Джек Ричер, или Выстрел | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— О чем вы?

— Вы будете со мной говорить?

Кэш обернулся к нему.

— Думаете, это была проверка?

— Искренне надеюсь, что да.

— Возможно, вы не захотите услышать то, что я вам скажу.

— А вы попробуйте, — предложил Ричер.

Кэш кивнул.

— Мы поговорим у меня в офисе.

Они прошли триста ярдов к мишени, и Кэш снял ее. Затем вернулись к машине и поехали обратно к ангару. Миновали парней из пикапов. Те продолжали стрелять. Кэш остановил машину у входа и записал результат в книгу на «Р» — как Ричардсона. Потом нашел в картотеке «Б» — для Барра, достал соответствующий ящик и вытащил стопку листов.

— Вы пытаетесь доказать, что ваш приятель этого не делал? — спросил он.

— Он мне не приятель, — ответил Ричер. — Мы были с ним знакомы, но не более того.

— И?

— Я не помню, чтобы он был хорошим стрелком.

— В телевизионных новостях сказали, что расстояние было небольшим.

— При движущихся мишенях и изменении угла отклонения.

— По телевизору сказали, что против него собраны очень серьезные улики.

— Так и есть, — кивнул Ричер. — Я их видел.

— Посмотрите сюда, — предложил Кэш.

Он разложил мишени, точно колоду карт, по всей стойке. Затем слегка сдвинул в сторону, чтобы освободить место для других мишеней, и стал выкладывать второй ряд под первым. В конце концов на стойке оказалось тридцать две мишени, два длинных ряда повторяющихся концентрических кругов. На каждом имелась надпись: «Дж. Барр, 300 ярдов», время и число. Первые выстрелы Барр сделал три года назад.

— Смотрите и плачьте, — сказал Кэш.

На каждой мишени было выбито много очков.

Ричер осматривал их одну за другой. Во всех случаях внутренний круг был заполнен аккуратными четкими дырами. Тридцать две мишени, в каждую сделано по десять выстрелов, всего выпущено триста двадцать пуль и выбит максимальный результат.

— Это все его мишени? — спросил Ричер.

Кэш кивнул.

— Вы же сами заметили, что я все записываю.

— Какой винтовкой он пользовался?

— Своей собственной «суперматч». Великолепное оружие.

— Полицейские к вам обращались?

— Один, по имени Эмерсон. Он вел себя весьма вежливо. Понимал, что я должен думать о собственной заднице, ведь Барр здесь тренировался. И о своей профессиональной репутации. Мне пришлось вложить много труда в это дело, и не хочется, чтобы обо мне плохо говорили.

Ричер еще раз осмотрел мишени. Вспомнил, как сказал Хелен Родин: «Они таких вещей не забывают».

— А как стреляет приятель Барра по имени Чарли? — спросил Ричер.

— По сравнению с Барром он пустое место.

Кэш собрал мишени Барра и вернул на прежнее место. Затем достал другой ящик с буквой «С» и вытащил из него новую стопку мишеней.

— Чарли Смит, — сказал Кэш. — Судя по всему, он тоже служил в армии. Однако дядя Сэм недолго платил ему деньги.

Он повторил ту же самую процедуру, разложив на стойке мишени в два длинных ряда. Тридцать две штуки.

— Они всегда приезжали вместе? — спросил Ричер.

— Как арахисовое масло и конфитюр, — ответил Кэш.

— Стреляли отдельно?

— Да, на разных площадках, — ответил Кэш.

Ричер кивнул. Результаты у Чарли были хуже, чем у Джеймса Барра. Значительно хуже. Совсем слабый стрелок. На одной мишени было всего четыре попадания, и все вне внутреннего круга, по одному в четырех квадрантах. На тридцати двух мишенях набралось лишь восемь попаданий во внутренний круг. И только одна пуля угодила в самый центр. Случайная удача или ветер, неожиданный поток горячего воздуха. Семь пуль легли у самого края мишени. Остальные — в самые разные места. Большинство вовсе ее не зацепили. Чаще всего Чарли удавалось попасть в белое кольцо между двумя внешними черными кругами. Очень слабые результаты. Однако его попадания не были случайными. Ричер уловил необычную закономерность. Он целился, но промахивался. Может быть, у него астигматизм.

— А какой он человек? — поинтересовался Ричер.

— Чарли? — спросил Кэш. — Чистая доска. Ничего нельзя прочитать. Если бы он лучше стрелял, то производил бы впечатление человека опасного.

— Невысокий?

— Да, маленький. Странные волосы.

— А они много разговаривали между собой?

— Не слишком. Просто два парня из Индианы, которым нравилось стрелять из снайперских винтовок. Здесь таких немало.

— А вы наблюдали за их стрельбой?

Кэш покачал головой.

— Я уже давно научился не смотреть, как стреляют мои клиенты. Люди воспринимают это как критику. Я всегда готов помочь, но никто ко мне не обращается.

— Барр приносил свои патроны?

— Да, довольно дорогие.

— И его винтовка была не из дешевых.

— Он ей соответствовал.

— А из какого оружия стрелял Чарли?

— У него была такая же винтовка. Словно они вместе их покупали. Но в его случае это была комедия. Как если бы толстяк приобрел себе гоночный велосипед из углеродного волокна.

— А у вас можно стрелять из пистолета?

— Да. Одно стрельбище даже под крышей. Клиенты там тренируются, когда идет дождь. А в остальное время они могут выбрать любое место. Я не люблю пистолеты. В них нет искусства.

Ричер кивнул, и Кэш сложил мишени Чарли в стопку, стараясь сохранить порядок дат, потом убрал их в ящик с буквой «С».

— Смит — распространенная фамилия, — сказал Ричер. — Мне кажется, самая распространенная в Америке.

— Это его настоящая фамилия, — ответил Кэш. — Чтобы стать членом клуба, человек должен показать свои водительские права.

— А откуда он?

— Акцент? Я бы сказал, что с севера.

— Могу я забрать одну из мишеней Джеймса Барра?

— Черт возьми, зачем она вам?

— В качестве сувенира, — ответил Ричер.

Кэш не ответил.

— Барр не вернется, — сказал Ричер. — Тут нет ни малейших сомнений. И если вы хотите прикрыть свою задницу, то вам лучше выбросить его мишени.

Кэш пожал плечами и занялся картотекой.

— Дайте самую свежую, — сказал Ричер. — Так будет лучше всего.

Кэш просмотрел стопку, вытащил одну из мишеней и положил на стойку. Ричер взял ее, аккуратно сложил и засунул в карман.

— Удачи вам с вашим приятелем, — сказал Кэш.