошо сделали, что вернулись. Виви напугалась. Кто-то топал взад и вперед по передней комнате, будто хотел разнести дом. Где мы? Кто был тот, что ночью спас нас? Я не видела его.

- Он сказал, что русский, - ответил Стеттон. - Кстати, мы должны поблагодарить его, прежде чем уйти.

Я не видел его сегодня утром. Возможно, мы обязаны ему жизнью.

Они приготовились уходить. Виви, много лет проведшая в женском монастыре, цеплялась за руку Алины, очевидно ошеломленная тем, что внезапно попала в самый водоворот жизни. Пока они шли в переднюю часть дома, она продолжала бормотать себе под нос молитву.

Стеттон, который шел впереди, остановился и постучал в дверь комнаты слева. После короткого ожидания до них донесся хриплый голос:

- Войдите.

Стеттон взглянул на Алину. Она кивнула, и все трое вошли внутрь.

Бородатый человек сидел в кресле у окна, держа в руках что-то, что могло быть фотоаппаратом. Увидев женщин, он поднялся и поклонился.

- Мы задержались, чтобы высказать вам свою благодарность и попрощаться, - сообщил Стеттон. - Я уверен, что вы, сэр...

- Ты?! Mon Dieu! {Мой бог! (фр.)}

Это воскликнула Алина.

Крик еще стоял в ушах Стеттона, когда он увидел, как лицо мужчины стало мертвенно-белым от внезапных и сильнейших эмоций. И не успел Стеттон сделать какое-нибудь движение, как мужчина бросился мимо него к двери, закрыл ее и сунул ключ в карман.

Алина рванулась было к дверям, но затем, поскольку ее опередили, перебежала на другую сторону комнаты и встала за тяжелый стол на безопасном расстоянии; а когда чернобородый, закрыв дверь, повернулся, ему прямо в глаза смотрело дуло револьвера, крепко зажатое в маленькой белой ручке.

Стеттон и Виви стояли в безмолвном изумлении, не в состоянии ни двигаться, ни говорить.

- Стой, где стоишь, Василий! - Это был голос Алины, холодный и твердый. - Если тронешься с места, я выстрелю.

- Ба! - отозвался бородатый с величайшим презрением. Однако же стоял не двигаясь. - Можешь стрелять, если хочешь. Ты не попадешь в меня и не убежишь от меня. Судьба об этом позаботится. Она послала мне тебя, исчадие ада! Я иду; ты знаешь мою силу, Мария, я собираюсь выдавить жизнь из твоей лживой глотки вот этими пальцами.

Сделав шаг вперед, он простер руки ужасным жестом угрозы и ненависти.

- Берегись, Василий... ни шагу!

Не обращая внимания на предупреждение, он прыгнул вперед с невероятным для его комплекции проворством.

Едва он это сделал, как прозвучал громкий выстрел, показавшийся оглушительным в этой небольшой комнате, и бородатый, остановленный в прыжке мести на полпути, рухнул на пол с пулей в боку.

Алина стояла неподвижно, с дымящимся стволом, нацеленным на распростертое тело.

- Посмотрите, Стеттон, мертв ли он, - хладнокровно приказала она.

Молодой человек дернулся вперед и вскричал:

- Господи, Алина! Что вы наделали?!

- Глупец! - воскликнула она. - Вас что, напугал звук пистолетного выстрела? - и, обойдя стол, обратилась к тому, кто, распростершись, лежал на полу: - Итак, Василий, ты нашел меня. Тем хуже для тебя.

Человек вдруг зашевелился, бормоча ужасные проклятия, попытался встать на колени, но тут же беспомощно рухнул на пол.

- Вот как? Ты не умер? - не поддающимся описанию тоном сказала Алина.

Она подняла револьвер и прицелилась в голову раненого. Но прежде чем она нажала на спусковой крючок, Стеттон подскочил к ней и, выхватив револьвер из ее руки, выбросил его в окно. Потом отступил назад перед разъяренным взглядом Алины.

- Алина! Алина! - кричала Виви. - Алина!

Тихо, Виви! - Молодая женщина повернулась к Стеттону: - Ну что, мы готовы идти.

- Но он может умереть! Нельзя же бросить его...

- Позвольте надеяться, что так оно и будет. Но если бы не вы, я могла бы прикончить его. Ведите нас к генералу Нирзанну.

Стеттон, полностью подчинившись ее тону и повелительному взгляду, не без дрожи достав ключ из кармана человека с бородой, открыл дверь и пропустил женщин вперед.

Алина обнимала за плечи смертельно бледную Виви.

Стеттон, бросив быстрый взгляд на тело на полу, последовал за ними, а мгновение спустя они уже направлялись по улице в сторону штаб-квартиры генерала.

Глава 3

МАРИЗИ

Бывает, и часто, что пастух ведет стадо или одну овечку прямо в пасть волку. Так и Стеттон привел Алину и Виви пред очи генерала Пола Нирзанна.

Будь он хоть немного знаком с кружившими в Маризи сплетнями, он предпочел бы, чтобы они втроем ночевали в полях.

Они нашли генерала в той же комнате, где за час до этого беседовал с ним Стеттон.

К этому времени группа офицеров в комнате увеличилась человек до двенадцати, а то и больше, а в здании царила суета, которой обычно сопровождается перемещение отряда, - оно должно было состояться в полдень. Ординарцы сновали взад и вперед, непрерывно трещал телеграфный аппарат, отовсюду был слышен низкий гул голосов.

Ординарец приблизился к генералу:

- Ричард Стеттон просит встречи, сэр.