Красный шторм | Страница: 164

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Майор подготовил аппаратуру.

На экране появилась компьютерная карта фронта, затем воинские части, занимающие позиции. На видеопленке в две минуты были сжаты пять часов боевых действий и войсковых передвижений. Ее прогнали несколько раз, чтобы можно было составить представление о том, как развивались события.

– Генерал, мы считаем, что Советы перебрасывают к Альфельду шесть свежих дивизий из своего резерва. Вот здесь вы видите, что по автостраде из Брауншвейга движется первая. Еще две, двигающиеся к югу, взяты из резерва северной группы войск, остальные из резерва фронта.

– Вы считаете что именно здесь направление главного удара? – спросил верховный главнокомандующий.

– Да, – кивнул немецкий генерал. – Главный удар наносится здесь.

Командующий нахмурился. Самым разумным было бы отступить за реку Везер, чтобы сократить линию фронта и произвести перегруппировку войск. Но при этом придется оставить Ганновер. Немцы никогда не согласятся на это. Их стратегия защиты каждого дома, каждой деревни и каждого городка привела к огромным потерям у русских и в то же самое время до предела растянула оборонительные линии НАТО. Подобное стратегическое отступление будет политически неприемлемо для немцев. Если придется, немецкие войска готовы воевать одни: он ясно увидел это в глазах своего начальника разведки. Действительно, не мог не признаться себе главнокомандующий, если бы противник вторгся в Нью-Гемпшир, согласился ли бы я на отступление в Пенсильванию?

Через час половина оставшихся резервов НАТО выступила на восток, из Оснабрюка к Хамельну. Исход битвы за Германию будет решаться на правом берегу Везера.

Сторноуэй, Шотландия

Для вернувшихся «томкэтов» отдых оказался недолгим. Едва они совершили посадку, английские и американские группы наземного обслуживания заправили истребители и пополнили боекомплект. Теперь русские совершали налеты на северные аэродромы Великобритании с большей осторожностью. Американские самолеты дальнего радиолокационного обнаружения, поддерживающие английские «нимроды» и «шеклтоны», крайне затрудняли действия двухмоторных бомбардировщиков «блайндер», вылетающих с авиабазы Анде в Норвегии. Истребители «торнадо» королевских ВВС несли боевое патрулирование в двухстах милях от побережья, пока отдыхали экипажи американских самолетов, а наиболее предприимчивые старшины наземных групп обслуживания наносили красные звезды

под кокпитами – по числу сбитых МиГов. Сотрудники разведки рассматривали видеопленки и записи электронных характеристик головок наведения советских ракет «воздух-воздух».

– Похоже, мы нанесли им тяжелый удар, – сделал вывод Toy-ленд. Утверждения о числе сбитых самолетов противника были завышены, но для летчиков-истребителей это обычное явление.

– Это уж точно! – ответил командир эскадрильи «Веселых Роджеров». Капитан морской авиации жевал сигару. Лично он утверждал, что сбил два МиГа. – Однако возникает вопрос – сможет ли противник восполнить потери? Один раз нам такая уловка удалась, но снова Советы уже на нее не попадутся. Так вот, Тоуленд, как вы полагаете, они сумеют перебросить туда новые МиГи?

– Не думаю. МиГ-29 – единственный истребитель с таким радиусом действия. Большинство их сейчас воюет в Германии, где они тоже несут большие потери. Если русские решат выделить несколько МиГ-31, они смогут перебросить их в Исландию, однако вряд ли Советы захотят использовать свои новейшие истребители-бомбардировщики для такой операции.

– О'кей, – кивнул командир «Веселых Роджеров». – Тогда наш следующий шаг должен заключаться в том, чтобы патрулировать у берегов Исландии и начать серьезную охоту за «бэкфайерами», атакующими наши конвои.

– Не исключено, что они захотят нанести нам удар, – предостерег его Тоуленд. – Теперь они наверняка разобрались, как мы провели их за нос и откуда прилетели.

Командир 41-й эскадрильи посмотрел в окно. Один из его «томкэтов» стоял в полумиле отсюда в укрытии из мешков с песком. Под крылом виднелись четыре ракеты «воздух-воздух». Капитан погладил пальцем эмблему туза пик на груди и повернулся к Тоуленду:

– Отлично. Если им захочется встретиться с нами здесь, в зоне действия наших радиолокаторов, будем только рады.

Альфельд, Федеративная Республика Германия

Алексеев оставил свой вертолет на окраине города и пересел в боевую машину пехоты. На реке Лайне действовали два моста. Остатки по крайней мере еще пяти вместе с бесчисленными сгоревшими танками и грузовиками усеяли берега. В бронетранспортере вместе с генералом Алексеевым и майором Сергетовым находился командир 20-й танковой дивизии.

– Налеты авиации НАТО убийственны, – рассказывал генерал Береговой. – Я не видел ничего подобного. Их не останавливают даже наши зенитные ракеты. Мы сбиваем много штурмовиков, но этого недостаточно, и чем ближе к передовой, тем хуже ситуация.

– Насколько вы сумели продвинуться сегодня?

– В настоящий момент нам противостоят английские части. Не меньше бронетанковой бригады. С рассвета мы оттеснили их на два километра.

– Где-то здесь должна находиться и бельгийская часть, – напомнил Сергетов.

– Она исчезла, и мы не знаем куда. Меня это тоже беспокоит. Я разместил одну из новых дивизий на левом фланге для защиты от возможного контрудара. Вторая усилит 20-ю танковую, когда мы к концу дня возобновим наступление.

– Каковы наши силы? – спросил Алексеев.

– В 20-й осталось девяносто боеспособных танков, может быть, теперь уже меньше, – ответил генерал. – Эти сведения получены мной четыре часа назад. У пехоты положение чуть лучше, но в результате понесенных потерь в дивизии меньше половины штатного состава.

Бронетранспортер съехал вниз на понтонный мост. Каждая секция моста была скреплена с двумя соседними болтовыми сочленениями, и бронетранспортер при переезде через Лайне раскачивался, подобно лодченке на волнах прибоя. Все трое сдерживали свои эмоции, но ни одному из них не нравилось находиться в запертой стальной коробке, ползущей над водой. По своим тактико-техническим данным боевая машина пехоты представляла собой плавающее средство, но нередко случалось, что такие бронетранспортеры внезапно шли ко дну, и тогда мало кому удавалось спастись. Издалека доносились раскаты артиллерийской канонады. Воздушные налеты в Альфельде начинались неожиданно. На переправу ушло чуть больше минуты.

– Вам может показаться интересным, что этот мост удерживает рекорд продолжительности жизни. – Генерал Береговой посмотрел на часы. – Уже больше семи часов.

– Что с тем майором, которого вы представили к званию Героя? – спросил Алексеев.

– Ранен во время налета. Будет жить.

– Передайте ему вот это. Может быть, тогда он быстрее вернется в строй. – Алексеев достал из кармана бархатную коробочку с пятиконечной золотой звездой на ленте цвета крови внутри. Он вручил звезду командиру дивизии. Теперь майор инженерных войск стал Героем Советского Союза.