– Мы все ещё живы? – спросил Райан. Лицо его было залито кровью.
– Вверх рули глубины, вверх! – крикнул Рамиус.
– Рули глубины подняты вверх, – ответил Райан, левой рукой потянув на себя рычаг управления рулями глубины и прижав правую к изрезанному лицу.
– Сообщить о полученных повреждениях, – скомандовал по-русски Рамиус.
– Реакторная система не пострадала, – тут же послышался ответ Мелехина. – На аварийном пульте вижу, что затоплен торпедный отсек, – мне кажется, что затоплен. Я пустил туда воздух под высоким давлением и включил помпу, которая начала откачивать воду. Советую всплыть на поверхность для оценки полученных повреждений.
– Да! – согласился Рамиус. Он встал, подошёл хромая к воздушному коллектору и продул все цистерны.
– Господи, – пробормотал старший акустик, – кто-то столкнулся с кем-то. Слышу шум разрушающегося корпуса, опускающегося вниз, и потрескивание корпуса всплывающей подлодки. Не знаю, которая всплывает, а которая идёт ко дну. Двигатели не работают у обоих.
– Немедленно всплыть на перископную глубину! – скомандовал Чеймберз.
В 16.54 по местному времени «Красный Октябрь» впервые всплыл на поверхность Атлантического океана в сорока семи милях к юго-востоку от Норфолка. Вокруг не было ни корабля.
– Гидролокатору конец, шкипер. – Джоунз выключил свою аппаратуру. – Все наружные датчики смяты. Действуют лишь бесполезные бортовые гидрофоны. Мы не можем пользоваться акустическими системами в активном режиме. Не работает даже «гертруда».
– Иди в носовой отсек, Джоунзи. Ты отлично потрудился.
Джоунз достал из пачки последнюю сигарету.
– Всегда рад, сэр, – но следующим летом мой контракт заканчивается, имейте в виду.
Бугаев пошёл за американским акустиком, все ещё оглушённый и потрясённый взрывом торпеды.
«Октябрь» покачивался на поверхности, погрузившись носом, с двадцатиградусным креном на левый борт от продутых балластных цистерн.
– Ты только посмотри! – удивлённо произнёс Чеймберз. Он взял микрофон корабельной трансляции.
– Внимание, говорит капитан Чеймберз. «Красный Октябрь» потопил «альфу»! Наши парни в безопасности. Мы всплываем. Группе борьбы за живучесть приготовиться!
– С вами все в порядке, капитан Райан? – Джоунз осторожно повернул его голову. – Похоже, у вас на лице глубокие порезы от разбитого стекла, сэр.
– Не стоит беспокоиться – увидим, когда перестанет течь кровь, – заплетающимся языком, словно пьяный, произнёс Райан.
– Пожалуй. – Джоунз прижал свой платок к окровавленному лицу Райана. – Надеюсь, обычно вы справляетесь с рулём получше, сэр.
– Капитан Рамиус, позвольте подняться на рубку, чтобы связаться со своим кораблём, – произнёс Манкузо.
– Отправляйтесь, нам может понадобиться помощь при ликвидации пробоин.
Манкузо надел куртку, убедился, что маленький радиопередатчик, которым он пользовался при швартовке, все ещё в кармане, и через тридцать секунд стоял на вершине паруса. Он успел обвести взглядом горизонт. Ещё никогда небо не казалось ему таким красивым. И тут же увидел всплывающий «Даллас».
На расстоянии в четыреста ярдов Манкузо не мог разглядеть лицо офицера на парусе «Далласа», но это наверняка Чеймберз.
– «Даллас», это Манкузо.
– Шкипер, это Чеймберз, – донеслось из крошечного динамика. – С вами все в порядке?
– Да. Но нам нужна помощь. Нос ракетоносца смят, и в борт попала торпеда.
– Вижу, Барт. Посмотри вниз.
– Боже мой! – невольно вырвалось у Манкузо. Рваная пробоина наполовину выступала из воды, в ней плескались волны, и дифферент ракетоносца на нос был заметён. Манкузо удивился, как они вообще остались на плаву, но сейчас не время выяснять причины.
– Перебирайся к нам, Уолли, и спускай плот.
– Идём. Группа борьбы за живучесть наготове, а я… вот и наш второй друг, – произнёс Чеймберз.
«Поги» всплыл ярдах в трехстах прямо перед «Октябрём».
– Капитан, «Поги» передаёт, что район чист. Здесь нет никого, кроме нас. Помнится, мы это уже слышали, – невесело засмеялся Чеймберз. – Может быть, связаться с берегом по радио?
– Нет, давай посмотрим, не справимся ли мы с этим своими силами.
«Даллас» медленно подошёл к «Октябрю». Через несколько минут ударная подлодка Манкузо была в семидесяти ярдах от левого борта ракетоносца, и десять моряков на плотике, преодолевая волны, уже гребли к «Октябрю». До этого момента всего несколько человек на «Далласе» знали, что происходит. Теперь это стало известно всем. Манкузо видел, как матросы, поднявшиеся на палубу, указывают на повреждённый ракетоносец и оживлённо разговаривают между собой. Действительно, есть о чём.
Повреждения оказались не такими серьёзными, как казалось сначала. Торпедный отсек не был затоплен – от удара сработал датчик и выдал ложный сигнал тревоги. Носовые балластные цистерны треснули, и в них плескалась морская вода, но субмарина была такой большой и её балластные цистерны были разделены на такое число сот, что дифферент на нос не превышал восьми футов. Крен на борт был всего лишь непривычным. Через два часа заделали пробоину в радиорубке, и после длительного обсуждения, в котором принимали участие Рамиус, Мелехин и Манкузо, пришли к заключению, что ракетоносец может снова погрузиться и продолжать плыть в подводном положении, если скорость хода не будет большой, а глубина погружения не превысит тридцати метров. Правда, в Норфолк они прибудут с опозданием.
Райан снова стоял на вершине рубки благодаря Рамиусу, который заявил, что американец заслужил это. В обмен на любезность Джек помог ему подняться по трапу на мостик. Рядом с ними был Манкузо. В центральном посту расположилась американская команда, а группа механиков в машинном отделении пополнилась, так что теперь реакторный и турбинный отсеки обслуживала вахта, похожая на нормальную ходовую. Течь в радиорубке полностью ликвидировать не удалось, но пробоина была сейчас выше ватерлинии. Воду из рубки откачали, и крен уменьшился до пятнадцати градусов. «Октябрь» все ещё имел дифферент на нос, однако это удалось отчасти компенсировать тем, что уцелевшие балластные цистерны продули полностью. Из-за смятого носа за кормой ракетоносца тянулась неровная кильватерная струя, едва заметная под безлунным небом, затянутым облаками. «Даллас» и «Поги» по-прежнему шли под водой, за кормой «Октября», прикрывая его от возможного нападения. Процессия приближалась к Кейп-Генри и Кейп-Чарльз.