Заметив офицеров, возившийся с монстром механик крикнул что-то в сторону распахнутых ворот ангара, и оттуда вышел седой савояр в перепачканном маслом комбинезоне, но с довольной улыбкой на лице.
— Здравия желаю, сэр! — сказал он, замечая, с каким интересом и одновременно удивлением капитан рассматривает получившуюся конструкцию.
— Но эти колеса, Франц… Почему они такие огромные?
— Сейчас все расскажу, — сказал седой механик и, вытерев руки о тряпку, отшвырнул ее в сторону.
— Вы хотели получить скорость, так?
— Так.
— Прежний движок был двести киловатт, но для нужного ускорения его маловато, к тому же он был разбит снарядом, поэтому я приспособил вот этот — восьмисотваттный от карьерного самосвала. Он нам тут все равно не нужен, неизвестно даже, как попал сюда, а теперь вот пригодился.
— Но он значительно тяжелее, — заметил капитан Двоор.
— Так точно, сэр. Втрое тяжелее. И чтобы машина тупо не встала на капот, я решил поставить передний мост от тягача, который тоже валялся тут лет пять или больше. Теперь мы зашьем нос легкой броней, чтобы не покалечили из обычного пулемета, и вперед. Таким шнопаком он прошибет не то что временное ограждение, про которое вы говорили, но даже кирпичную стену.
— Отлично, Франц. А как насчет заряда ликвидатора, вы его нашли?
— Так точно, сэр. Они его под днищем вшили — четыре килограмма синтетической взрывчатки, я ее вон в керосиновой ванне замариновал, — пояснил механик, указав на большой ржавый куб с маслянистой жидкостью, из которого торчали самые разные железки, и какие из них относились к самоликвидатору, было непонятно.
— Ну, что скажешь? — спросил капитан лейтенанта Маллинза.
— Выглядит устрашающе, сэр. Даже танковой башни не нужно, а что это вообще такое?
— Через минуту объясню, — сказал капитан, и отойдя с механиком, дал тому последние указания, а потом вернулся.
— Пойдем, теперь можно ехать в отдел.
Сопровождаемые шумом и грохотом ремонтных мастерских, они прошли до ворот парка, и лишь когда оказались за забором, капитан сказал:
— Я готовлю сухопутную торпеду, Маллинз.
— Торпеду, сэр?
— Именно. Мы начиним этого монстра взрывчаткой и направим на базу муглов.
— О! — поразился лейтенант. — Но артстанция, она не пропустит монстра.
— Пропустит, — ухмыльнулся капитан Двоор. — Потому что этот корпус от трофейного броневика со всеми положенными маркерами, я сам лично проверял их сканером.
— Вот это да! — поразился лейтенант.
— У нас в отделе всегда так, — самодовольно произнес капитан, забираясь в машину.
— Домой, сэр? — спросил водитель, когда пассажиры расселись.
— Да, Рип, теперь прямиком в отдел.
— А как насчет того ящика у майора Земана? Вы собирались забрать…
— Это пока терпит, — отмахнулся капитан, и водитель поехал к проходной.
— А что там в ящике? — спросил лейтенант.
— Жратва. Земан какие-то пайки особые раздобыл, ну и решил угостить. А мы все никак не можем забрать этот ящик, мне из-за него уже все уши прожужжали. Вот, даже Рип…
— А вот вы кинетесь, сэр, забирать, а в нем уже ничего не будет, местные пройдохи все растащат. Тут же через одного жулики, вермонские савояры. Такие подштанники сопрут, не снимая штанов.
— В следующий раз, обещаю тебе, мы обязательно заберем этот ящик.
Машина выехала с территории, и водитель снова взял высокий темп, от которого загрохотали на подвесках колеса, завыл в стойках ветер и замолотила в лобовое стекло мошкара. Все это создавало шумовой фон, надежно перекрывавший негромкие беседы на заднем сиденье, и капитан Двоор, достав из планшета небольшую папку, подал лейтенанту:
— Вот, посмотри на это.
Лейтенант Маллинз полистал документы и удивленно посмотрел на капитана.
— Ответы на запросы о специальном вооружении? Что за вооружение?
Двоор улыбнулся:
— Мы решили окончательно разобраться с артстанцией. Тут недавно была проведена не совсем успешная операция, и я даже не знаю, как наш новый шеф отмазался от этой неудачи. В общем, решили окончательно и бесповоротно.
— Но «голиаф», сэр. Это огромное орудие, одна его доставка обойдется очень дорого.
— Оно того стоит, приятель. Наш непосредственный куратор генерал Ним Роттер идею поддержал, а значит, шанс, что нам пойдут навстречу, имеется.
— Но он не слишком велик, сэр.
— А сколько процентов ты бы дал?
— Думаю сорок.
— Бери выше, парень, я даю все семьдесят.
— Возможно, я чего-то не знаю, меня долго не было. А как же тогда этот колесный монстр? Если он сработает, базы муглов, считай, не будет.
— Да, это так. Но база муглов может стать лишь местным успехом, а вот про артстанцию знают на самом высоком уровне, поэтому ее уничтожение выглядит хорошо не столько в стратегическом плане, но и в плане карьерного роста. Ты ведь ничего не имеешь против карьерного роста, Маллинз?
— Не имею, сэр, — улыбнулся лейтенант.
Прочитав шифровку, пришедшую в резервном временном окне, полковник Весник озадаченно потер переносицу, потом взял со стола рацию и включил передачу.
— Майор Горн, будьте добры подойти… И капрала Штоллера прихватите, если он там поблизости.
— Уже иду, — отозвался Горн. А Весник положил радио на стол и налил себе воды. Потом вернулся к терминалу и снова перечитал текст шифровки, размышляя, в чем тут мог быть подвох.
Щелкнул замок, и в кунг один за другим поднялись Горн и Штоллер.
— Чего тут опять стряслось? — спросил майор, подходя к графину. — Душновато сегодня.
— Скажи спасибо, что не носим бронежилеты.
— Спасибо, — сказал Горн и залпом выпил стакан воды. Штоллер присел у стены на свой любимый стул.
— Пришла шифровка, — сообщил Весник. — В ней сообщается, что из нашего броневика делают самоходный фугас, который направят на базу.
— От кого шифровка?
— От Рикса.
— От Рикса? Он же исчез!
— Агент Рикс растворился полгода назад, и никто не знал, куда он подевался. Даже из центра нам не сообщили ничего стоящего, — вспомнил Штоллер.
— Капрал прав, это провокация, — сказал Горн.
— А в чем провокация? То, что каттинги захватили наш броневик и уничтожили экипаж, мы знаем. Агент видел, как они вели бой. Сделать из броневика самоходный фугас это одна из первых идей, которая придет в голову каттингам, неоднократно попадавшим под огонь станции. Тут же, судя по всему, все маркеры остались целыми. Получится дешево и сердито. Не вижу, в чем тут может быть провокация.